Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] ¡Bestimmte Modelle können nicht über diese Fernbedienung gesteuert werden. ¡Die tatsächlich ausgeführten Betriebsvorgänge richten sich nach dem jeweiligen Gerät und Programmmaterial.
NEDERLANDS Met deze afstandsbediening kunt u niet alleen de ontvanger bedienen, maar ook Panasonic of Technics cassettedecks, CD-spelers, MD-decks, tv-toestellen, videodecks en DVD-spelers, mits deze voorzien zijn van afstandsbedieningssensors. ¡Voor bijzonderheden over de bediening van andere apparatuur, zie de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat. ¡Sommige modellen kunnen met deze afstandsbediening niet worden bediend. [. . . ] TV o [ VOLUME +] pour ajuster le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR !0 [TV, VCR, DVD, MD, TUNER/BAND, TAPE, CD] pour sélectionner la source d'entrée et commuter le mode de télécommande . . . . . . . . . . . . RCVR , DISC , TV , VCR , TAPE !1 [DIRECT TUNING/DISC] pour sélectionner les stations de radio par la fréquence et le numéro de disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR , DISC !2 [10/-/--] pour la saisie de numéros à deux chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR , DISC , TV , VCR !3 [TEST] pour faire commencer le signal de test d'enceinte . . . . . . RCVR !4 [SFC] pour sélectionner le mode SFC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR !5 [MUTING] pour couper le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR !6 [ TV VOL +] pour ajuster le volume du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TV
RCVR Commande du récepteur
Référez-vous aux pages du mode d'emploi principal pour plus de détails. Les pages pour SA-HE9 sont indiquées dans une boîte noire (ex. : ¤7). Les pages pour SA-HE7 sont indiquées dans une boîte blanche (ex. : ¤5).
Allumer/éteindre l'appareil Sélectionner une source d'entrée et passer d'un mode d'opération à l'autre sur la télécommande Ajuster le volume Sélectionner le mode de son DSP (<3, <1) Sélectionner le mode SFC (<3, <1) Faire commencer un signal de test (¤7, ¤5) Sélectionner le canal d'enceinte et ajuster son niveau de sortie (¤7, <1, <9, ¤5, ¤9, <5) Ajuster le niveau de sortie du subwoofer (<9, <5) Modifier le temps de retard du canal surround (<1, ¤9) Couper le son (<9, <5) Sélectionner "FM" ou "AM" (>1, <7)
1
TUNER/BAND TV VCR DVD CD
MD TUNER/BAND TAPE
VOLUME
+
SOUND MODE
SFC
TEST
LEVEL
SUBWOOFER
+
DELAY
MUTING
+
TUNER/BAND
2 5 8
3 6 9 10/-/-0
Sélectionner les canaux de radio directement (>3, <9)
(Accord mémorisé)
4 7
DIRECT TUNING/ DISC
Sélectionner les stations de radio par la fréquence (>1, <7)
(Accord direct)
1 4 7
2 5 8
3 6 9 0
A
Piles
Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des pertes d'électrolyte, ce qui peut endommager les pièces avec lesquelles le liquide entre en contact et provoquer un incendie. RCVR !5 [MUTING] dempen van het volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR !6 [ TV VOL +] instellen van het geluidsvolume van het tv-toestel. . . . . . TV
RCVR
Bediening van de ontvanger
Voor nadere bijzonderheden, zie de opgegeven bladzijden in de hoofdgebruiksaanwijzing. Bladzijden voor SA-HE9 zijn in de zwarte vakjes aangegeven (b. v. Bladzijden voor SA-HE7 zijn in de witte vakjes aangegeven (b. v. . ).
Om het apparaat in/uit te schakelen Om een ingangsbron te kiezen en om de afstandsbediening om te schakelen naar elke bedieningsmodus Om het volume in te stellen Om de DSP-geluidsfunctie te kiezen (/1, . ) Om de SFC-functie te kiezen (/1, . ) Om een testsignaal te starten (. , , ) Om een luidsprekerkanaal te kiezen en zijn uitgangsniveau in te stellen (. , /0, /2, , , . , /0) Om het uitgangsniveau van de subwoofer in te stellen (/2, /0) Om de vertragingstijd voor de surroundkanalen te veranderen (/0, . ) Om het volume te dempen (/2, /0) Om "FM" of "AM" te kiezen (/3, /1)
1
TUNER/BAND TV VCR DVD CD
MD TUNER/BAND TAPE
VOLUME
+
SOUND MODE
SFC
TEST
LEVEL
SUBWOOFER
+
DELAY
MUTING
+
TUNER/BAND
2 5 8
3 6 9 10/-/-0
Om radiokanalen direct te kiezen (/3, /1)
(Afstemmen op voorkeurzenders)
4 7
DIRECT TUNING/ DISC
Om radiozenders op hun frequentie te kiezen (/3, /1)
(Direct afstemmen)
1 4 7
2 5 8
3 6 9 0
A
Batterijen
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage van elektrolyt veroorzaken. Lekkend elektrolyt kan onderdelen in het apparaat beschadigen en brand veroorzaken. Raadpleeg uw handelaar indien er elektrolyt uit de batterijen is gelekt. Spoel goed met water indien er elektrolyt op een deel van uw lichaam is terechtgekomen. Neem de batterijen eruit als u de afstandsbediening voor langere tijd niet gaat gebruiken. Vervang de batterijen indien de afstandsbediening niet werkt ook wanneer u deze dicht bij het voorpaneel houdt.
¡Plaats de batterijen erin zodat hun polen (+ en ) overeenkomen met die in de afstandsbediening. [. . . ] RCVR i [TV/AV] för att välja TV-apparatens ingångsläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TV o [ VOLUME +] för att ställa in volymen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCVR !0 [TV, VCR, DVD, MD, TUNER/BAND, TAPE, CD] för att välja ingångskälla och koppla om fjärrkontrolläget. . . . . . . . . . . . . . . RCVR , DISC , TV , VCR , TAPE !1 [DIRECT TUNING/DISC] för att välja radiostationer efter frekvens och skivnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]