Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual PANASONIC MC-V5247. We hope that this PANASONIC MC-V5247 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide PANASONIC MC-V5247.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for commercial use. The cleaner should be stored in a dry, indoor area. [. . . ] Si la soupape devait s'ouvrir, le bruit normalement émis par l'aspirateur sera quelque peu différent. Remarque: Ne pas bloquer le protecteur du moteur.
Protector de motor
Se abre automáticamente para proveer el aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo. Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas Si se abre el protector del motor, la aspiradora hará un sonido poquito diferente. Nota: No obstruye el protector de motor.
- 19 -
TO OPERATE CLEANER
ON-OFF Switch
Ensure ON-OFF switch is OFF. OFF position turns vacuum off.
Handle Adjustments
1) Step on handle release pedal to change handle position. 2) Move vacuum to upright position for storage and tool use.
3)
Move vacuum to middle position for normal use.
4) Use low position for cleaning under furniture.
- 20 -
Fonctionnement
Interrupteur
S'assurer que l'interrupteur est à la position «OFF». Brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur de 120 V. Pour mettre l'aspirateur en marche, mettre l'interrupteur à la position « ON ». Pour couper le contact, mettre l'interrupteur à la position «OFF».
Para operar la aspiradora
Control ON-OFF
Asegúrese de que el control ON-OFF esté en la posición OFF.
Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V. La posición ON enciende la aspiradora. La posición OFF apaga la aspiradora.
Réglage de l'inclinaison du manche
1)
Ajustes del mango
1)
Avec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l'inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée. S'assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique. * Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an.
Cambiar el filtro de HEPA secundario
El segundo filtro de HEPA protege el motor. Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro. Si esté sucio, tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y cambiar. Meta el nuevo filtro, el lado blanca hacia arriba, en el comportamiento, NO LIMPIE CON AGUA*.
Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plàsticas.
* No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada
- 25 -
Changing Dust Bag
Always operate vacuum with genuine Panasonic Type U3 Standard or U6 Electrostatic dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company.
1) Pull outward on dust cover grip to remove the dust cover.
2) Remove dust bag by grasping cardboard portion and pulling out.
3) Spread out new dust bag, taking care not to tear bag.
4) Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back.
Groove
5) Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment to allow cover to rotate closed.
Ranura Ouverture
6) Rotate dust cover up into closed position and press into place without pinching dust bag.
- 26 -
Remplacement du sac à poussière
N'utiliser l'aspirateur qu'avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l'achat de ces sacs à poussière.
Cambio de la bolsa para polvo
Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas. Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio.
1) Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière.
1)
Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla.
2) Retirer le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi.
2)
Agarre la parte de cartón de la bolsa y empuje hacia afuera para quitar la bolsa de polvo.
3) Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer.
3)
Extienda la nueva bolsa de polvo teniendo cuidado de no romper la bolsa.
4) Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant.
4)
Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa.
5)
5) Insérer la languette en bas du couvercle dans l'ouverture du boîtier.
Reinstale la lengüeta en el extremo de la cubierta de polvo en la ranura en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hasta la posición cerrada.
6)
6) Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer, ne pas coincer le sac.
Ruede la cubierta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo.
- 27 -
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard
Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting.
Removing and Installing Lower Plate
Always place paper under nozzle whenever lower plate is removed to protect floor.
Locking Tabs
Lengüetas Broches
Latches
Place handle in upright position and turn vacuum over to expose lower plate. Release lower plate by pressing two (2) latches and two (2) locking tabs inward as shown.
Taquets Lengüetas
Lower Plate
Plaque inférieure Base inferior
Remove lower plate and remove any residue that may exist in belt area.
Reinstall lower plate by hooking front end of lower plate into slots on front of nozzle housing.
Make sure all wires are routed properly and not pinched. Press lower plate into place until two (2) locking tabs snap into place, then push two (2) latches outward.
- 28 -
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. [. . . ] Esta garantía límite excluye ambos el labor y las piezas para lo siguiente: las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para agitador, y las pilas (si están incluídas). En los Estados Unidos puede llevar o mandar este producto por correo para darle servicio durante el período de garantía. Consulte el Servicenter Directory para un Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter o llame al 1-888-350-9590, o póngase en contacro con su distribudor vendedor. En Puerto Rico puede llevar o mandar por correo este producto durante el período de garantía por llamar al número de teléfono local de la Panasonic Sales Company en el Servicenter Directory. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PANASONIC MC-V5247
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PANASONIC MC-V5247 will begin.