Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Com
A-2 TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 A-7 Attaching the stand Tidying cables
COMMON
LANGUAGE LIST
English Magyar Polski
Eesti Latviesu Srpski Hrvatski Shqip Bosanski
LANGUAGE B-1 MAKING CONNECTIONS
B-1 B-4 B-5 B-11 B-14 B-16 B-18 B-20 B-20 B-24 B-27 B-30 B-34 Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection DVI to HDMI connection RGB-PC connection Component connection Composite connection Audio connection - Digital optical audio connection USB connection CI module connection Headphone Connection Euro Scart connection
B-51 SPECIFICATIONS
COMMON
SETTING UP THE TV A-3
SETTING UP THE TV
Attaching the stand
42/47LM669*
4
1
M4 x 20 4EA Front Stand Body
M4 x 20 4EA
Stand Base Top View
Protection pad
5
2
Wrapping bag
3
A-4 SETTING UP THE TV
42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*
1
M4 x 20 Stand Body 4EA Front
4
Stand Base
M4 x 20
Top View
4EA
2
Wrapping bag
5
Protection pad
3
SETTING UP THE TV A-5
42/47/55LM765*
4
M4 x 20 4EA
1
Stand body
Front
Stand base
5
Top View
2
Stand rear cover
M4 x 20 4EA
3
Wrapping bag
6
Protection pad
A-6 SETTING UP THE TV
32/37/42LS57**, 65LM62**, 32LM669*
32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32LM660*
1
M4 x 20 4EA Front Stand Body
1
M4 x 20 Stand Body 4EA Front
Stand Base Stand Base Top View
2
Top View
2
3
3
M4 x 20 4EA M4 x 20 4EA
SETTING UP THE TV A-7
CAUTION
When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the Make sure that the screws are fastened enough, the TV may tilt forward after being Do not fasten the screws with too much force; otherwise they may be worn out and
Tidying cables
Only 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669* 1 Gather and bind the cables with the Cable
NOTE
Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand
Cable Holder Only 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761* 1 Gather and bind the cables with the Cable 2 Cable Holder
Cable Management
A-8 SETTING UP THE TV
42/47/55LM765* 1
Stand rear cover 2
Cable Holder
3
Gather and bind the cables with the Cable
CAUTION
Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable holders may break, and
OWNER'S MANUAL
LED LCD TV
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. [. . . ] Com
ENGLISH ENG
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a divx. Com for more information and software tools to convert your
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
4
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH ENG
WARNING
Do not place the TV and remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil - An area exposed to rain or wind - Near containers of water such as vases
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from This may cause water damaged inside the Product and could give an electric When mounting a TV it on the wall, make sure not to install TV by hanging power
SAFETY INSTRUCTIONS
5
ENGLISH ENG
Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the reach of
Des
icca
nt
There is a danger of explosion or fire due careless handling of the inflammable
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the
Do not allow a impact shock or any objects to fall into the product, and do not drop
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH ENG
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local The product has been impacted by shock The product has been damaged Foreign objects have entered the product The product produced smoke or a strange smell
If you don't intend to use the product for a long time, unplug the power cable from Covering dust can cause a fire, or insulation deterioration can cause electric Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
SAFETY INSTRUCTIONS
7
ENGLISH ENG
CAUTION
There should be enough distance between an outside antenna and power lines to
Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product
5~7 times
We recommend that you maintain a distance of at least 5 to 7 times the diagonal
When connecting external devices such as video game consoles, make sure the Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the
8
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the
ENGLISH ENG
Please follow the installation instructions below to prevent the product from Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail,
When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or
SAFETY INSTRUCTIONS
9
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is
ENGLISH ENG
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
The panel is a high technology display product with resolution of two million to six
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to You may find different brightness and color of the panel depending on your viewing
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of
Generated Sound
generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a
10 SAFETY INSTRUCTIONS
Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
ENGLISH ENG
WARNING
Viewing Environment Viewing Time -
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as epilepsy,
If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until the -
SAFETY INSTRUCTIONS
11
ENGLISH ENG
CAUTION
Viewing Environment Viewing Distance -
Viewing Age Infants/Children - Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in
- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance
Teenagers - Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D Elderly -
Cautions when using the 3D glasses
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH ENG 1 2 3 4
NOTE
The available menus and options may differ from the input source or product model that you are
The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture
INSTALLATION PROCEDURE
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
CAUTION
NOTE
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick stick does not fit into your TV's USB port B *A < 10 mm = < *B = 18 mm
B
A
A
ASSEMBLING AND PREPARING
13
ENGLISH ENG
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1 4 7
LIST
2 5 8 0
MARK
3 6 9
FLASHBK
FAV
VOL
3D MUTE
CH
P A G E
P
MENU INFO
Q. MENU
INPUT
APP/*
INFO Views the information of the current
LIST Q. MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Kaugjuhtimispult ja patareid (AAA) Vt lk 21, 22
Liikumistundlik kaugjuhtimispult, patareid (AA) Ainult 60LM645* , 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Vt lk 23
Puhastuslapp Kasutage seda korpuselt Kasutusjuhend
Komponentvideokaabel Vt lk B-16 Cinema 3D-prillid 3D-prillide arv võib mudeliti
Komposiitvideokaabel Vt lk B-16, B-18
Kaksikesitusprillid
või
Kaablihoidik A-7, A-8
Toitekaabel Ainult 32/37/42LS57**,
Lauale kinnitamise kruvid Ainult 32/37/42LS57**, Aluse kruvid 8EA, M4 x 20 Vt lk A-3, A-4, A-5, A-6 Lauale kinnitamise kaabel 2EA Ainult 32/37LM62**, 32LM64**, 32LM660* Vt lk 18 Seinakinnituse sisemised vaherõngad 4EA Ainult 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55LM62** 20 Ainult 32/37LM62**, Vt lk 18
EESTI EST
Tugikruvi 2EA, M4 x 8 Ainult 32/37LM62**, 32LM64**, 32LM660* Vt lk 18
SCART-kaabel Vt lk B-34
14 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
Aluse jalg / alus Vt lk A-3, A-6
Aluse jalg / alus Ainult 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, Vt lk A-4, A-6
Aluse tagakaas / Aluse jalg / alus
EESTI EST
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
15
Müüakse eraldi
P
AG-F2**DP, AG-F3**DP Kaksikesitusprillid
AG-F2**, AG-F3** Cinema 3D-prillid
AN-MR300 Liikumistundlik kaugjuhtimispult
AN-WF100 Traadita LAN 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**
Ühilduvus
