Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Wireless Slave Flash Controller Drahtlose Steuereinheit für sekundäre Blitzeinheiten
SU-4
Instruction Manual Bedienungsanleitung
NIKON CORPORA TION
FUJI BLDG. , 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN
Printed in Japan TT3C00400702 (S963) 41
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks (mit Ausnahme kurzer Zitate in technischen Besprechungen), ohne schriftliche Genehmigung durch NIKON CORPORATION bleiben ausdrücklich vorbehalten.
En De Fr Es
English Foreword
Thank you for purchasing the Nikon Wireless Slave Flash Controller SU-4. To get the most out of your new SU-4, read this manual thoroughly before use and keep it handy, so that you can refer to it whenever necessary. For details on the appropriate Nikon Speedlights and cameras to be used in combination with the SU-4, read each product's instruction manual.
light sensor of the SU-4. [. . . ] 1 Set the SU-4's flash mode selector to M. -F 2 Set the master Speedlight's flash mode to any setting according to your creative preferences.
--TTL, non-TTL, or Manual flash mode can be selected. Refer to the instruction manual provided with your Speedlight(s) and camera in use.
Bei integriertem Speedlight ist ein indirektes Blitzen nicht möglich. Nutzen Sie für diesen Zweck andere Speedlights, um natürlicher wirkende Porträtaufnahmen zu erhalten, bei denen der Hintergrund einwandfrei belichtet ist. Hinweise zu Blitzaufnahmen
· Setzen Sie die Blitzbetriebsart bei SU-4 auf AUTO und beim sekundären Speedlight auf TTL. · Bei zu starkem Licht des primären Speedlights ist indirektes Blitzen ineffektiv. Verringern Sie in diesem Fall die Helligkeit des primären Speedlights mit dem Diffusor SG-2. · Um eine unnatürlich wirkende Farbstichigkeit zu vermeiden und die größtmögliche Ausleuchtung zu erzielen, wählen Sie zur Reflexion des Blitzlichts (an Decke oder Wänden) weiße oder hochreflektierende Oberflächen.
Accessories
Set SB-19 and SB-E to B. Stellen Sie SB-19 und SB-E auf B.
Backlighting the subject
-P
Digital Camera:/ Digitalkamera: COOLPIX 995, 990, 950, 910, 900, 600, 300, 100 (The COOLPIX 5000, 2500, 800 and 700 cannot be used with the SU-4 because the camera's built-in Speedlight fires one preliminary flash when taking flash pictures. ) (Der Einsatz der COOLPIX 5000, 2500, 800 oder 700 mit der SU-4 ist nicht möglich, denn der in die Kamera eingebaute Blitz zündet ein Vorblitz bei der Aufnahme. ) SB-29s, SB-29, SB-28DX, SB-28, SB-27, SB-26, SB-25, SB-24, SB-23, SB-22s, SB-22, SB-20, SB-18, SB-16B, SB-15 Set the flash mode of the above Speedlights to non-TTL auto flash or Manual. Setzen Sie die Blitzbetriebsart der obigen Speedlights auf Computer-Blitzbetrieb oder manuelle Steuerung.
When taking a portrait, you can backlight the subject by placing a Speedlight directly behind the subject. Notes on shooting
Set the SU-4's flash mode selector to M and choose a higher flash output level setting on the slave Speedlight.
Zubehör
SU-4 im M-Betrieb
In dieser Betriebsart blitzen sekundäres und primäres Speedlight gleichzeitig. Allerdings läßt sich der Leistungspegel des sekundäres Speedlights unabhängig vom primären Speedlight einstellen. Die effektive Aufnahmeentfernung in dieser Betriebsart beträgt ca. 1 Wählen Sie an der SU-4 die Blitzbetriebsart M. -F
Vermeidung von Aufnahmeobjektschatten
-O
Diffuser SG-2 Reduces the brightness of the camera's built-in Speedlight.
Soft Case SS-SU4 Dedicated case that accommodates the SU-4 unit and the Diffuser.
3 Set the slave Speedlight's power switch to ON or STBY (standby).
--If the ready-light comes on and "beep" sounds, the setting is complete. --If the sound monitor switch is set to ^, no "beep" sound is emitted.
