Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual PANASONIC MC-UG383. We hope that this PANASONIC MC-UG383 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide PANASONIC MC-UG383.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora
MC-UG383
Operating Instructions Manuel d'utilisation Instrucciones de operación
Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.
CONSUMER INFORMATION
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions.
TO OUR VALUED CUSTOMER
We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. [. . . ] Pour mettre l'aspirateur en marche, mettre l'interrupteur à la position « ON ». Pour couper le contact, mettre l'interrupteur à la position « OFF ».
Control ON-OFF
Asegúrese de que el control ON-OFF esté en la posición OFF. Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V. La posición ON enciende la aspiradora.
La posición OFF apaga la aspiradora.
- 19 -
Handle Adjustments
Step on handle release foot step to change handle position.
Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use.
Move vacuum cleaner to middle position for normal use.
Use low position for cleaning under furniture.
- 20 -
Réglage de l'inclinaison du manche
Avec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l'inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée.
Ajustes del mango
Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango.
Sélectionner la position verticale lors de l'utilisation des accessoires ou le rangement de l'aspirateur.
Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacenamiento y el uso de las herramientas.
La position à l'angle s'utilise pour le nettoyage normal.
Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal.
La position à plat s'utilise pour le nettoyage sous les meubles.
La posición baja para limpiar debajo de los muebles.
- 21 -
ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER
Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur.
Cleaning Secondary Foam Filter
Secondary foam filter protects motor. Check filter when installing a new dust bag. If dirty, pull filter from bottom of dust compartment and clean by rinsing in water. When dry, slide filter back into place. Ensure filter is fully inserted under plastic rib projections.
Changing Dust Bag
Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U3 Standard or U6 Electrostatic dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company.
Pull outward on dust cover grip to remove the dust cover.
Remove dust bag by grasping cardboard portion and pulling out.
- 22 -
Entretien de l'aspirateur
Les tâches décrites ci-dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au "Guide de dépannage" pour les mesures à prendre en cas de problèmes.
Rutina para el cuidado de la aspiradora
Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección "Antes de pedir servicio" en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir.
Nettoyage du filtre secondaire en mousse
Le filtre secondaire en mousse protège le moteur. Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière. Si le filtre est sale, le retirer du fond du logement du sac à poussière et le rincer à l'eau. Une fois sec, remettre le filtre en place. S'assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique.
Limpieza del segundo filtro de goma espuma
El segundo filtro de goma espuma protege el motor. Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro. Si esta sucio, jale del filtro del fondo del compartimento de polvo y límpielo enjuagando con agua. Cuando esté seco deslice el filtro a su lugar. Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas.
Remplacement du sac à poussière
N'utiliser l'aspirateur qu'avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l'achat de ces sacs à poussière.
Cambio de la bolsa para polvo
Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas. Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio.
Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière.
Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla.
Retirer le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi.
Agarre la parte de cartón de la bolsa y empuje hacia afuera para quitar la bolsa de polvo.
- 23 -
Changing Dust Bag
Spread out new dust bag, taking care not to tear bag.
Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back.
Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment to allow cover to rotate closed.
Groove
Ouverture Ranura
Press dust cover into place without pinching dust bag.
- 24 -
Remplacement du sac à poussière
Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer.
Cambio de la bolsa para polvo
Extienda la nueva bolsa de polvo teniendo cuidado de no romper la bolsa.
Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant.
Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa.
Insérer la languette en bas du couvercle dans l'ouverture du boîtier du sac à poussière pour permettre au couvercle de se refermer.
Reinstale la lengüeta en el extremo de la cubierta de polvo en la ranura en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hasta la posición cerrada.
Appuyer sur le couvercle et le fermer sans coincer le sac.
Ruede la cubierta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo.
- 25 -
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard
Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. [. . . ] En Puerto Rico, lleve o mande por correo este producto a la Panasonic Sales Company local durante el período de garantía. Busque el número de teléfono en el guìa Servicenter. Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PANASONIC MC-UG383
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PANASONIC MC-UG383 will begin.