AG-F2**DP, AG-F3**DP Kaksikesitusprillid AG-F2**, AG-F3** Cinema 3D-prillid AN-MR300 Liikumistundlik kaugjuhtimispult AN-WF100 Traadita LAN
32/37/42LS570*
32/37/42LS575*
32/37/42/47/ 55/65LM62**
EESTI EST
Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist või tegevuspoliitikast võidakse mudelinime või
16 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
Osad ja nupud
Tüüp A: 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Tüüp B: 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62**
Ekraan
Ekraan
Kaugjuhtimispult ja nutikad andurid1
OK
Toitenäidik
SETTINGS
Kõlarid Kaugjuhtimispult ja nutikad andurid1 Toitenäidik
INPUT
Kõlarid
OK
SETTINGS
INPUT
Nupud Puutenupud2
Nupp Tüüp A Tüüp B
Kirjeldus
OK S EESTI EST 1 2 SETTINGS Avab põhimenüü või salvestab sisestuse ning väljub menüüdest INPUT /I
MÄRKUS
Toite märgutule saab põhimenüüs valikuga SUVAND sisse või välja lülitada
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
17
Teleri tõstmine ja transportimine
Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest
Suurt telerit peavad transportima vähemalt Telerit transportides hoidke sellest nagu
ETTEVAATUST
Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see
Soovitame telerit transportida müügikomplekti Enne teleri transportimist või tõstmist eraldage Telerit hoides peab ekraan olema kahjustamise
Telerit transportides ärge raputage seda ega Telerit transportides hoidke seda püsti, ärge keerake telerit külili ega kallutage seda Telerit ümber paigutades peab teleri külg olema Kaitsepadi
Hoidke tugevalt kinni teleri raami üla- ja
EESTI EST
18 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
Lauale paigaldamine
1 -
Teleri lauale kinnitamine Kinnitage teler laua külge, et vältida selle ettepoole Teleri lauale kinnitamiseks sisestage aluse (
10 cm
10 cm
m 10 c 10 cm
32/37LM62**, 32LM64**, 32LM660*) 2
ETTEVAATUST
Ärge paigaldage telerit kütteseadmete lähedusse, kuna see võib põhjustada
M4 x 8 2EA
MÄRKUS
Ainult 32/37LM62**, 32LM64**, 32LM660* Kuidas telerit laua külge kinnitada Ühendage lauale kinnitamise kaablid Kinnitage lauale kinnitamise kaablid Kui teler on kinnitatud, nihutage laud seina
EESTI EST
HOIATUS
Et vältida teleri ümberkukkumist, peab teler olema vastavalt paigaldusjuhendile kallutamine, raputamine või kõigutamine
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
19
Teleri vaatenurga reguleerimine vastavalt soovile Teleri vaatenurga reguleerimiseks saate telerit 20
Teleri seinale kinnitamine
20
20
Pöörake telerit 10 kraadi vasakule või paremale
32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*,
1
Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele - Kui aaskruvide asukohta on paigaldatud
2
10 10
Kinnitage seinakinnitustoend poltidega seina Sobitage seinakinnitustoend teleri tagaküljel
3
Ühendage aaskruvid ja seinakinnitustoend
ETTEVAATUST
Teleri vaatenurka reguleerides jälgige, et teie » liiga palju kallutada, võib see kukkuda ja kahju (Ainult 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*,
ETTEVAATUST
Veenduge, et lapsed ei roni telerile ega saa EESTI EST
MÄRKUS
Kasutage alust või platvormi, mis on teleri
Täiendavaid tarvikuid saate kohalikult
<Tagakülg>
<Esikülg>
20 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
Seinale paigaldamine
Ühendage valikuline seinakinnitus teleri ühendate teleri muu ehitusmaterjali külge, võtke LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale
ETTEVAATUST
Eraldage esmalt toide, seejärel liigutage Kui paigaldate teleri lakke või kaldseinale, võib see alla kukkuda ja tõsiseid vigastusi Kasutage heaks kiidetud LG seinakinnitust ja võtke ühendust edasimüüja või Ärge pingutage kruvisid üle, vastasel juhul võite telerit kahjustada ja garantii kehtetuks
10 cm Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis
10 cm
10 cm
ei kata valest kasutamisest või valede lisatarvikute kasutamisest tulenevaid
10 cm
MÄRKUS
