Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual PANASONIC MC-V6985. We hope that this PANASONIC MC-V6985 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide PANASONIC MC-V6985.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for household use. The vacuum cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information. [. . . ] Remove extension wand from vacuum cleaner. Place back in its appropriate storage location. Remove crevice tool from inside of the wand. Place back in its appropriate storage location. Remove Air Turbine from the vacuum cleaner. Place back in its appropriate storage location.
Crevice Tool Dusting Brush
Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Suceur plat Herramienta para tapices
Wand Tube Tubo
- 24 -
Accessoires
Pour éviter d'endommager les moquettes lors de l'utilisation des accessoires, s'assurer que l'aspirateur ne demeure pas sur place pendant un certain temps.
Accesorios
Para prevenir daños a la alfombra, cuando
utilice los accesorios, el selector Carpet / Bare Floor debe de colocarse en 'Bare Floor" para desactivar el agitador.
ATTENTION
Lors de l'utilisation d'accessoires, tenir la poignée d'une main pour éviter de faire basculer l'aspirateur. Identifier chacun des accessoires illustrés. Remarque: Le protecteur du moteur pourrait s'enclencher lors de l'utilisation d'accessoires ou pendant le nettoyage de moquette neuve. Ceci se produit à cause du débit d'air réduit par les accessoires mêmes ou par la peluche de la moquette neuve remplissant le bac à poussière rapidement. Remarque: Lors de l'utilisation des accessoires, s'assurer que l'aspirateur est en position verticale. Retirer l'embout supérieur du tuyau attaché au tube connecteur en tournant et en tirant le connecteur de tuyau droit. Appuyer sur le loquet du bac à poussière puis soulever afin de retirer le bac à poussière de l'aspirateur.
Limpieza del cubo basura
Siempre vacíe el cubo de basura cuando el nivel de basura alcanza la línea "MAX LLENO". Presione el cerrojo del cubo de basura y saque el cubo jalando hacia afuera y arriba de la aspiradora.
Retirer toute obstruction qui pourrait se trouver dans l'orifice d'entrée du bac ou dans le tamis filtrant.
Saque cualquier obstáculo que pudiera estar ubicado a la entrada del canasto de basura o el filtro secundario.
ATTENTION
S'assurer de tenir le bac à poussière audessus d'un récipient à ordures avant d'en ouvrir le rabat.
CUIDADO
Esté seguro de mantener el cubo de basura sobre un basurero apropiado antes de soltar la puerta del cubo de basura.
Appuyer sur le levier de dégagement du couvercle du bac à poussière pour le vider.
Vacíe el contenido del cubo de basura en el basurero.
- 27 -
Filter Changing and Cleaning
Check primary filter frequently and clean when dirty. To remove primary filter, open upper dust bin lid assembly. Turn the upper dust bin to the unlock position as shown. While holding primary filter over a trash container grasp filter, push sideways and remove filter from upper dust bin.
Lower dust bin Bac à poussière Inférieur Cubo de basura inferior
Upper dust bin Bac à poussière supérieure Cubo de basura superior
Clean primary filter by gently tapping over a trash container. Tap on several sides to ensure best cleaning. Rinse with water only as needed, do not use any detergent or soap. Allow the filter to dry for 24 hours before putting it back into the vacuum cleaner. When cleaning the filter no longer restores vacuum cleaner suction to full power you need to replace the filter.
TO REPLACE PRIMARY FILTER
Locking Tabs Languettes de fixation Lengüetas de fijación
With slot side on filter facing the dust bin, slide the filter's opening over the cleaning cam, and then push filter until it locks onto tabs in dust bin.
Note: Under normal use and care, your filter can be expected to last up to 5 years.
- 28 -
Changement et nettoyage du filtre
Cambio/Limpieza de los filtros
Vérifier fréquemment le filtre principal et le nettoyer lorsqu'il est sale. Pour retirer le filtre principal, retirer la partie supérieure du couvercle du bac à poussière. Tourner la partie supérieure du bac à poussière en position déverrouillée tel que montré. [. . . ] Esta garantía excluye ambos el labor y las piezas para las siguientes piezas que requieren el cambio normal: las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para agitador, y las pilas (si están incluídas). En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa Servicenter. O llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un Centro PASC autorizado. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PANASONIC MC-V6985
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PANASONIC MC-V6985 will begin.