Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Operating Instructions
3D Eyewear
Model No.
TY-EW3D3LE TY-EW3D3ME TY-EW3D3SE
ENGLISH DANSK NEDERLANDS FRANAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUS ESPAOL SVENSKA GUARANTEE
TQZJ387
Thank you for purchasing a Panasonic product.
Before using this product, be sure to read "Safety Precautions" and "Using Precautions" ( pages 2 - 5). Before operating this product, please read the instructions carefully, and save this manual for future use.
This 3D Eyewear can be used for Panasonic HDTVs supporting 3D. For the latest information on applicable models, visit our web site. http://panasonic. net/
ENGLISH
This product cannot and must not be used as sunglasses.
Safety Precautions
Danger
About Prohibition of Heating
Do not put 3D Eyewear in fire, heat it or leave it in places that can get hot. [. . . ] Dobre a armao para dentro e puxe-a para fora da tampa lateral. Se for difcil de remover, insira uma chave de fenda chata ( ) e force-a para fora.
3. Remova a bateria e separe do culos 3D cortando os fios um por um com uma tesoura. Isole as partes do fio da bateria removida com fita isolante.
Bateria
PORTUGUS
OBSERVAO
Tome cuidado suficiente ao realizar este trabalho para que voc no se machuque. No danifique ou desmonte a bateria.
10
Soluo de problemas/P&R
Imagens no so 3D.
O modo do culos 3D est definido em 3D?
Primeiro, verifique o seguinte. Se isto no resolver o problema, entre em contato com o revendedor.
Deslize a aba uma vez para a posio 3D/2D para mudar o modo entre 3D e 2D.
As configuraes de imagem foram modificadas para imagens em 3D?
Para obter detalhes, consulte as instrues de operao da televiso.
H um adesivo ou outro item bloqueando a seo de recepo de infravermelho nos culos 3D?
Se os culos param de receber o sinal infravermelho da televiso, a energia desligada automaticamente depois de 5 minutos.
Diferenas individuais podero ocorrer nas quais imagens em 3D so difceis de ver ou no podem ser vistas, especialmente em usurios que tenham um nvel de viso diferente entre o olho direito e o esquerdo.
Tome as providncias necessrias (use culos de grau, etc. ) para corrigir sua viso antes de usar os culos 3D.
A energia dos culos 3D desliga sozinha.
H objetos entre os culos e a televiso? H um adesivo ou outro item bloqueando a seo de recepo de infravermelho nos culos 3D?
PORTUGUS
Se os culos param de receber o sinal infravermelho da televiso, a energia desligada automaticamente depois de 5 minutos.
A lmpada indicadora no acende enquanto o boto liga/desliga estiver na posio "ON".
Os culos 3D esto com carga suficiente?
Se a lmpada indicadora no acender, a bateria est completamente descarregada. Realize a operao de carga da bateria.
(continua no verso)
11
A bateria no carrega, ou tempo de operao breve depois de a bateria ser carregada.
O cabo de carregamento est conectado corretamente?
Verifique se o cabo de carregamento est conectado adequadamente. Ligue a televiso e o carregamento inicia. Se o tempo de operao for muito breve depois de a bateria estar carregada, a bateria chegou ao fim do seu tempo de vida til. Consulte o revendedor.
A televiso est desligada?
A bateria chegou ao fim do seu tempo de vida til.
PORTUGUS
12
Especificaes
Intervalo de temperatura de utilizao
0 C - 40 C (32F - 104F)
Fonte de alimentao de carregamento
CD 5 V (realizado por meio do terminal USB de uma televiso Panasonic)
Bateria
Bateria recarregvel em polmero de ltio-on CD 3, 7 V, 40 mAh Tempo de operao*1: Aprox. 25 horas 1 Tempo de carregamento* : Aprox. 30 minutos Carregamento rpido (um carregamento de 2 minutos permite usar os culos por aproximadamente 3 horas)
Alcance de viso*2
Transmitter for 3D Eyewear Within 3, 2 m from front surface (Within 35 horizontal, 20 vertical)
Materiais
Corpo principal: Resina Seo da lente: Vidro de cristal lquido
Dimenses (sem incluir a pea do protetor para nariz)
Modelos Largura Altura Comprimento geral Peso
1
PORTUGUS
TY-EW3D3LE 170, 6 mm 42, 2 mm 170, 7 mm Aprox. 27 g
TY-EW3D3ME 167, 7 mm 42, 2 mm 170, 7 mm Aprox. 26 g
TY-EW3D3SE 160, 5 mm 42, 2 mm 167, 6 mm Aprox. 26 g
* Tempo de operao/tempo de carregamento
A bateria deteriora depois do uso repetido, e o tempo de operao fica eventualmente mais breve. Os nmeros acima so de remessa de fbrica, e no so uma garantia de desempenho. A localizao do transmissor para culos 3D difere dependendo do modelo da televiso. Existem diferenas no alcance de viso dos culos 3D entre indivduos. Os culos 3D podem no funcionar corretamente fora do alcance da viso.
* Alcance de viso
2
13
Informaes sobre a eliminao de resduos para utilizadores de equipamentos elctricos e electrnicos (utilizadores particulares) Este smbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os produtos elctricos e electrnicos usados no devem ser misturados com os resduos urbanos indiferenciados. Para efectuar um tratamento, recuperao e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha prprios para o efeito, onde sero aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns pases, poder devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto novo equivalente. [. . . ] Panasonic Corporation , , 2 () , ii i i 3 () . , , - http://service. panasonic. ru 2. , , '; ; , , ; ; , ; , , , , , / . , , , , , . [. . . ]