Kasutage VESA standardi kruvide Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad Seinakinnituskomplekt sisaldab Müüakse eraldi (seinakinnitustoend) Mudel 32/37LS57** 32/37LM62** 32LM64** 32LM66** 200 x 200 M6 4 LSW200BX 42LS57** 42/47/55LM62** 42/47/55/60LM64** 42/47/55LM66** 42/47/55LM67** 42/47/55LM76** 400 x 400 M6 4 LSW400BX Täiendavaid tarvikuid saate kohalikult
Standardkruvi Kruvide arv Seinakinnitustoend EESTI EST Mudel Standardkruvi Kruvide arv Seinakinnitustoend
Lisateavet leiate seinakinnituse komplekti kuuluvast juhendist Kolmanda osapoole seinakinnitustoendi ühendamisel teleriga sisestage seinakinnituse sisemise vaherõngad teleri seinakinnitusavadesse, et telerit vertikaalse
65LM62** 600 x 400 M8 4 LSW600B Seinakinnituse sisemine vaherõngas
A B
Pärast pakendi eemaldamist teleri tagant paigaldage teler seinakinnitusega Eemaldage kaitsepadjad pärast teleri
KAUGJUHTIMISPULT
21
KAUGJUHTIMISPULT
sobitades
ja
otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patarei
ETTEVAATUST
Ainult LM66 3D
POWER
TV/RAD
EXIT (VÄLJU) Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaaFAV (LEMMIK) 1
APP/
TV/RAD (TELER/RAADIO) Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni GUIDE (TELEKAVA) INFO (TEAVE)
GUIDE
INFO
SUBTITLE Q. MENU
SUBTITLE
4 ENERGY SAVING (ENERGIASÄÄST) Ekraani heleduse reguleerimine energiatarbiINFO
REC
INFO (TEAVE)
Noolenupud OK Menüüde ja suvandite valimiseks ning sisesEESTI EST BACK (TAGASI) GUIDE (TELEKAVA)
4
5
1: 4 : Ainult LM62**, LM64**, LM660*, LM67**, AD 5
APP/
APP/*
-
5 @ ORANGE Otsejuurdepääs Orange'i uudiste- ja meelela-
LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID
23
LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID
sobitades
ja
otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patareide
ETTEVAATUST
(POWER) (TOIDE) BACK (TAGASI)
BACK HOME
Kursor (raadiosaatja)
HOME (Avamenüü)
Ratas (nupp OK) Menüüde ja suvandite valimiseks ning sisestuse kinnitamiP
Noolenupud
-
Menüüdes või valikutes sirvi+ -
Kui vajutate ekraanil kursorit liigutades noolenuppu, kaob kursor ära ja liikumistundlik kaugjuhtimispult toimib nagu Kursori uuesti kuvamiseks keerake liikumistundlikku kaugjuh-
MY APPS
P Salvestatud programmide või MUTE (VAIGISTA) MY APPS (Minu rakendused) 3D Kasutatakse 3D-video vaataEESTI EST
11
Informacije
1 Ratas (nupp OK)
Kui vajutate liikumistundlikul kaugjuhtimispuldil
2 Selle nupu vajutamisel kuvatakse numbrikla3
My Apps
3
24 LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID
Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine
Oluline on kaugjuhtimispult MAGIC oma teleriga
Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi kasutamine
1 Kui kursor kaob, liigutage kaugjuhtimispulti kergelt Seejärel kuvatakse kursor
Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine 1 Automaatseks registreerimiseks lülitage teler sisse ja vajutage Ratas (nupp OK) registreerimine on lõpetatud, kuvatakse ekraanil vastav 2 Kui registreerimine ei õnnestu, lülitage teler välja ja uuesti sisse, seejärel vajutage nuppu Ratas (nupp OK), et
» Kui kursorit mõnda aega ka2 Kursori nihutamiseks suunake kaugjuhtimispult telerile ning liigutage vasakule, paremale, » Kui kursor ei tööta korralikult, jätke kaugjuhtimispult kümneks sekundiks rahule ja hakake seejärel uuesti
Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi taasregistreerimine BACK (TAGASI) HOME (Avamenüü) 1 Lähtestamiseks vajutage ja hoidke 5 sekundit korraga all nuppe BACK ja HOME , seejärel registreerige seade, järgides eespool esitatud 2 MAGIC kaugjuhtimispuldi uuesti registreerimiseks vajutage nuppu BACK ja hoidke seda teleri registreerimine on lõpetatud, kuvatakse ekraanil vastav
Hoiatused liikumistundliku kaugjuhtimispuldi kasutamisel
