Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] R
LCD Projector Commercial Use
Operating Instructions
Model No.
PT-LB20NTU PT-LB20U PT-LB20SU PT-LB20VU
POWER
INPUT
VIDEO
RGB
AUTO SETUP
MENU
ENTER
FREEZE
SHUTTER
STD VOLUME INDEX WINDOW D. ZOOM
PROJECTOR
Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.
TQBJ 0166
ENGLISH
Dear Panasonic Customer:
This instruction booklet provides all the necessary operating information that you might require. We hope it will help you to get the most out of your new product, and that you will be pleased with your Panasonic LCD projector. The serial number of your product may be found on its bottom. You should note it in the space provided below and retain this booklet in case service is required. [. . . ] Dans le sacoche, ne rien mettre d'autre que le projecteur et les câbles.
Avertissements concernant l'installation
Éviter de l'installer dans les endroits sujets à des vibrations ou à des chocs. Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui peut causer des pannes ou des accidents. Éviter d'installer le projecteur à des endroits sujets à des changements de température brusques, à proximité d'un climatiseur par exemple. La durée de vie de la lampe risquerait d'être réduite. Ne pas installer le projecteur près de lignes d'alimentation électrique à haute tension ou de moteurs. Le projecteur peut être soumis à des interférences électromagnétiques.
72-FRANÇAIS
Si le projecteur est installé au plafond, demander à un technicien qualifié de faire tous les travaux d'installation. Il faut acheter le kit d'installation séparé (numéro de modèle: ET-PKB30). En outre, tous les travaux d'installation doivent être exécutés uniquement par un technicien qualifié. Si l'on utilise ce projecteur à un endroit élevé (au-dessus de 1 400 m), régler le "VENTILATEUR" sur "FORT" (se référer à la page 45). Sinon, des anomalies pourront se produire.
Notes sur l'utilisation
Afin d'obtenir la meilleure qualité d'image Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de l'écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n'éclaire pas l'écran. Ne pas toucher aux surfaces de l'objectif avec les mains nues. Si la surface de l'objectif est salie par des empreintes digitales ou autre, ceci sera agrandi et projeté sur l'écran. Par ailleurs, lorsque le projecteur n'est pas utilisé, rétracter l'objectif, puis la couvrir à l'aide du capuchon d'objectif. Écran N'appliquer aucun produit volatil qui risque de décolorer l'écran, et veiller à ce que l'écran ne soit pas sale ou endommagé. Lampe Il est possible qu'il faille remplacer la lampe plus tôt en raison de facteurs variables comme les caractéristiques de la lampe, des conditions d'utilisation et un environnement d'installation particuliers, notamment si elle est utilisée de façon continue pendant plus de 10 heures ou si l'alimentation est fréquemment mise en et hors circuit. Affichage à cristaux liquides L'affichage à cristaux liquides du projecteur a été fabriqué en utilisant une technologie de haute précision afin d'offrir une image très détaillée. Il est possible que parfois quelques pixels non actifs apparaissent sur l'écran sous forme de points fixes bleus, verts ou rouges. Bien noter que ceci n'affecte pas le bon fonctionnement de votre LCD.
FRANÇAIS-73
Others
Remplacement du bloc de lampe
AVERTISSEMENT
Le bloc de lampe ne devrait être remplacé que par un technicien qualifié. Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler. B Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si on le touche.
