User manual OLYMPUS EC 14 1.4X TE-LE-CONVE-RTE-R ZUIKO DIGITAL EC-14 TELECONVERTER INSTRUCTIONS
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual OLYMPUS EC 14 1.4X TE-LE-CONVE-RTE-R. We hope that this OLYMPUS EC 14 1.4X TE-LE-CONVE-RTE-R user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide OLYMPUS EC 14 1.4X TE-LE-CONVE-RTE-R.
Manual abstract: user guide OLYMPUS EC 14 1.4X TE-LE-CONVE-RTE-RZUIKO DIGITAL EC-14 TELECONVERTER INSTRUCTIONS
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Zur optimalen Nutzung der Leistungsstärke des Telekonverters sollte Blende f2, 8 oder darüber gewählt werden. Bei angebrachtem Telekonverter werden die Gesamtbrennweite und die Blendenöffnung um den Faktor 1, 4 vervielfacht. Zum Abnehmen des Telekonverters halten Sie den Objektiventriegelungsknopf gedrückt und drehen das Objektiv in MontageGegenrichtung.
Main Specifications
Lens configuration Weight Dimensions : 5 groups, 6 lenses : 170 g (6 oz) : Max. Ø 68 mm x Overall length 22 mm
Technische Daten
Optische Konstruktion Gewicht Abmessungen : 5 Gruppen, 6 Linsen : 170 g : Max. [. . . ] [JP]
[JP] [EN] Do not put the lens with its contacts facing down. [DE] Niemals das Objektiv mit nach unten weisenden Kontakten ablegen. [JP] [EN] Too much pressure [DE] Zu hohe Druckausübung
[JP] [EN] Do not touch the contacts. [DE] Nicht die Objektivkantekte berüren
[JP] [EN] Magnetism [DE] Magnetismus
[JP] [EN] Moth repellents [DE] Mottenkugeln
[EN] Do not point the camera lens at the sun. Sunlight will converge in the lens and focus inside the camera, possibly causing a malfunction or fire. [DE] Niemals das an der Kamera montierte Objektiv direkt auf die Sonne richten. Andernfalls können die einfallenden Sonnenstrahlen optisch stark gebündelt werden, so dass schwere Schäden auftreten können und/oder Feuergefahr besteht.
[JP] [EN] Do not drop [DE] Nicht fallen lassen.
[JP] [EN] If you experience any problems, contact your nearest Olympus service center. [DE] Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Olympus Kundendienst.
OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U. S. A. Premises/Goods delivery : Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Letters : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany.
A0703
Téléconvertisseur Teleconvertidor
EC-14
MODE D'EMPLOI
Nous vous remercions pour l'achat du produit Olympus. Veuillez lire ce mode d'emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.
Touche de montage d'objectif Botón de montura de objetivo
INSTRUCCIONES
Muchas gracias por comprar el producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usar como una referencia futura.
Caractéristiques
L'EC-14 est un téléconvertisseur utilisé pour étendre la longueur focale d'un appareil photo numérique reflex FOUR THIRDS Olympus de 140%. Il permet à l'objectif principal de montrer sa performance maximale avec 6 lentilles dans 5 groupes Emploie une construction protégeant contre la poussière et l'égouttage.
Características
El EC-14 es un teleconvertidor usado para extender la distancia focal de los objetivos las cámaras digitales réflex FOUR THIRDS Olympus en 140%. Permite al objetivo maestro generar el rendimiento máximo con 6 lentes en 5 grupos. Si se emplea una estructura hermética a las gotas y al polvo.
Fonctionnement
Monter le téléconvertisseur sur l'appareil photo. Pour permettre à l'objectif de montrer sa performance, il est recommandé de régler le diaphragme sur f2, 8 ou plus. Lorsque le téléconvertisseur est utilisé, la longueur focale composite et la valeur du diaphragme de l'objectif sont multipliées par 1, 4. Pour retirer le téléconvertisseur, tenir la touche de montage d'objectif et tourner l'objectif dans le sens opposé à celui du montage.
Operación
Monte el teleconvertidor sobre la cámara. Monte el objetivo de toma fotográfica. [. . . ] [ES] Tape el objetivo cuando no lo use.
[FR] Ne pas laisser l'objectif sans le bouchon. Si des rayons du soleil sont concentrés à travers l'objectif, un incendie risque de se produire. Si la luz solar se filtra concentrándose a través del objetivo, puede producir un incendio.
[FR] Changements abruptes de température [ES] Cambios de temperatura abruptos
[FR] Étanchéité [ES] Sumergimiento
[FR] Beaucoup d'humidité [ES] Mucha humedad
Tissu de nettoyage d'objectif ou chiffon doux Papel de limpieza de objetivo o paño suave
[FR] Nettoyage de l'objectif [ES] Limpieza del objetivo
[FR] Ne pas pointer l'objectif monté sur l'appareil sur le soleil. Les rayons du soleil seraient concentrés dans l'appareil photo, pouvant provoquer un mauvais fonctionnement ou un incendie. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE OLYMPUS EC 14 1.4X TE-LE-CONVE-RTE-R
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual OLYMPUS EC 14 1.4X TE-LE-CONVE-RTE-R will begin.