Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual PANASONIC MC-V5203. We hope that this PANASONIC MC-V5203 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide PANASONIC MC-V5203.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Aspiradora Comercial
Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d'utilisation
MC-V5203
Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.
CØ1ZCCAØØØØØ
CONSUMER INFORMATION
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions.
TO OUR VALUED CUSTOMER
We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. [. . . ] 2) Sélectionner la position verticale lors de l'utilisation des accessoires ou le rangement de l'aspirateur. 3) La position à l'angle s'utilise pour le nettoyage normal. 4) La position à plat s'utilise pour le nettoyage sous les meubles.
Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango.
2) Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas. 3)
Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal.
4)
La posición baja para limpiar debajo de los muebles.
- 21 -
Using Tools
Hose
Tuyau Manguera
CAUTION
If tools are used, and vacuum is left in upright position, carpet damage could occur. Agitator rotates when using tools, use care to ensure that nothing comes into contact with agitator.
Wand
Tube Tubo
Dusting Brush
Brosse à épousseter Cepillo para sacudir
Remove wand from short hose by twisting and pulling up.
Crevice Tool
Suceur plat Herramienta para hendiduras
The tools can be attached to hose, wand or crevice tool.
Short Hose
DO NOT overextend your reach with hose as it could tip vacuum.
Tuyau court Manguera corta
Place all tools and hose back in the same manner as shown in TOOL STORAGE.
Tool Usage
The Crevice Tool may be used on the following items: · Furniture · Cushions · Drapes · Stairs · Walls The Dusting Brush may be used on the following items: · Furniture · Drapes · Stairs · Walls
- 22 -
Utilisation des accessoires
Uso de herramientas
ATTENTION
Lorsque les accessoires sont utilisés et que l'aspirateur demeure à la position verticale, il y a risque d'endommager les tapis. L'agitateur continue de tourner lors de l'utilisation des accessoires. S'assurer que rien n'entre en contact avec l'agitateur.
CUIDADO
Si se usan herramientas, y la aspiradora se deja en posición vertical, puede haber daño a la alfombra. El agitador gira cuando se utilizan las herramientas, tenga cuidado que nada toque el agitador.
Dégager le tube du porte-accessoires en le tournant puis en le tirant vers la haut. Les accessoires peuvent être fixés au tuyau, au tube ou au suceur plat.
Rodando y levantando hacia arriba quite el tubo de la manguera corta. Se puede conectar las herramientas con la manguera, el tubo o la herramienta de hendiduras. No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque. Coloque otra vez todas las herramientas y la manguera del mismo modo que se ve en "Almacenaje de herramientas".
Pour éviter de faire basculer l'aspirateur, ne pas trop étendre le tuyau.
Ranger tous les accessoires et le tuyau comme décrit à la section « Rangement des accessoires ».
Emploi des accessoires
Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes: · Meubles · Coussins · Rideaux · Escaliers · Murs La brosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes: · Meubles · Rideaux · Escaliers · Murs
Uso de herramientas
La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes: · Meubles · Cojines · Cortinas · Escaleras · Paredes El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes: · Meubles · Cortinas · Escaleras · Paredes
- 23 -
ROUTINE CARE OF CLEANER
Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur.
Replacing Secondary HEPA Filter
Secondary HEPA Filter (White Side Up)
Filtre Secondaire en mousse Filtro secundario espuma y caucho
Secondary HEPA filter protects the motor. Check filter when installing a new dust bag. If dirty, pull filter from bottom of dust compartment and replace. Place new filter, white side up, in dust compartment, DO NOT CLEAN WITH WATER*.
Rib Projections
Rainures Lengüetas
CARPET
BARE FLOOR (TOOLS)
Ensure filter is fully inserted under plastic ribs. *Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once each year.
- 24 -
Entretien de l'aspirateur
Les tâches décrites ci-dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au « Guide de dépannage » pour les mesures à prendre en cas de problèmes.
Cuidado de rutina de la aspiradora
Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección "Antes de pedir servicio" en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir.
Remplacement du filtre secondaire de type HEPA
Le filtre secondaire de type HEPA protège le moteur. Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière. Si le filtre est sale, le retirer du fond du logement du sac à poussière et le remplacer. Installer le nouveau filtre, côté blanc sur le dessus, dans le logement du sac à poussière. [. . . ] Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía. Esta garantía incluye únicamente los defectos en materias o en el montaje que ocurre durante el uso normal y no incluye los daños causados por transporte o problemas que son causados por los productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso el descuido, manejo malo, la aplicación mala, alteración, modificación de este producto, la sobretensión en la corriente eléctrica, el voltaje inadecuado, daño resultado por los rayos, o el arreglado por alguien que no está autorizado por Panasonic, o los daños resulatods por los actos de Dios. Límites y exclusiones: No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PANASONIC MC-V5203
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PANASONIC MC-V5203 will begin.