takistava objekti tagant võib tekkida sidetõrSidetõrge võib tekkida ka lähedal asuvate mikrolaineahi või WLAN-seade võivad põhjustada häireid, kuna need kasutavad liikumistundliku kaugjuhtimispuldiga sama sageLiikumistundlik kaugjuhtimispult võib kukkuOlge ettevaatlik, et te liikumistundlikku kaugjuhtimispulti kasutades mööbli või teiste Tootja või paigaldaja ei saa pakkuda inimeste ohutusega seotud teenuseid, kuna juhtmeta seadmel võib tekkida elektromagnetilisi häisupunkt paigaldatakse lähemale kui 1 m, ei pruugi liikumistundlik kaugjuhtimispult raadiosageduslike häirete tõttu korralikult toimi-
EESTI EST
KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE
25
KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE
1 2
Avamenüü avamiseks vajutage nuppu HOME Valige User Guide ratast (nuppu OK)
Kasutusjuhend
1
VALIK > Keele valimiseks
HOME Seaded VALIK Keel
Menüükeel
KANALI seadistus PILDI, HELI seadistus VALIK Funktsioon LG SMART Lisafunktsioon Teave
Audiokeel
Mitut audiokeelt sisaldava digiedastuse vaatamisel saate
Subtiitri keel
Kasutage funktsiooni Subtiitrid, kui subtiitreid edastatakse Kui valitud keeles edastatavad subtiitrite andmed
2
HOME Seaded VALIK
Mine
3
Sisse
Sulge
My Apps
Sisendite loend
Seaded
Live TV
Otsing
Internet
3D
LG Smart W Programmijuht
Kasutusjuhend
Hiljutine loend
Language
Menüükeel Audiokeel Subtiitri keel Mitut audiokeelt sisaldava digiedastuse vaatamisel saate
Kasutage subtiitrite funktsiooni, kui subtiitreid edastatakKui valitud keeles edastatavad subtiitrite andmed
Kasutusjuhend
MÄRKUS
Kasutusjuhendi saate avada, kui vajutate kaugjuhtimispuldi nuppu Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Mine
3
väljasuumimine
Sulge
1 4 2 Lehekülgede vahetamiseks kasutage nuppu / Liigub kasutusjuhendist otse valitud menüüs-
1
3
Sisendseadme kasutamiseks
Energiasäästufunktsiooni kasutamiseks KANALI seadistus PILDI, HELI seadistus VALIK Funktsioon LG SMART Abi vaeguritele Lisafunktsioon Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi määramiseks Teave Kellaaja suvandite määramiseks Teleriluku määramiseks
3 EESTI EST
Keele valimiseks
2
1 2 3
Kuvab praegu vaadatavat programmi või
Lehekülgede vahetamiseks kasutage nuppu / 4 Võimaldab registris soovitud funktsiooni
26
HOOLDUS
Teleri puhastamine
ETTEVAATUST
Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma
Ekraan, raam, korpus ja alus
Suurema mustuse eemaldamiseks kasutage puhastamisel pehmet lappi, mida on niisutatud puhtas
ETTEVAATUST
Sõrmeküüne või terava esemega ei tohi ekraanile vajutada ega toksata, kuna see võib ekraani
Toitejuhe
TÕRKEOTSING
Probleem Telerit ei saa kaugjuhtimispuldiga ja , ja Lahendus
EESTI EST
Teler lülitub Kui teleri töötamisel puudub signaal, siis lülitatakse toide tegevusetuse korral 15 minuti
ühendamisel kuvatakse teade
TEHNILISED ANDMED
27
TEHNILISED ANDMED
Standard 2400 kuni 2483, 5 MHz Sagedusvahemik Modulatsioon 5150 kuni 5250 MHz 5725 kuni 5850 MHz CCK / OFDM / MIMO
Väljundvõimsus
Andmeedastus 2400 kuni 2483, 5 MHz: -2, 5dBi 5150 kuni 5250 MHz: -2, 2dBi 5725 kuni 5850 MHz: -2, 9dBi Kasutatav sagedusriba Kuna riigi kasutatav sagedusriba võib olla erinev, ei saa kasutaja töösagedust muuta ega reguleerida
Antenni võimendus
EESTI EST
Standard Sagedusvahemik 2400 ~ 2483, 5 MHz 10 dBm või vähem 3 Mbps Sidekaugus Otsenähtavusega ligikaudu 10 m
NAUDOTOJO VADOVAS
LED SKYSTJ KRISTAL TELEVIZORIUS
Pries naudodami televizori atidziai perskaitykite s vadov ir pasilikite j ateiciai. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre
Country Service
0 810 144 131 32 15 200255
Country
Service
0900 543 5454 800 187 40 801 54 54 54 808 78 54 54 031 228 3542 0850 111 154 902 500 234
Record the model number and serial number of the TV. [. . . ] Customer Information Centre
Country Service
0 810 144 131 32 15 200255
Country
Service
0900 543 5454 800 187 40 801 54 54 54 808 78 54 54 031 228 3542 0850 111 154 902 500 234
Record the model number and serial number of the TV. [. . . ]