Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual OLYMPUS ED 14 45 MM. We hope that this OLYMPUS ED 14 45 MM user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide OLYMPUS ED 14 45 MM.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] CE-mark products are for sale in Europe.
MODE D'EMPLOI
Nous vous remerçions pour l'achat du produit Olympus. Veuillez lire ce mode d'emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.
Pour les utilisateurs en Europe
La marque "CE" indique que ce produit est conforme aux exigences européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur. Les produits avec la marque "CE" sont pour la vente en Europe.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren.
Für Europe
Das "CE"-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. [. . . ] Werden an diesem Gerät Änderungen und Umbauten ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen, erlischt die Betriebserlaubnis für dieses Gerät.
Para los clientes de EE. UU. Aviso FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias que ocasionen daños, y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que pueda ocasionar una operación indeseada. Cualquier cambio o modificación sin autorización a este equipo anulará el derecho del usuario a operarlo.
Main Specifications
Mount Focal distance Max. aperture Image angle Lens configuration : : : : : Four Thirds Mount 14 45 mm f3. 5 5. 6 75° 27° 10 groups, 12 lenses Multilayer film coating (partially single layered) f3. 5 to f22 0. 38 m (1. 2ft) to (infinite) AF/MF switching 285 g (10. 1 oz) (excluding hood and cap) Max. Ø 71 x Overall length 86. 5 mm (3. 4in) Bayonet 58 mm
Caractéristiques principales
Monture Longueur focale Ouverture maximale Angle de vue Configuration de l'objectif : : : : : Monture Four Thirds (4/3) 14 à 45 mm f3, 5 à 5, 6 75° 27° 10 groupes, 12 lentilles Revêtement multicouche (simple couche en partie) f3, 5 à f22 38cm à (infini) Commutation AF/MF 285 g (capot et bouchon exclus) Max. Ø71 x Longueur totale 86, 5mm Baïonnette 58 mm
Technische Daten
Fassung Brennweite Lichtstärke Bildwinkel Optische Konstruktion : : : : : FOUR THIRDS-Anschluss 14 45 mm f3, 5 5, 6 75° 27° 10 Gruppen, 12 Linsen mehrfach beschichtet (teilweise einfach beschichtet) f3, 5 bis f22 0, 38 m bis (unendlich) AF/MF-Umschaltung 285 g (ohne Gegenlichtblende und Kappe) Max. Durchmesser Ø71 x Gesamtlänge 86, 5 mm Bajonett 58 mm
Especificaciones principales
Montura Distancia focal Abertura máx. Ángulo de imagen Configuración de objetivo : : : : : Montura Four Thirds 14 45 mm f3, 5 5, 6 75° 27° 10 grupos, 12 lentes Recubrimiento de múltiples capas capas (disposición simple parcial) f3, 5 a f22 0, 38 m a (infinito) Cambio AF/MF 285 g (excluyendo el parasol y la tapa) Ø máx. 71 x longitud total 86, 5 mm Bayoneta 58 mm
For customers in CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Für Kanada
Dieses Gerät wurde als Digitalgerät der Klasse B in Übereinstimmung mit Canadian ICES-003 klassifiziert.
Features
The 14-45mm is a lens with high imaging capability, designed exclusively for use with Olympus FOUR THIRDS single-lens-reflex digital cameras. Standard zoom lens equivalent to a 2890 mm zoom lens on a 35 mm film camera. Zoom lens with 12 elements in 10 groups including two aspherical elements. Can be used with the optional EC-14 teleconverter in manual focusing (MF) mode. Can be used with the optional EX-25 extension tube under the following conditions:
Magnification Focus Working distance ( ): When converted to adjustment
35 mm film camera
Caractéristiques
Le 14-45mm est un objectif avec une capacité d'image élevée, conçu exclusivement pour etre utilisé avec des appareils photo numériques reflex FOUR THIRDS Olympus. Objectif zoom standard équivalent à un objectif zoom de 28 à 90 mm sur un appareil photo à film de 35 mm. Objectif zoom avec 12 lentilles dans 10 groupes comprenant deux lentilles asphériques. Il peut être utilisé avec le téléconvertisseur EC-14 disponible en option en mode de mise au point manuelle (MF). Il peut être utilisé avec le tube rallonge EX-25 disponible en option dans les conditions suivantes. :
Longueur Réglage de Plage de ( ): Converti en valeur pour un focale mise au point fonctionnement appareil photo à film de 35 mm 25mm MF MF 15, 3cm à 15, 7cm 20, 8cm à 23, 5cm 0, 99X à 1, 14X (1, 98X à 2, 28X) 0, 57X à 0, 78X (1, 14X à 1, 56X) Grossissement
Características
El objetivo de 14-45mm es un objetivo con una alta capacidad de imagen, diseñado exclusivamente para usar con las cámaras digitales réflex FOUR THIRDS Olympus Objetivo de zoom estándar equivalente a un objetivo zoom de 28-90 mm en una cámara con película de 35 mm. Objetivo zoom con 12 elementos en 10 grupos incluyendo dos elementos de tipo asférico. Puede ser usado con el teleconvertidor EC-14 opcional en el modo de enfoque manual (MF). [. . . ] [FR] Ne pas mettre l'objectif avec ses contacts tournés vers le bas. [DE] Niemals das Objektiv mit nach unten weisenden Kontakten ablegen. [ES] No coloque el objetivo con sus contactos hacia abajo.
[EN] [FR] [DE] [ES]
Submergence Étanchéité Unterwassertauglichkeit Sumergimiento
[EN] [FR] [DE] [ES]
Organic solvents Solvants organiques Organische Lösungsmittel Solventes orgánicos
[EN] Do not hold the camera by the section of the lens extruded by the focusing operation.
[FR] Ne pas tenir l'appareil photo par la partie de l'objectif qui a été sortie par le fonctionnement de la mise au point.
[DE] Die Kamera darf niemals an dem Objektivbereich gehalten werden, der beim Fokussieren ausgeschoben wird.
[ES] No sostenga la cámara por la parte del objetivo que se ha de extender por la operación de enfoque.
[EN] [FR] [DE] [ES]
If you experience any problems, contact your nearest Olympus service center. En cas de difficulté, contacter le centre de service Olympus le plus proche. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE OLYMPUS ED 14 45 MM
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual OLYMPUS ED 14 45 MM will begin.