Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual PANASONIC MC-V6602. We hope that this PANASONIC MC-V6602 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide PANASONIC MC-V6602.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended for commercial use. The cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information. [. . . ] Motor protector may open when using tools. If motor protector opens, the vacuum cleaner will make a slightly different sound. Note: Do not block motor protector.
Motor Protector
Protecteur du moteur Protector de motor
- 18 -
Caractéristiques
Nettoyage latéral
Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles.
Características
Limpieza para orillas
Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles.
Protecteur du moteur
La soupape s'ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d'obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein. La soupape peut s'ouvrir aussi lors de l'utilisation des accessoires. Si la soupape devait s'ouvrir, le bruit normalement émis par l'aspirateur sera quelque peu différent. Remarque: Ne pas bloquer le protecteur du moteur.
Protector del motor
Se abre automáticamente para proveer el aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo. Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas Si se abre el protector del motor, la aspiradora hará un sonido poquito diferente. Nota: No obstruye el protector de motor.
- 19 -
TO OPERATE VACUUM CLEANER
ON-OFF Switch
Ensure ON-OFF switch is OFF.
OFF ON
Plug the power cord into 120V outlet. OFF position turns vacuum cleaner off.
Handle Adjustments
Step on handle release pedal to change handle position. Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use. Move vacuum cleaner to middle position for normal use. If dirty, pull filter from bottom of dust compartment and replace. Place new filter, white side up, in dust compartment, DO NOT CLEAN WITH WATER*.
Filtre secondaire de type HEPA (Côté blanc sur le dessus) Filtro de HEPA secundario (Blanca hacia arriba)
Rib Projections
Rainures Lengüetas
Ensure filter is fully inserted under plastic ribs. *Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once each year.
- 24 -
Entretien de l'aspirateur
Les tâches décrites ci-dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au « Guide de dépannage » pour les mesures à prendre en cas de problèmes.
Cuidado de rutina de la aspiradora
Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección "Antes de pedir servicio" en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir.
Remplacement du filtre secondaire de type HEPA
Le filtre secondaire de type HEPA protège le moteur. Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière. Si le filtre est sale, le retirer du fond du logement du sac à poussière et le remplacer. Installer le nouveau filtre, côté blanc sur le dessus, dans le logement du sac à poussière. S'assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique. * Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an.
Cambiar el filtro de HEPA secundario
El segundo filtro de HEPA protege el motor. Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro. [. . . ] : (905) 238-2418
Expédition de l'appareil à un centre de service Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.
Réf. : PlatinumVACwarFr _Apr05
- 43 -
Garantía
La garantía límite de la aspiradora comercial Panasonic
Panasonic Home and Commercial Products Company (referido como garante) arreglará este producto gratis con las piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o en Puerto Rico por un (1) año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las materias o en el montaje del producto. Esta garantía límite excluye ambos el labor y las piezas para lo siguiente: las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para agitador, y las pilas (si están incluídas). En los Estados Unidos puede llevar o mandar este producto por correo para darle servicio durante el período de garantía. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PANASONIC MC-V6602
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PANASONIC MC-V6602 will begin.