Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Location of Controls
Remote Control Buttons
EJECT
(Ejects tape)
Location of Controls / Reset All VCR Memory Functions
Front View of the VCR
VCR (mode)
(Enables VCR functions)
Reset Language, Channels, Clock, VCR's Output Channel
MENU SET UP VCR SET UP CLOCK SET UP CHANNEL IDIOMA/LANGUE : ENGLISH VCR'S OUTPUT CH: 3 SELECT : SET: EXIT : ACTION
Limited Warranty
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
· Limited Warranty · Reset Language, Channels, Clock, Time Zone Adjust, VCR's Output Channel · DST
· Location of Controls (Remote Control Buttons, Multi Function Display, Front View of the VCR , Rear View of the VCR) · Reset All VCR Memory Functions
Press ACTION* to display MENU.
Cassette Compartment STOP/EJECT
PANASONIC PRODUCT LIMITED WARRANTY
Channels
1) Press to select "SET UP CHANNEL, " and press .
MENU SET UP VCR SET UP CLOCK SET UP CHANNEL IDIOMA/LANGUE : ENGLISH VCR'S OUTPUT CH: 3 SELECT : SET: EXIT : ACTION
POWER
(Turns VCR off/on)
TV (mode)
(Enables TV functions)
Language
1) Press to select language item.
MENU SET UP VCR SET UP CLOCK SET UP CHANNEL IDIOMA/LANGUE : ENGLISH VCR'S OUTPUT CH: 3 SELECT : SET : EXIT : ACTION
Clock
to select 1) Press "SET CLOCK, " and press .
MENU SET UP VCR SET UP CLOCK SET UP CHANNEL IDIOMA/LANGUE : ENGLISH VCR'S OUTPUT CH: 3 SELECT : SET: EXIT : ACTION
VCR/TV
(For TV or VCR mode)
POWER PLAY Video Input Connector Audio Input Connector (L/R)
/ CHANNEL TRACKING/ V-LOCK
Time Zone Adjust
(Only when Auto Clock is set. ) 1) Press to select "SET CLOCK, " and press .
MENU SET UP VCR SET UP CLOCK SET UP CHANNEL IDIOMA/LANGUE : ENGLISH VCR'S OUTPUT CH: 3 SELECT : SET: EXIT : ACTION
NUMBER Keys
(Selects channel directly)
COUNTER RESET
(Resets counter to zero)
INPUT
(For LINE or channel)
TAPE POSITION/STATUS
(Locates tape position/tape status)
ADD/DELETE
(Adds or deletes a channel)
DISPLAY
(Displays VCR status) PLAY (Plays a tape)/
PAUSE/SLOW
(Displays still, frame by frame, or slow motion picture)
FAST FORWARD/SEARCH
(Fast forwards tape/ forward visual search)
Remote RECORD REWIND/ SEARCH Sensor
FAST FORWARD/ SEARCH
2) Press repeatedly to change language item as shown below.
MENU SET UP VCR SET UP CLOCK SET UP CHANNEL IDIOMA/LANGUE : ENGLISH VCR'S OUTPUT CH: 3 SELECT : SET : EXIT : ACTION
ACTION
(Displays menu)
REWIND/SEARCH
(Rewinds tape/ reverse visual search) STOP (Stops tape)
Multi Function Display (FRONT DISPLAY)
2) Press to select "ANTENNA, " then press to set your antenna system ("TV" or "CABLE. ")
SET UP CHANNEL ANTENNA : CABLE AUTO SET WEAK S I GNAL D I SPLAY : OFF
2) Press to select "MANUAL, " and press . (For Auto Clock Set, select "AUTO CLOCK SET. ")
SET CLOCK AUTO CLOCK SET MANUAL T I ME ZONE ADJUST : 0 SELECT : EXIT : ACT I ON SET :
to select 2) Press "TIME ZONE ADJUST, "
SET CLOCK
PROGRAM
(Displays Timer Program screen)
For English
MENU PREPARAR VCR FIJAR RELOJ FIJAR CANAL LANGUE/LANGUAGE:ESPAÑOL SALIDA DE VCR CANAL : 3 ELEGIR : FIJAR : SALIR : ACTION SELECT : SET : EXIT : ACT I ON
SAP/Hi-Fi
(Selects audio mode for play or record)
Remote keys
PLAY, STOP, REW, and FF function as operation keys when menus are displayed.
