Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual OREGON SCIENTIFIC THR138. We hope that this OREGON SCIENTIFIC THR138 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide OREGON SCIENTIFIC THR138.
Manual abstract: user guide OREGON SCIENTIFIC THR138
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] ENGLISH INTRODUCTION
PRECAUTIONS
This product is engineered to give you years of satisfactory service if you handle it carefully. Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. They may scratch the plastic parts and corrode the electronic circuit. Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity. [. . . ] Try various set-up arrangements for best result. Though the sensor is weatherproof, and is meant for use outside, it should be placed away from direct sunlight, rain, or snow. -
CAUTION
The content of this manual is subject to change without further notice. Due to printing limitation, the displays shown in this manual may differ from the actual display. The manufacturer and its suppliers held no responsibility to you or any other person for any damage expenses, lost profits, or any other claim arise by using this product. The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer.
Remarque: La portée efficace peut être limitée par les matériaux de construction et la position de l'unité principale ou des capteurs à distance. Essayer différentes dispositions pour obtenir le meilleur résultat. Bien que le capteur soit imperméable et conçu pour un usage extérieur, il doit être placé à l'abri du rayonnement direct du soleil, de la pluie et de la neige.
CHANGING CHANNELS
Once a channel is assigned to a unit, you can only change it by removing the batteries and repeating the above procedure.
-
CHANGER LES CANAUX
Une fois qu'un canal est attribué à une unité, vous ne pouvez le changer qu'en retirant les piles et en répétant la procédure ci-dessus.
-
LOW-BATTERY WARNING
Replace the batteries of the sensor when the low-battery indicator of the channel represented by the sensor lights up on the main unit.
AVERTISSEMENT DE PILES FAIBLES
Remplacer les piles lorsque l'indicateur de piles faibles du canal affiché par le capteur clignote sur l'unité principale.
OPERATION
Once batteries are in place, the sensor will start transmitting samplings at 30-second intervals. The remote sensor reading shown on the LCD depends on which remote sensor channel has been chosen.
ADDITIONAL RESOURCES
Visit our website (www. oregonscientific. com) to learn more about your new product and other Oregon Scientific products such as digital cameras, hand-held organizers, health and fitness gear, and weather stations. The website also includes contact information for our customer service department, in case you need to reach us.
FONCTIONNEMENT
Une fois les piles en place, le capteur commencera à transmettre des mesures à 30 secondes d'intervalle. La mesure du capteur à distance affichée sur l'écran LCD de l'unité principale dépend du canal de capteur à distance choisi.
HOW TO RESET THE UNIT
The reset function is required only when the unit is operating in an unfavorable way or malfunctioning. Place a blunt stylus into the hole marked RESET and press. Replace the battery compartment door.
COMMENT RÉINITIALISER L'UNITÉ
La fonction réinitialisation ne sert que lorsque l'unité fonctionne mal ou de façon insatisfaisante. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles. Placer la pointe d'un stylo à bille dans le trou marqué RESET (« réinitialiser ») et appuyer. Replacer le couvercle du compartiment à piles.
See the user's manual of your main unit for further information.
HOW TO USE THE TABLE STAND OR WALL MOUNT
This sensor comes with a wall-mount holder and a removable stand. (FIG A)
Voir le manuel de l'utilisateur de votre unité principale pour plus d'informations.
COMMENT UTILISER LE PIED OU LA FIXATION MURALE
Ce capteur peut être fixé sur un mur par son trou de suspension murale. Utiliser l'un ou l'autre pour maintenir l'unité en place. [FIG. A]
[ FIG A ]
THR138 (Eng/Fre/SPa)30-6
1
30/6/03, 4:21 pm
PRÉCAUTIONS
Ce produit a été conçu pour fournir plusieurs années d'utilisation satisfaisante si vous le maniez soigneusement. Voici quelques précautions d'utilisation : 1. Ne pas immerger l'unité dans de l'eau. Ne pas nettoyer l'unité avec des matériaux abrasifs ou corrosifs qui pourraient rayer les parties en plastique et rouiller le circuit électronique. [. . . ] Retire los tornillos de la tapa del compartimiento de pilas. Asigne un canal diferente a cada sensor remoto cambiando el interruptor de canales en el compartimiento de pilas del sensor remoto. Seleccione las unidades de medida para el exhibidor de temperatura en el interruptor corredizo de °C / °F . Coloque dos pilas alcalinas (UM-3 o "AA" de 1, 5 V) de acuerdo a la polaridad indicada. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE OREGON SCIENTIFIC THR138
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual OREGON SCIENTIFIC THR138 will begin.