Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Touches de fonctions d'un lecteur DVD.
EUR7603Z50
"0" - "9"
Press numeric keypad to select any channel.
Presione para visualizar la hora, el canal, cronómetro de apagado automático, y otras opciones.
Appuyer pour afficher l'heure, le numéro du canal, l'état de la minuterie-sommeil et d'autres options.
MOVE, PIP, SPLIT/SIZE, FREEZE, SWAP, SEARCH, PIP CHANNEL
PIP function buttons.
Botones de función de PIP (Recuadro de Imagen en Imagen). Touches de fonctions d'image en médaillon.
Presione el teclado numérico para seleccionar cualquier canal. Appuyer sur une touche numérique du clavier pour sélectionner un canal.
EXIT AND GUIDE
DTV/DBS function buttons.
Botones de función de DTV/DBS.
Touches de fonctions DTV/DBS.
-2-
· REMOTE CONTROL · QUICK REFERENCE FUNCTIONAL CHART · CONTROL REMOTO · TABLA DE REFERENCIA RÁPIDA DE FUNCIÓN · TÉLÉCOMMANDE · TABLEAU DE RÉFÉRENCE DES FONCTIONS
Quick Reference Functional Key Chart Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función Tableau de référence des fonctions (Suite)
Key Tecla Touches
POWER
Operates Funcionar Accès
All Components Todos Los Componentes Tous les appareils TV Televisión Téléviseur
Function Función Fonctions
Turns On and Off selected components Enciende y Apaga los componentes seleccionados Établissement/coupure du contact de certains appareils Press to access Second Audio program Presione para tener acceso en segundo lugar audio a programa Appuyez pour accéder en second lieu sonore au programme Mutes audio Enmudece el audio Coupure du son sur Select picture size (ratio) to match programming format. Selecciona el tamaño de la imagen (radio) para igualarlo al formato de la programación Sélection du format d'image selon le format diffusé Selects the input mode Selecciona la modalidad de entrada Sélection du mode d'entrée Illuminate buttons Ilumina los botones Touches éclairées Component mode selection for remote control Selecciona la modalidad de los componentes para el control remoto Sélection du mode auxiliaire pour fonctionnement télécommandé
SAP
MUTE
TV - Televisión - Téléviseur CABLE -Cable Câblosélecteur RCVR - Receptor - Récepteur DTV- Televisión Digital Télé numérique DBS - Sistema de Récepteur DBS TV Televisión Téléviseur RCVR Receptor Récepteur Remote Control Control Remoto Télécommande All Components Todos Los Componentes Tous les appareils
S
ASPECT
TV/VIDEO
LIGHT
DVD
R VC
DTV
AUX
CBL
RC
VR
TV
DB
TV CBL VCR AUX Televisión CH Téléviseur Cable CH Câblosélecteur Videocasetera Magnétoscope AUX DBS RCVR DTV Sistema de Transmisión Digital Receptor Televisión Digital Récepteur DBS Récepteur Télé numérique DVD Videodisco Digital Lecteur DVD CD - Disco Compacto Lecteur CD TV CBL VCR CD RCVR Televisión /Téléviseur Cable/Câblosélecteur Videocasetera /Magnétoscope Disco Compacto Lecteur CD Receptor / Récepteurr
VOL VOL
Channel Up/Down Canal Previo/Siguiente Changement des canaux
Navigation Up/Down Navegación en menús (arriba/abajo) Déplacements aux menus
Navigation Up/Down Navegación en menús (arriba/abajo) Déplacements aux menus Next/Previous Track Canción Siguiente/Previo Plage prochaine/précédente
Volume (+/-) Volumen (+/-) Réglage du volume (+/-)
DBS DVD DTV Sistema de Transmisión Digital Récepteur DBS Videodisco Digital Lecteur DVD Televisión Digital Télé numérique
TV - Televisión Téléviseur VCR - Videocasetera Magnétoscope DTV - Televisión Digital Télé numérique CABLE - Cable Câblosélecteur DBS - Sistema de Transmisión Digital Récepteur DBS DVD - Videodisco Digital Lecteur DVD
Navigation Left/Right Navegación en menús (Izquierda /Derecha) Déplacements aux menus
Roller Guide Menu Menú de la Guía Giratoria Menu à tambour DTV Menu Menú DTV Menus DTV Enter Entrar Entrer DBS Menu Menú DBS Menus DBS Select Selección Sélection
ACTION
-3-
Quick Reference Functional Key Chart (Cont. ) Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función (Cont. ) Tableau de référence des fonctions (Suite)
Key Tecla Touches Operates Funcionar Accès
DVD Vidieodisco Digital Lecteur DVD DTV Telelvisión Digital Télé Numérique DBS Sistema de Transmisión Digital Récepteur DBS DBS Sistema de Transmision Digital Récepteur DBS DVD Vidieodisco Digital Lecteur DVD TV CABLE VCR DBS Televisión Cable Videocasetera Sistema de Transmisión Digital Téléviseur Câblosélecteur Magnétoscope Récepteur DBS DTV Vidieodisco Digital Lecteur DVD