Période de remplacement du bloc de lampe
La lampe est un produit qui doit être remplacé. Même si la durée de vie complète de l'ampoule n'est pas encore épuisée, la luminosité de la lampe diminuera progressivement. Il faut donc remplacer périodiquement la lampe. [. . . ] 4 W] 2, 5 A - 1, 3 A
60-ESPAÑOL
Línea dual, D-sub HD de 15 clavijas (hembra) (Una Iínea está disponible para la entrada y salida, la cual puede ser seleccionada usando un menú en pantalla. ) Durante la entrada/salida YPBPR: Y: 1, 0 V [p-p] (Incluyendo sincronización), 75 PB, PR: 0, 7 V [p-p], 75 Durante la entrada/salida RGB: R. G. B. : 0, 7 V [p-p], 75 G. SYNC: 1, 0 V [p-p], 75 HD, VD: TTL, compatible con polaridad positiva/negativa automática VIDEO IN: Línea única, toma de clavijas RCA 1, 0 V [p-p], 75 S-VIDEO IN: Línea única, Mini DIN de 4-clavijas Y 1, 0 V [p-p], C 0, 286 V [p-p], 75 AUDIO IN Línea única, toma de clavijas RCA x 2 (L-R) 0, 5 V [rms] SERIAL: DIN 8 clavijas (hembra) compatible con RS-232C Gabinete: Plástico moldeado(PC/ABS) Dimensiones: Ancho: 297 mm (11-11/16) Altura: 73 mm (2-27/32) Largo: 210 mm (8-1/4) Peso: PT-LB20NTU: 2, 2 kg (4, 9 lbs. ) PT-LB20U/PT-LB20SU/PT-LB20VU: 2, 1 kg (4, 6 lbs. ) Ambiente de funcionamiento: Temperatura: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) [Cuando se ajusta "VENTILADOR" a "ALTO" (página 47): 0 °C - 35 °C (32 °F - 95 °F)] Humedad: 20% - 80% (sin condensación) Certificaciones: UL60950, C-UL FCC Class B <Mando a distancia> Fuente de alimentación: 3 V DC (Pila de litio CR2025 x 1) Rango de funcionamiento: Approx. 7 m (23´) (cuando funciona directamente en frente del receptor de señales) Peso: 18 g (0, 6 ozs. ) (incluyendo la pila) Dimensiones: Ancho: 40 mm (1-9/16) Largo: 6, 5 mm (-1/4) Altura: 86 mm (3-3/8) <Opciones> Soporte para el techo ET-PKB30 Mando a distancia inalámbrico ET-RM300 Adaptador serial ET-ADSER (DIN 8-clavijas/D-sub 9-clavijas)
Conectores RGB IN/OUT:
ESPAÑOL-61
Otros
Apéndice
Lista de señales compatibles
Modo Resolución Frecuencia Frecuencia Calidad de Cambio de de barrido del reloj de la imagen*2 tamaño*3 de la Formato V exhibición H puntos LB20NTU LB20SU LB20NTU LB20SU LB20U LB20U LB20VU (puntos)*1 (kHz) (Hz) (MHz) LB20VU
15, 7 15, 6 15, 7 15, 6 31, 5 31, 3 33, 8 28, 1 45, 0 31, 5 37, 9 31, 5 35, 0 37, 9 37, 5 43, 3 35, 2 37, 9 48, 1 46, 9 53, 7 49, 7 48, 4 56, 5 60, 0 68, 7 35, 5 64, 0 67, 5 76, 7 68, 7 60, 0 64, 0 80, 0 91, 1 64, 0 65, 1 75, 0 59, 9 50, 0 59, 9 50, 0 59, 9 50, 0 60, 0 50, 0 60, 0 70, 1 85, 1 59, 9 66, 7 72, 8 75, 0 85, 0 56, 3 60, 3 72, 2 75, 0 85, 1 74, 6 60, 0 70, 1 75, 0 85, 0 87, 0 71, 2 74, 9 85, 0 75, 1 60, 0 60, 0 75, 0 85, 0 60, 0 59, 9 60, 0 13, 5 13, 5 27, 0 27, 0 74, 3 74, 3 74, 3 25, 2 31, 5 25, 2 30, 2 31, 5 31, 5 36, 0 36, 0 40, 0 50, 0 49, 5 56, 3 57, 3 65, 0 75, 0 78, 8 94, 5 44, 9 94, 2 108, 0 121, 5 100, 0 108, 0 108, 0 135, 0 157, 5 108, 0 122, 4 162, 0 A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A AA AA AA AA AA A B B B B B B B B B B A A A A A A A A A A A A A A A A AA AA AA AA AA A A A A A A A B B B B B B B B B B OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK Video/S-Video Video/S-Video YPBPR/RGB YPBPR/RGB YPBPR/RGB YPBPR/RGB YPBPR/RGB YPBPR/RGB YPBPR/RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB
NTSC/NTSC4. 43/ 720 x 480i PAL-M/PAL60 PAL/PAL-N/SECAM 720 x 576i 480i 720 x 480i 576i 720 x 576i 480p 720 x 483 576p 720 x 576 1 080/60i 1 920 x 1 080i 1 080/50i 1 920 x 1 080i 720/60p 1 280 x 720 VGA400 640 x 400 640 x 400 VGA480 * 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 SVGA 800 x 600 * 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 MAC16 832 x 624 XGA 1 024 x 768 * 1 024 x 768 1 024 x 768 1 024 x 768 1 024 x 768i MXGA 1 152 x 864 1 152 x 864 1 152 x 864 MAC21 1 152 x 870 MSXGA * 1 280 x 960 SXGA * 1 280 x 1 024 1 280 x 1 024 1 280 x 1 024 * 1 400 x 1 050 * 1 400 x 1 050 UXGA * 1 600 x 1 200
OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK
OK OK OK OK OK OK OK
*1 La "i" que aparece después de la resolución indica una señal interlazada. *2 Los siguientes símbolos se usan para indicar la calidad de la imagen. AA Se puede lograr la máxima calidad de imagen. [. . . ]