Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Model number: PT-LC76U / PT-LC55U Serial number:
IMPORTANT SAFETY NOTICE
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. Power Supply: This LCD Projector is designed to operate on 100 V 240 V, 50 Hz/60 Hz AC, house current only. CAUTION: The AC power cord which is supplied with the projector as an accessory can only be used for power supplies up to 125 V, 7 A. If you need to use higher voltages or currents than this, you will need to obtain a separate 250 V power cord. [. . . ] B Sinon, les piles risqueront de surchauffer, de fuir, d'exploser ou de prendre feu, et donc de causer des brûlures ou d'autres blessures. Lorsqu'on insère les piles, veiller à ce que les polarités (+ et -) soient bien respectées. B Si l'on insère les piles incorrectement, elles risqueront d'exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante. Utiliser uniquement les piles spécifiées. B Si l'on utilise des piles incorrectes, elles risqueront d'exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante. Isoler la pile à l'aide d'adhésif ou autre avant de la mettre au rebut. B Si la pile entre en contact avec des objets métalliques ou d'autres piles, elle peut prendre feu ou éclater. Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur. B On risque de tomber ou de casser l'appareil, ce qui peut causer des blessures. B Veiller tout particulièrement à ce que des enfants ne montent pas sur l'appareil. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant comme mesure de sécurité avant d'effectuer tout nettoyage. Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui peut causer des pannes ou des accidents. Ne pas installer le projecteur près de lignes d'alimentation électrique à haute tension ou de moteurs. Le projecteur peut être soumis à des interférences électromagnétiques. Si le projecteur est installé au plafond, demander à un technicien qualifié de faire tous les travaux d'installation. Il faut acheter le kit d'installation séparé (numéro de modèle: ET-PKC80). En outre, tous les travaux d'installation doivent être exécutés uniquement par un technicien qualifié. Si l'on utilise ce projecteur à un endroit élevé (au-dessus de 1400 m), régler le VENTILATEUR à FORT. (Se référer à la page 43. ) Sinon, des anomalies pourront se produire.
Notes sur le remplacement du bloc de lampe
B Faire très attention en manipulant le bloc de lampe retiré, car il contient du gaz sous haute pression et peut facilement s'endommager s'il est cogné contre des objets durs ou s'il tombe. B La lampe produisant la lumière est en verre; elle risque donc d'éclater si on la laisse tomber ou si elle heurte des objets durs. Faire bien attention en manipulant la lampe. B La lampe usagée qu'on a retirée risque d'éclater si on la jette sans prendre de précautions. [. . . ] Si queda polvo o pelusa en la lente, ese polvo o pelusa será ampliado y proyectado en la pantalla. Use la punta sopladora de una aspiradora para limpiar cualquier polvo o pelusa de la superficie de la lente, o use un paño suave para eliminar cualquier polvo o pelusa.
54-ESPAÑOL
ESPAÑOL-55
Cuidados y mantenimiento
Especificaciones
Fuente de alimentación: Consumo de corriente: Amperaje: Panel LCD: Tamaño del panel (en diagonal): Relación de pantalla: Hilera de microlentes: PT-LC76U: PT-LC55U: Método de exhibición: Método de accionamiento: Resolución: PT-LC76U: PT-LC55U: Lente: Lámpara: Brillo: Frecuencia de barrido: (para señales RGB) Frecuencia de barrido horizontal: Frecuencia de barrido vertical: Frecuencia del reloj de puntos: Señales YPBPR: Sistema de color: Tamaño de proyección: Distancia a la pantalla: Desviación del eje óptico: Relación de pantalla: Instalación: Altavoz: Salida máxima de volumen útil: 100 V240 V ~, 50 Hz/60 Hz 220 W (en el modo de espera (cuando está detenido el ventilador): Approx. 3 W) 2, 5 A 1, 0 A tipo 0, 7 (17, 78 mm) 4:3 (Compatible con 16:9) Disponible No disponible 3 paneles LCD transparentes (RGB) método de matriz activa 786 432 (1024 x 768) x 3 paneles 480 000 (800 x 600) x 3 paneles zoom manual (1 1, 2) / lente de enfoque F 2, 0 2, 3, f 22, 0 mm 26. 2 mm UHM (160 W) 1600 lm/ANSI
Terminales de conexión RGB IN/OUT:
15 kHz91 kHz 50 Hz85 Hz Menos de 100 MHz 525i (480i), 525p (480p), 625i(576i), 750p (720p), 1125i(1080i) 7 (NTSC/NTSC4, 43/PAL/PAL-M/PALN/PAL60/SECAM) 838. 2 mm 7620 mm (33 300) 1, 1 m 11, 0 m (3´7 36´1) 6:1 (fijo) 4:3 Frontal/Retro/Techo/Mesa (Método de selección por menú) Oval de 4 cm x 3 cm x 1 2 W (mono)
Línea dual D-SUB HD de 15 clavijas (hembra) (Disponible un línea para entrada y salida) Durante la entrada/salida YPBPR: Y: 1, 0 V [p-p], 75 0, 7 V [p-p], 75 PB·PR: Durante la entrada/salida RGB: R. G. B. : 0, 7 V [p-p], 75 G. SYNC: 1, 0 V [p-p], 75 HD/SYNC: TTL, compatible con polaridad más / menos automática VD: TTL, compatible con polaridad más / menos automática VIDEO IN: Línea única, toma de clavijas RCA 1, 0 V [p-p], 75 S-VIDEO IN: Línea única, Mini DIN de 4-clavijas Y 1, 0 V [p-p], C 0, 286 V [p-p], 75 AUDIO IN 0, 5 V [rms] toma de clavijas RCA x 2 (L-R) Conector serial: DIN 8 clavijas (hembra) compatible con RS-232C Gabinete: Plástico moldeado(ABS/PC) Dimensiones: Ancho: 297 mm (11-11/16) Altura: 72 mm (2-13/16) Largo: 209 mm (8-7/32) (sin cubierta de lente) Peso: 2, 2 kg (4, 9 lbs. ) Ambiente de funcionamiento: Temperatura: 0 °C40 °C (32 °F104 °F) [Cuando se ajusta VENTILADOR a "ALTO" (página 43); 0 °C 35 °C (32 °F 95 °F)] Humedad: 20%80% (sin condensación) Certificaciones: UL60950, C-UL FCC Class B <Mando a distancia> Fuente de alimentación: 3 V DC (Pila de litio CR2025 x 1) Rango de funcionamiento: Approx. 7 m (23´) (cuando funciona directamente en frente del receptor de señales) Peso: 18 g (0, 6 ozs. ) (incluyendo la pila) Dimensiones: Ancho: 40 mm (1-9/16) Largo: 6, 5 mm (1/4) Altura: 86 mm (3-3/8) <Opciones> Soporte para el techo: ET-PKC80 Mabdo a distancia inalámbrico ET-RM200 Adaptador serial ET-ADSER (DIN 8-clavijas/D-sub 9-clavijas)
56-ESPAÑOL
ESPAÑOL-57
Otros
Apendice
Lista de señales compatibles
Modo
NTSC/NTSC4. 43/ PAL-M/PAL60 PAL/PAL-N/SECAM 525i 625i 525p HDTV60 HDTV50 750p VGA400 VGA480 *4
Cableado de clavijas de conectores
B El diagrama de clavijas y los nombres de las señales para el conector SVIDEO IN se muestran a continuación. [. . . ]