Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Panasonic no será responsable ante ningún problema que se origine por su propia instalación de la unidad.
To Din cord of changer/À un cordon Din de changeur/Al cable DIN del cambiador
Être absolument certain de couper le courant d'alimentation des périphériques avant de les relier par câblage. Installation et câblage basés sur les instructions.
Exécuter l'installation et le câblage conformément aux instructions. Le fait de ne pas respecter les instructions risque de provoquer un accident voire un incendie.
No dañe los cables
No los dañe, tire de ellos con fuerza, doble, retuerza, ni manipule sus conductores internos. No acerque nunca los cables a dispositivos térmicos, ni ponga objetos pesados sobre los cables.
CHANGER IN
To System-up connector of head unit*(e. g. [. . . ] À un connecteur de mise à niveau de système d'appareil principal *(par expl. CQ-C8803U/ C7403U/ C5403U, etc. )/Module d'expansion (CY-EM100U) *Les appareils principaux vendus avant 2005 ne sont pas munis d'un connecteur de mise à niveau de système. Al conector de mejora del sistema de la unidad de cabeza* (por ejemplo, CQ-C8803U/ C7403U/ C5403U, etc. )/módulo de expansión (CY-EM100U) *Las unidades de cabeza vendidas antes de 2005 no están provistas de un conector de mejora del sistema.
To RCA cord (L) (White) of changer À un cordon RCA (G) (blanc) de changeur Al cable RCA (L) (izq. ) (blanco) del cambiador
Efectúe las conexiones de cables para que no produzcan interferencias con el deslizamiento del asiento ni con los movimientos humanos al conducir y al entrar o salir del automóvil.
Efectúe las conexiones y fije los cables para que no interfieran con el volante de dirección, palanca de cambios, cinturón de seguridad, pedal del freno, los pies y las piernas, ni con otros movimientos. Tenga mucho cuidado para que los cables no se pillen al deslizar el asiento. Si no lo hace así, pueden ocasionarse accidentes, heridas, o un incendio.
Asegúrese de desconectar la alimentación de cada componente antes de efectuar sus conexiones. Instalación y conexiones de cables basadas en las instrucciones.
Efectúe la instalación y las conexiones de cables de acuerdo con las instrucciones. Si no observa las instrucciones, pueden ocasionarse accidentes o un incendio.
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www. panasonic. com
Panasonic Sales Company, Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. 9. 5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 http://www. panasonic. com
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 http://www. panasonic. ca
© 2005 Matsushita Electric Industrial Co. , Ltd. All Rights Reserved
YFM284C535CA
PTW1105-2046
Printed in China
Limited Warranty
U. S. A.
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF PANASONIC PUERTO RICO, INC. Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as "the warrantor") will, for the length of the period indicated in the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor.
Categories Audio Components (except items listed below) MXE Series Audio Components (except items listed below) Speakers Accessories (in exchange for defective items) Parts One (1) Year Two (2) Years One (1) Year Ninety (90) Days Labor One (1) Year Two (2) Years Not Applicable Not Applicable
CANADA
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in materials and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. CAR AUDIO PRODUCT ONE (1) YEAR, PARTS AND LABOUR (The labour to install or remove the product is not warranted) ACCESSORIES - NINETY (90) DAYS, (IN EXCHANGE FOR DEFECTIVE ITEMS) LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty. This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of the original purchase date is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. [. . . ] BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. WARRANTY SERVICE FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, please contact: Our Customer Care Centre: Telephone #: 1-800 #: Fax #: Email link:
Centres de service Panasonic :
Vancouver Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tel: (604) 278-4211 Fax: (604) 278-5627 Mississauga, Ontario Panasonic Canada Inc. [. . . ]