Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] To avoid fire or shock, do not leave the display turned on.
· To avoid shock or other problems, do not leave the display plugged into the supply outlet. · Please contact our designated service department for installation or change of this product.
To Service personnel: Before removing or installing the Terminal Board, be sure to turn the display off and unplug it from the supply outlet.
Handling Cautions
· Do not touch the connector contacts. To avoid electrostatic damage to internal parts, touch a large metallic object such as a steel cabinet to discharge yourself before handling this product. [. . . ] )
Schroef × 4
Sleufnummers van het PDP-apparaat die compatibel zijn met de aansluitingenkaarten 37 inch 42 inch, 50 inch Sleuf 1, Sleuf 2 Sleuf 1, Sleuf 2, Sleuf 3
6
Aansluitingen
Aansluiten van de componentsignalen (Y, PB, PR)
Voorbeeld van ingangssignaalbron
COMPONENT VIDEO OUT
RR PB Y
Y, PB, PR, OUT
DVD-SPELER
L AUDIO R OUT
Satellietontvanger
HD PR/CR/R PB/CB/B VIDEO IN VIDEO OUT R AUDIO L VD R AUDIO L IN COMPONENT/RGB IN S VIDEO IN AV
AUDIO Y/G
SLOT1
SLOT2
SLOT3
PC
IN
Voorbeeld van ingangssignaalbron
VIDEORECORDER/S-VIDEO VIDEORECORDER
VIDEO IN
MONITOR
CAMCORDER
L S VIDEO VIDEO R OUT OUT AUDIO OUT
Opmerkingen: (1) Wanneer een S-videokabel wordt aangesloten, heeft het S-videosignaal voorrang boven het composiet videosignaal. (2) Wijzig de "COMPONENT/RGB IN" instelling in het "Setup" menu in "Component". (3) De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit toestel meegeleverd.
RGB signal (R, G, B, HD, VD) connection
Computer RGB camera
VIDEO IN VIDEO OUT R AUDIO L
VD
HD
PR/CR/R PB/CB/B
Y/G
AV
COMPONENT/RGB IN
Opmerkingen: (1) Wijzig de "COMPONENT/RGB IN" instelling in het "Setup" menu in "RGB". (2) De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit toestel meegeleverd.
7
Nederlands
RCA-BNC adapterstekker
Precauzioni di sicurezza (da osservare strettamente)
ATTENZIONE · Non tentare, per nessun motivo, di smontare o modificare questo apparecchio.
Tali azioni possono risultare in incendi, folgorazioni o disfunzioni dell'apparecchio.
· In caso di presenza di fumo, di odori strani, o di rumori sospetti nel corso del funzionamento
dell'apparecchio spegnerlo immediatamente. In questi casi, spegnere lo schermo al plasma e staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete. In ogni caso, per evitare possibili incendi o folgorazioni non lasciare mai l'apparecchio acceso quando non viene utilizzato.
· Per evitare folgorazioni, o altri simili problemi, non lasciare lo schermo con il cavo di alimentazione
collegato alla presa di corrente.
· Per l'installazione di, o eventuali modifiche a, questo prodotto rivolgersi al dipartimento di servizio
Italiano
appositamente designato della nostra società. Al personale di servizio: Prima di togliere o installare la scheda per terminale spegnere lo schermo e staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.
Precauzioni per l'uso
· Non toccare i contatti dei connettori.
Per evitare possibili danni di origine elettrostatica alle parti interne dell'apparecchio, prima di toccare l'apparecchio per trasporto o altro toccare un qualche oggetto di metallo di grandi dimensioni, quali ad esempio un mobile di metallo, per scaricare l'elettricità statica presente sul proprio corpo. · Per i collegamenti usare solamente i cavi forniti o altre parti espressamente specificate. Mettez l'écran à plasma hors tension et débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur. Pour éviter tout incendie et toute secousse électrique, ne conservez pas l'écran sous tension.