Specifications
System: Usable Speedlight: Infrared communications used to control triggering and flash duration of slave Speedlights SB-80DX, SB-50DX, SB-30, SB-29s, SB-28, SB-27, SB-26, SB-25, SB-24, SB-23, SB-22s, SB-22, SB-20, SB-18, SB-16B, SB-15 Approx. 63 (W) x 53 (D) x 28 (H)mm (SU-4) [2. 5 (W) x 2. 1 (D) x 1. 1 (H) in. ] Approx. 14g (0. 5 oz) (SG-2)
Manual flash All cameras listed above, and compact cameras with built-in Speedlight mode Manuelle Steuerung
Alle oben aufgeführten Kameras und Kompaktkameras mit integriertem Speedlight
All Speedlights listed above Alle oben aufgeführten Speedlights M
Um bei Porträtaufnahmen unschöne Hintergrundschatten auszuschließen, können Sie den Hintergrund mit einem oder mehreren Speedlights ausleuchten. Hinweise zu Blitzaufnahmen
· Sie können für das sekundäre Speedlight auch eine (um 2 bis 3 Stufen) höhere Blitzleistung wählen, um den Hintergrund überzubelichten und auf diese Weise vollständig zu unterdrücken. In diesem Fall ist SU-4 auf M aund die Blitzleistung des sekundären Speedlights von Hand einzustellen.
Optional accessories
Bracket SK-7 A metal plate with attachment screws allowing the camera and SU-4 to be positioned side by side.
4 Set the flash mode of the slave Speedlight.
· Setting the slave Speedlight to Manual (M) and adjusting the flash output level manually. To determine the correct exposure, use the following equation to determine the proper manual flash output level of the slave Speedlight: GN = F x D where GN is the guide number of the slave Speedlight (in meters), F is the lens aperture in use, and D is the distance between the slave Speedlight and the subject (in meters) For example, when using ISO 100 film and shooting a subject at a distance of 2m (6. 6 ft) with the SB-28 zoom-head position adjusted to 28mm, and a lens aperture of f/4, GN = 4 x 2 = 8 (in meters) GN = 4 x 6. 6 = approx. 26 (in feet) Therefore, to get the correct exposure, refer to the Guide Number table in the SB-28's instruction manual and adjust the flash output level to M1/16. [. . . ] Remarques sur la prise de vues
Réglez le sélecteur de mode de flash à M et choisissez un réglage de puissance de l'éclair supérieur sur le flash secondaire.
Modo de cámaras compactas con Speedlight flash manual integrado.
Todas las cámara en la lista anterior y las
M
1
Si vous employez ces flashes comme flash principal monté sur un appareil F5, F90X/N90s*, série F90/N90*, série F80/série N80* ou série F70/N70*, sélectionnez TTL Auto Flash sans indicateur w apparaissant sur l'afficheur pour annuler le pré-éclair de contrôle. Si vous utilisez un flash intégré à l'appareil série F80/série N80* ou série F70/N70* comme flash principal, réglez le mode d'exposition de l'appareil à M pour annuler le pré-éclair de contrôle.
4 Réglez le mode de flash du flash secondaire.
· Réglage du flash secondaire à Manuel (M) et ajustement manuel de la puissance de l'éclair du flash Pour définir l'exposition correcte, utilisez l'équation suivante pour déterminer la puissance de l'éclair manuelle correcte du flash secondaire: GN = F x D où GN est le numéro guide du flash secondaire (en mètres), F l'ouverture utilisée du flash et D la distance entre le flash secondaire et le sujet (en mètres). Par exemple, si vous utilisez un film 100 ISO pour prendre un sujet à une distance de 2 m avec un diffuseur-zoom SB-28 ajusté à 28 mm et une ouverture de f/4: GN = 4 x 2 = 8 (en mètres) Pour obtenir une exposition correcte, consultez le Tableau des numéros guides du mode d'emploi du SB-28 et ajustez la puissance de l'éclair du flash à M1/16. · Réglage du flash secondaire au mode de flash auto non-TTL (A) Déterminez la puissance de l'éclair en réglant l'ouverture sur le flash et l'appareil.
Caractéristiques
Système: Communications infrarouges pour contrôler le déclenchement et la durée de l'éclair des flashes secondaires Flashes utilisables: SB-80DX, SB-50DX, SB-30, SB-29s, SB-28, SB-27, SB-26, SB-25, SB-24, SB-23, SB-22s, SB-22, SB-20, SB-18, SB-16B, SB-15 Plage de prise de vue efficace: Env. [. . . ]