User manual MIELE VACUUM CLEANER S900 S930 HOT CHOCOLATE S930 MOJITO S938 TRUE BLUE S938 RED ROSES
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual MIELE VACUUM CLEANER S900 S930 HOT CHOCOLATE S930 MOJITO S938 TRUE BLUE S938 RED ROSES. We hope that this MIELE VACUUM CLEANER S900 S930 HOT CHOCOLATE S930 MOJITO S938 TRUE BLUE S938 RED ROSES user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide MIELE VACUUM CLEANER S900 S930 HOT CHOCOLATE S930 MOJITO S938 TRUE BLUE S938 RED ROSES.
Manual abstract: user guide MIELE VACUUM CLEANER S900 S930 HOT CHOCOLATE S930 MOJITO S938 TRUE BLUE S938 RED ROSES
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Operating Instructions
HS09
UV
M. -Nr. 05 925 521
2
Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . 23 Where to purchase new dustbags and filters . 24 Which dustbags and filters are the right ones? [. . . ] Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne se trouve pas à proximité de surfaces chaudes. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil. Pour le débrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon d'alimentation. Ne manipulez pas la fiche ou l'aspirateur avec des mains mouillées. Veillez à ce que vos cheveux, vos vêtements - s'ils sont amples - vos doigts et toutes les autres extrémités de votre corps ne se trouvent pas à proximité des ouvertures et des parties motrices de l'appareil. Mettez hors service toutes les commandes avant de débrancher l'appareil. Redoublez d'attention lorsque vous nettoyez un escalier. N'utilisez pas les brosses à parquet, les accessoires et les tubes au niveau de la tête pour éviter des blessures aux yeux et aux oreilles. N'utilisez pas l'appareil pour éponger des surfaces de liquides inflammables ou combustibles, tel que l'essence ou dans des pièces où de tels liquides pourraient être entreposés. N'utilisez pas l'aspirateur pour éponger des surfaces, car cela pourrait nuire à la sécurité électrique de l'appareil. Attendez que les tapis fraîchement lavés soient secs. Ne l'immergez jamais.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil est muni d'un enrouleur. Tenez la fiche lorsque vous rembobinez le cordon d'alimentation et ne la laissez pas fouetter le plancher. Ne procédez pas à des réparations à l'exception de celles précisées dans la section "Entretien". Toute autre réparation devrait être effectuée par un agent de service technique autorisé. Le fabricant ne peut être tenu responsable de réparations effectuées par un technicien non autorisé. Avant de jeter un vieil aspirateur au rebut, veuillez couper le cordon d'alimentation et rendre la fiche inutilisable. Assurez-vous que l'appareil ne constitue aucun danger pour les enfants avant d'avoir été enlevé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
10
Caring for the environment
Disposal of the packing materials
The cardboard box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. To prevent suffocation of children, ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of their reach.
Disposal of a vacuum cleaner
Before discarding a vacuum cleaner, please disconnect it from the power source, then cut off the power cord to render it inoperative and child resistant.
Disposal of the dustbag and filters
Genuine Miele dustbags and filters are made from environmentally friendly materials. They can be thrown out with your household trash, provided the vacuum has not been used on restricted materials.
11
Guide to the vacuum
12
Guide to the vacuum
a Combi nozzle release button b Handpiece c Power cord hook d Telescopic wand e Cord channel f Telescopic wand release button g Body wand h Body wand release i Body wand swivel lever j On / Off button (depending on model with integrated power selection) k Dust compartment lid release l Dust compartment filter (motor protection) m Dustbag change indicator n Dustbag o Air vent cover p Exhaust filter release q Cord rewind button r Power cord s Combi nozzle t Air inlet valve / combi nozzle holder with sliding release u Telescopic wand adjustment button v Opening for hanging
13
Assembly
To assemble the vacuum
A Insert the body wand into the vacuum cleaner. [. . . ] The dustbag will automatically set into the intake socket. An empty-operation-barrier blocks the dust compartment lid from closing if no dustbag is inserted or if it is not inserted all the way. Do Not Use Force!
26
Maintenance
Changing the filters
A dust compartment (motor protection) filter is supplied with every box of Miele dustbags and should be replaced when opening a new box of dustbags.
Dust compartment filter
^ Open the dust compartment lid by pressing the release.
^ Open the filter frame. A Unclip the filter frame, remove the old filter and replace with a new one. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE MIELE VACUUM CLEANER S900 S930 HOT CHOCOLATE S930 MOJITO S938 TRUE BLUE S938 RED ROSES
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual MIELE VACUUM CLEANER S900 S930 HOT CHOCOLATE S930 MOJITO S938 TRUE BLUE S938 RED ROSES will begin.