· Pour éviter toute secousse électrique et tout risque similaire, ne conservez pas la fiche du cordon
d'alimentation de l'écran branchée sur une prise secteur.
· Pour l'installation ou la modification de cet appareil, prendre contact avec le service d'entretien désigné.
A l'attention du personnel d'entretien: Avant d'installer ou de déposer la carte de connexion, assurez-vous que l'écran est hors tension et débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.
Précautions de manipulation
Français
· Ne touchez pas les contacts du connecteur.
Pour éviter que les organes internes ne soient endommagés par une décharge d'électricité statique, avant de manipulez l'appareil, touchez un objet métallique de grande taille, par exemple une armoire, pour vous décharger de l'électricité statique que vous portez. Pour effectuer l'interconnexion, n'utilisez que le câble fourni et les pièces prescrites. · Pour éviter une anomalie de fonctionnement ou une panne, n'utilisez aucune pièce autre que celles prescrites.
Accessoires
Assurez-vous que les accessoires suivants font bien partie de l'emballage de la carte de connexion: Etiquette de fonction de la carte de connexion ( 1 pièce )
VIDEO IN VIDEO OUT R AUDIO L
Instructions de remplacement de la carte de connexion
R AUDIO L IN
VD
HD
PR/CR/R PB/CB/B
Y/G
S VIDEO IN
AV
COMPONENT/RGB IN
SLOT 1 2 3
( Apposer l'étiquette à l'arrière de l'écran. ) Vis × 4
Numéros des fentes du PDP qui sont compatibles avec les cartes accessoires. 37 pouces 42 pouces 50 pouces Slot1 , Slot2 Slot1 , Slot2 , Slot3
10
Raccordements
Raccordement pour les composants de signal (Y, PB, PR)
Exemple de source de signal d'entrée
COMPONENT VIDEO OUT
RR PB Y
Y, PB, PR, OUT
Lecteur de DVD
L
Fiche d'adaptation RCA/BNC
Téléviseur numériqueSET-TOP-BOX (DTV-STB)
AUDIO R OUT
HD PR/CR/R PB/CB/B VIDEO IN VIDEO OUT R AUDIO L VD R AUDIO L IN COMPONENT/RGB IN S VIDEO IN AV
AUDIO Y/G
SLOT1
SLOT2
SLOT3
PC
IN
Exemple de source de signal d'entrée Magnétoscope S-Vidéo
VIDEO IN
Moniteur
Caméscope
L S VIDEO VIDEO R OUT OUT AUDIO OUT
Remarques: (1) L'entrée S vidéo à la priorité sur le signal vidéo composite quand le câble S vidéo est connecté. (2) Faites passer le réglage "Sélection entrée en composantes/ RVB" du menu "Configuration" à "Composants". (3) Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
Raccordement des signaux RVB (R, V, B, HD, VD)
Ordinateur Caméra RVB
VIDEO IN VIDEO OUT R AUDIO L
VD
HD
PR/CR/R PB/CB/B
Y/G
AV
COMPONENT/RGB IN
Remarques: (1) Faites passer le réglage "Sélection entrée en composantes/RVB" du menu "Configuration" à "RVB". [. . . ] Sørg altid for at anvende det medfølgende kabel eller specificerede dele til tilslutninger. · Anvend ikke andre dele end de anbefalede for at undgå fejlfunktion eller sammenbrud.
Tilbehør
Kontrollér, at det følgende tilbehør følger med i emballagen med terminalkortet: Terminalfunktionsmærkat ( 1 ) Instruktioner for udskiftning af terminalkort
VD HD PR/CR/R PB/CB/B Y/G
R AUDIO L IN
VIDEO IN VIDEO OUT R AUDIO L
Dansk
S VIDEO IN
AV
COMPONENT/RGB IN
SLOT 1 2 3
( Anbring denne mærkat på bagsiden af skærmen. )
Skruer × 4
Åbningsnumre på PDA-enheden, som er kompatibel med terminalkorttilslutninge. [. . . ]