Function Función Fonctions
DVD Menu Menú de DVD Menú de DVD Menu On/Off Enciende/Apaga el Menú Menus EF/Hf
MENU
PAGE
Page Up/Down Página previa/siguiente Changement des pages Skip -/+ Brincar-/+ Saut -/+ Previous Channel Canal anterior Retour au canal précédemment capté
R-TUNE
Previous STB Channel Canal anterior de STB Retour au canal précédemment capté Deck A/B De cinta A/B Platine A/B Onscreen Display Despliegue en pantalla Affichage à l'écran
AUX (Cassette Deck) Aux (Equipo de Casete) AUX (Magnétophone à cassette) TV VCR CBL DBS DVD DTV Televisión Videocasetera Cable Sistema de Transmisión Digital Sistema de Transmisión Digital Videodisco Digital Disco Láser Téléviseur Magnétoscope Câblosélecteur Récepteur DBS Lecteur DVD Lecteur Televisión Digital Télé Numerique CD - Disco Compacto Lecteur CD TV VCR CABLE DBS Téléviseur Câblosélecteurs Magnétoscope Récepteur DBS All Components Todos Los Componentes Tous les appareils CD - Disco Compacto Lecteur CD DVD Video Disco Digital, Disco Laser Lecteur DVD, lecteur CD RCVR - Receptor Récepteur
RECALL
Time Format Formato de tiempo Minuterie Selects Channel Selección de canal Sélection du canal Selects Code Selecciona códigos Sélection des codes infrarouges Selects Track Selección de canción Sélection de plage Selects chapter Selección de canción Sélection de chapitre Keys 1, 2, 3 and 4 select A/V inputs; 5 Cd; 6 Tuner; 7 Phono; 8 Cassette Deck; 9 Aux Teclas 1, 2, 3 y 4 selecciona A/V de entrada, 5 CD, 6 Sintonizar, 7 Phono, 8 Equipos de Casete, 9 Aux Les touches 1, 2, 3, 4 sélectionnent les entrées AV, 5 lecteur CD, 6 Récepteur, 7 Tourne-disque, 8 Magnétophone à cassette; 9 Aux Exit Menus Salida de menús Sortie des menus DTV Guide (Elecronic Program Guide) Guía de Programas Electrónica. [. . . ] Presione los botones de ACTION (Acción) y POWER (Encendido) juntos, cuando menos por 5 segundos. Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. (VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE o DBS) Ponga el código del componente de 3 dígitos usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto. Presione el botón POWER de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso, el componente se encenderá.
Consejos Utiles: Código sin éxito Si el componente no opera con el Control Remoto, repita el procedimiento usando otro código. (Algunas marcas tienen múltiples códigos. ) Si un código se ha puesto incorrectamente, o si el procedimiento toma más de 30 segundos, la programación ha fracasado.
IS NÇA
FRA
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande multimarque peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation données ci-dessous. Noter la marque de l'appareil et identifier le code dans le tableau des codes. · · · · · · S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi. Couper le contact sur l'appareil auxiliaire. Appuyer simultanément sur les touches ACTION et POWER pendant au moins 5 secondes. Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l'appareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE ou DBS ). Entrer le code à 3 chiffres à l'aide des touches numériques du clavier de la télécommande (touches 0 ~ 9). Appuyer sur la touche POWER de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est établi sur l'appareil.
Conseil pratique: Entrée d'un mauvais code
Si le contact ne peut être établi sur l'appareil avec la télécommande, répéter la procédure avec un autre code. (Certaines marques possèdent plus d'un code. ) Si un mauvais code est entré ou que l'entrée prenne plus de 30 secondes, la programmation n'aura pas lieu.
- 10 -
ENG
LISH
WITHOUT A CODE
This procedure searches all codes and is called the "sequence method. " · Confirm that the external component is plugged in and on. · Press the ACTION and POWER button, together, for at least 5 seconds. · Press appropriate component button on the Remote Control. · Press the VOL u button to move forward to the next code. Press the t VOL button to move backward. [. . . ] Si le bon code a été entré, le contact est établi sur l'appareil. Nota: Répéter la procédure jusqu'à ce que le bon code soit trouvé. Plusieurs essais peuvent être nécessaires. Une fois le bon code trouvé, appuyer sur la touche ACTION pour programmer le code.
Inscrire les numéros de code des appareils dans ces cases. [. . . ]