AUTO CLOCK SET MANUAL T I ME ZONE ADJUST : 0 SELECT : EXIT : ACT I ON SET :
Rear View of the VCR
AC Power Plug While plugged into an AC outlet, the VCR consumes 0. 95 W of electrical power in off condition. Audio Input Connector (L/R)
VOLUME +/(Adjusts TV volume)
RECORD
(Records a program, etc. )
CHANNEL / TRACKING/ V-LOCK
(Selects channel/ reduces picture noise during Play and Slow mode)
For Spanish
MENU REGLAGE MAGNETOSCOPE REGLAGE HORLOGE REGLAGE CANAL LANGUAGE/IDIOMA:FRANÇAIS CA SORTIE : 3 SEL. [. . . ] La facture ou autre preuve de la date d'achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
Magnétoscope
Manuel d'utilisation
(Fonctions de base)
Pour les fonctions avancées, consulter le manuel d'utilisation des fonctions avancées.
Lecture Prise d'entrée vidéo Prise d'entrée audio (G/D) Rebobinage/ Avance Capteur de Syntonisation repérage signal de la accélérée/ Pistage/balayage télécommande repérage vertical Afficheur multifonction (AFFICHEUR)
Entrée
(pour LIGNE ou canal)
Affichage de la position de la bande/durée restante
(affiche la position/durée restante)
Ajout/effacement
(ajoute/efface un canal)
Affichage
(affiche l'état du magnétoscope)
Pause/ralenti
(pour l'affichage d'arrêt sur image, image par image, lecture au ralenti)
Lecture
(lecture d'une cassette)/
Modèle
PV-V4524S-K
avance accélérée/repérage Action
(affiche le menu) (avance accélérée/repérage avant)
Rebobinage/repérage
(rebobinage/repérage arrière) Arrêt (permet l'arrêt de la cassette)
2) Appuyer sur à répétition pour changer le choix de la langue de la manière illustrée ci-dessous.
MENU SET UP VCR SET UP CLOCK SET UP CHANNEL IDIOMA/LANGUE : ENGLISH VCR'S OUTPUT CH:3
Programmation
(affiche l'écran de programmation)
2) Appuyer sur pour sélectionner "ANTENNE", puis appuyer sur pour sélectionner "TELE" ou "CABLE".
2) Appuyer sur pour sélectionner "MANUEL" et appuyer sur . (Pour le réglage
automatique de l'horloge, sélectionner "REGLAGE AUTOMATIQUE". )
pour 2) Appuyer sur sélectionner "FUSEAU HORAIRE"
2 voies/Hi-Fi
(sélectionne le mode audio pour lecture ou enregistrement)
Touches télécommande
de la
Augmentation/diminution du volume
(règle le volume sur le téléviseur)
Les touches PLAY, STOP, REW et FF fonctionnent comme touches de sélection/ réglage lors de l'affichage de menus.
SELECT : SET: EXIT : ACTION
Panneau arrière
Prise d'alimentation c. a. Une fois le magnétoscope branché sur le secteur, il consomme 0, 95 W même lorsqu'il n'est pas en marche. Prises d'entrée audio (G/D)
Anglais
MENU PREPARAR VCR FIJAR RELOJ FIJAR CANAL LANGUE/LANGUAGE:ESPAÑOL SALIDA DE VCR CANAL : 3 ELEGIR : FIJAR : SALIR : ACTION
Enregistrement
(enregistre une émission, etc. )
Syntonisation Pistage/balayage vertical
(pour la sélection des canaux/ réduction de distorsion durant la lecture et en mode ralenti)
Vitesse
(modifie la vitesse)
Espagnol
Saut de pauses publicitaires/ repérage à zéro
(amorce le saut de messages et repérage à zéro)
Recherche/entrée
(amorce le système de repérage/ canal télé)
3) Appuyer sur pour sélectionner "REGLAGE AUTO", puis appuyer sur . · Si un câblosélecteur est utilisé, syntoniser le canal de services publics émettant dans la région.
