Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual PANASONIC CQ-DF601. We hope that this PANASONIC CQ-DF601 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide PANASONIC CQ-DF601.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] It is important that you fully understand the meanings of the pictographs in order to use this manual and the system properly.
Model:
Observe the following cautions when using this unit.
Keep the sound volume at an appropriate level.
Keep the volume level low enough to be aware of road and traffic conditions while driving.
CAUTION
LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.
First Time Power On
CQ-DF601/C1315N
Caution
Take care not to damage the leads.
When wiring, take care not to damage the leads. Prevent them from getting caught in the vehicle chassis, screws, and moving parts such as seat rails. Do not scratch, pull, bend or twist the leads. [. . . ] Up (VOCAL) clear sound: emphasizes middle tone and slightly emphasizes treble. Down Note: Settings of SQ, bass and treble are influenced one another. If such an influence causes distortion to the audio signal, readjust bass/treble or volume.
Preset station selection
Press the corresponding preset button from [1] to [6] to tune into a preset station.
Random, Repeat, Scan
Volume Adjustment
(Setting Range: 0 to 40, Default: 18) Press [VOLUME] or [VOLUME].
1 Press [SRC] to select the Disc Player
source.
Press [4] (RANDOM). Press again to cancel.
Hold down [6] (REPEAT) for more than 2 seconds. Hold down again to cancel.
2
Operation Flow
Select a desired portion.
Folder random play (MP3)
All the available files in current folder are played in a random sequence.
Scan play
The first 10 seconds of each songs (tracks/files) is played in sequence.
Track/file selection
Press [6] / [7].
Note: To perform fast forward/reverse, hold down either of them.
Folder selection (MP3)
Disc Player (MP3 disc): Press [{] / [}].
Skip to the previous/next folder.
Mute
ON: Press [MUTE]. ( OFF: Press [MUTE] again.
lights. )
Hold down [4] (RANDOM) for more than 2 seconds. Hold down again to cancel.
Press [5] (SCAN). Press again to cancel.
Disc Player (CD-DA disc):
Previous/next track
Repeat play
The current song (track/file) is repeated.
Folder scan play (MP3)
From the next folder, the first 10 seconds of the first file on each folder is played in sequence.
Pause
Press [BAND] (y / 5). Press again to cancel.
Disc Player (MP3 disc):
Previous/next file
Press [6] (REPEAT). Press again to cancel.
Hold down [5] (SCAN) for more than 2 seconds. Hold down again to cancel.
Troubleshooting
If You Suspect Something Wrong
Check and take steps as described below. Isolieren Sie alle freiliegenden Leiter. Alimentez l'appareil absolument par la batterie de 12 V avec sa polarité négative () mise à la masse. Raccorder le fil d'alimentation (rouge) en dernier.
Mounting space Einbauöffnung Espace nécessaire pour le montage
Installation Instructions Einbauanleitung Instructions d'installation
53 mm 182 mm 4. 5 mm 6. 0 mm Remove Mounting Collar q and Trim Plate r from the main unit temporarily, which are already mounted at shipment. Die bei der Lieferung montierte Einbauhalterung q und Abdeckplatte r vorübergehend vom Gerät abmontieren. Démontez provisoirement le cadre de montage q et la plaque de garniture r de l'appareil principal, qui sont déjà mis en place lors de l'expédition.
(pour un connecteur non-ISO)
Connectez le fil (jaune) à la borne positive (+) de la batterie ou à la borne (BAT) de la boîte à fusibles. (pour un connecteur non-ISO) Dénudez les extrémités de fil de 5 mm environ pour la connexion.
(pour un connecteur non-ISO)
Recouvrez les fils nus d'un ruban isolant. Resserrez les connexions de fils.
Supplied Hardware/Mitgeliefertes Zubehör/Matériel d'installation
No. Mounting Collar Einbauhalterung Cadre de montage FX0214C384ZB Mounting Bolt (5 mm ø) Befestigungsschraube (5 mm ø) Boulon de fixation (5 mm ø) Item Diagram Q'ty No. Item Trim Plate Abdeckplatte Plaque de garniture YFC054C079YA Lock Cancel Plate Verriegelungsfreigabeplatte Plaque anti-blocage Diagram Q'ty
1
1
1
2
Power Connector Versorgungsstecker Connecteur d'alimentation YEAJ02874
Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. Prière de lire ces instructions attentivement avant d'utiliser le produit et garder ce manuel pour l'utilisation ultérieure.
1
w and t consist of a set. [. . . ] Precaución Cuando instale esta unidad en el tablero de instrumentos, asegúrese de que haya suficiente ventilación de aire en torno a la unidad para evitar daños debidos al sobrecalentamiento, y no obstruya ningún orificio de ventilacion de la unidad.
Fissaggio al parafiamma Fijación a la pared cortafuegos
Clank!
Utilizzando la moietta di supporto posteriore (opzionale) Empleo de la correa de soporte trasera (opcional)
3 mm
Utilizzando la boccola di gomma (opzionale) Empleo del buje de goma (opcional)
Vite autofilettante (opzionale) Tornillo de autoenrosque (opcional)
Punto dello scatto Punto de acoplamiento
Boccola di gomma (opzionale) Buje de goma (opcional) Bullone di montaggio w Perno de montaje w
5 5
Montaggio della piastra di rifinitura r Montaje de la placa de guarnición r
Moietta di supporto posteriore (opzionale) Correa de soporte trasera (opcional)
6
Ricollegamento del cavo Reconexión de cables
4
Tirare fuori l'unità con entrambe le mani. Extraiga la unidad con ambas manos.
Dado esagonale (opzionale) Tuerca hexagonal (opcional)
Bullone di montaggio w Perno de montaje w Staffa di supporto posteriore (in dotazione all'automobile) Ménsula de soporte trasera (suministrada con el vehículo) All'unità A la unidad
All'unità A la unidad
Español
Spelare circa 5 mm dall'estremità del cavo per il collegamento.
Italiano
Prima dell'installazione/ Antes de la instalación
Prima del cablaggio/ Antes de realizar las conexiones
Cablaggio/Conexiones eléctricas
Precauzione
Per prevenire danni all'unità, non collegare il connettore di alimentazione finché non è stato completato tutto il cablaggio.
Precaución
Para evitar daños en la unidad, no conecte el conector de la alimentación hasta haber completado todas las conexiones.
Fusibile (15 A) Per la sostituzione del fusibile rivolgersi al più vicino Centro di Assistenza Panasonic autorizzato. Non tentare di sostituire il fusibile da sé. Fusible (15 A) Solicite el reemplazo del fusible al centro de servicio Panasonic autorizado que le quede más cerca. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PANASONIC CQ-DF601
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PANASONIC CQ-DF601 will begin.