User manual KOMPERNASS EBENCH KH 502 3-WAY PROFESSIONAL TOWER SPEAKER
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual KOMPERNASS EBENCH KH 502 3-WAY PROFESSIONAL TOWER SPEAKER. We hope that this KOMPERNASS EBENCH KH 502 3-WAY PROFESSIONAL TOWER SPEAKER user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide KOMPERNASS EBENCH KH 502 3-WAY PROFESSIONAL TOWER SPEAKER.
Manual abstract: user guide KOMPERNASS EBENCH KH 502 3-WAY PROFESSIONAL TOWER SPEAKER
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Tipp: Sie können alternativ einzelne Bananenstecker (im Fachhandel erhältlich) an die Kabelenden anschließen, um die Kabel an die Lautsprecher anzuschließen. Vorsicht: Ziehen Sie den Netzstecker des Verstärkers bevor Sie die Lautsprecherkabel anschließen. Ausschalten alleine genügt nicht, da noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt. Achten Sie darauf, dass die Lautsprecher richtig angeschlossen werden, d. h. [. . . ] Preste atenção para que os altifalantes sejam correctamente conectados, isto é, para que o borne positivo do amplificador seja conectado com o borne positivo do altifalante e o borne negativo do amplificador seja conectado com o borne negativo do altifalante.
Desempacotar os altifalantes
Para evitar uma avaria dos altifalantes, procure não levantá-los para fora da caixa de papelão. Não puxe também nos sacos de polietileno. Estes poderiam romper e os altifalantes, com iisso, cair. Ao invés disso: · Dobre a abas da tampa da caixa de papelão para trás. · Vire a caixa de papelão de 180°, deitando-a primeiramente do lado mais longo e novamente aprumando-a (o suporte deve ser macio e plano para que o contraplacado não arranhe). · Puxe, então, a caixa de papelão das caixas de altifalante para cima. Os altifalantes estão, assim, de cabeça para baixo. No fundo dos altifalantes ancontram-se, respectivamente, 4 roscados para a instalação dos pés de garras. Atenção: Levante respectivamente o altifalante como um todo quando instalar ou mudar de posição, para evitar avarias nos pés de garras e no chão!Observe, basicamente, quando da instalação ou mudança de posição dos altifalantes, para que a membrana não possa ser comprimida.
Meça, a seguir, a distância correspondente dos altifalantes para o amplificador. Cabos de altifalantes de comprimento correspondente podem ser encontrados no comércio especializado. Aviso: Assegure-se de que o altifalante não se encontra nas proximidades de monitores ou ecrãs, o campo electromagnético dos altifalantes pode ocasionar perturbações no caso destes aparelhos.
Conecte o cabo de altifalante nos altifalantes
Remova as isolações das extremidades do cabo de altifalante. Cable fixamente os cordões individuais dos fios (figura 1). Preste atenção para que os fios não se toquem, perigo de curto-circuito.
Figura 1
4
5
KH 502 3-way Professional Tower Speaker
Scope of delivery:
2 x 3-way loudspeakers with detachable textile loudspeaker cover 8 claw feet The loudspeakers are intended for connection to an amplifier for private use. They are not intended for connection to other devices and not in commercial and industrial areas.
Measure the respective distances from the loudspeakers to the amplifier. Suitable long loudspeaker cables are available from the specialist trade.
Loosen the screw knob of the loudspeaker input terminal and insert the wire in the input terminal from below. Ensure that only bright wire (but no insulation) is inserted in the hole (Figure 2). Repeat this step for each wire and for each loudspeaker terminal.
Figure 2
Installing the claw feet
· · Tightly screw the claw feet clockwise in the fixtures provided in the loudspeaker base. Carefully turn the loudspeakers again so that they stand on the claw feet. Hint: Alternatively you can connect individual banana plugs (available from the specialist trade) to the cable ends for connecting the cables to the loudspeakers. Caution: Pull the power plug of the amplifier before connecting the loudspeaker cables. Switching off is not sufficient since mains voltage is still present at the device while the power plug is plugged in the socket. [. . . ] Se till att bara föra in blank kabel (ingen iso-lering) i hålet (fig. Upprepa det här för varje kabel och varje kontaktklämma på högtalaren.
fig. 2
Installation av fötter
· · Skruva fast fötterna medurs i de gängade hålen på botten av högtalaren. Vänd nu försiktigt på högtalaren så att den står på fötterna.
Högtalarna är avsedda för att anslutas till en förstärkare för privata ändamål. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE KOMPERNASS EBENCH KH 502 3-WAY PROFESSIONAL TOWER SPEAKER
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual KOMPERNASS EBENCH KH 502 3-WAY PROFESSIONAL TOWER SPEAKER will begin.