("FUSEAU HORAIRE" ne s'affiche qu'après le réglage automatique de l'horloge. )
et appuyer sur pour reculer ou avancer l'heure selon les besoins. · "Le FUSEAU HORAIRE" est remis à "0" si l'horloge est réglée manuellement.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au: N° de téléphone: N° de télécopieur: Site Internet: (905) 624-5505 (905) 238-2360 www. panasonic. ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter: · votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile; · notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www. panasonic. ca ; · un de nos centres de service de la liste ci-dessous :
Richmond, Colombie-Britannique Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tél. : (604) 278-4211 Téléc. : (604) 278-5627 Lachine, Québec Panasonic Canada Inc. Amos Lachine, QC H8T 1C4 Tél. : (514) 633-8684 Téléc. : (514) 633-8020 Calgary, Alberta Panasonic Canada Inc. Calgary, AB T2E 7H7 Tél. : (403) 295-3955 Téléc. : (403) 274-5493 Mississauga, Ontario Panasonic Canada Inc. Mississauga, ON L4W 2T3 Tél. : (905) 624-8447 Téléc. : (905) 238-2418
Prise d'entrée vidéo
Prise d'entrée d'antenne VHF/UHF
Télécommande
Touche d'éjection:
Appuyer sur cette touche pour éjecter la cassette de son logement. Il est à noter qu'une pression de cette touche pendant un enregistrement demeure sans effet.
AUDIO
R
IN FROM ANT.
Français 3) Appuyer sur ACTION pour quitter. · Une fois le réglage automatique des canaux terminé, le réglage automatique de l'horloge s'amorce.
L
VHF/UHF
VIDEO
IN 1 OUT
OUT TO TV
Prise de sortie d'antenne VHF/UHF
3) Appuyer sur et pour sélectionner et régler la date, l'heure et l'heure avancée (d'été). 4) Appuyer sur ACTION pour mettre l'horloge en marche et quitter ce mode.
Prise de sortie vidéo
Prises de sortie audio (G/D)
Réglage du canal de sortie
1) Appuyer sur pour sélectionner "CA SORTIE".
Afficheur multifonction
Témoin de contact S'allume pour confirmer que le contact est établi. Indicateur de la minuterie Cet indicateur s'allume lorsque le magnétoscope a été programmé en vue d'un enregistrement différé ou encore lors d'un auto-enregistrement. L'indicateur clignote pour indiquer qu'un enregistrement différé a été programmé sans qu'une cassette n'ait été insérée. Indicateur de magnétoscope Apparaît lorsque le magnétoscope est sélectionné au moyen du sélecteur VCR/TV.
Ajout ou suppression d'un canal.
Pour ajouter un canal: Sélectionner le canal au moyen des touches numériques, puis appuyer sur ADD/DLT.
CANAL 08 A JOUTE
Table des matières
Importantes mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Avant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Raccordements/Réglage initial (Prêt pour la lecture) . . . . . . . . 4 Lecture/Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] · effectuer la syntonisation au moyen de la télécommande sans avoir à faire appel à la fonction de commande multimarque.
Émission multivoie stéréo
Transmission multivoie de signaux sonores en télévision. Sélectionner le mode audio "STEREO". · Si le signal stéréophonique est faible et que l'affichage scintille, il est recommandé de sélectionner le mode MONO pour obtenir une meilleure réception.
1
2
3
4
5
6
7
3 Poursuivre l'enregistrement, la lecture, etc. 5
REB 1 2 : 3 0AM CA 02 0 : 30 : 30 SP
Exemple 2:
Pour passer de l'enregistrement 2 à l'enregistrement 6, appuyer sur 4, puis appuyer sur FF.
1
En mode arrêt, appuyer sur CM/ZERO pour lancer le repérage à zéro. [. . . ]