User manual PANASONIC WV-CP244
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual PANASONIC WV-CP244. We hope that this PANASONIC WV-CP244 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide PANASONIC WV-CP244.
Manual abstract: user guide PANASONIC WV-CP244
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Whether the camera is in use or not, never aim it at the sun or other extremely bright objects. Otherwise, blooming or smear may be caused.
Caution: To prevent fire or electric shock hazard, use a UL listed cable (VW-1, style 1007) for the DC 12 V or AC 24 V Input Terminal.
CONNECTIONS
A. WV-CP240 (120V AC 60Hz)
Connect the power cord to an electrical outlet of 120V AC 60Hz.
SPECIFICATIONS
Installation of Auto Iris Lens Connector
Install the lens connector (YFE4191J100) when using a video drive ALC lens. The installation should be made by qualified service personnel or system installers. [. . . ] 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada (905)624-5010 PANASONIC SALES COMPANY DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO INC. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Ave. 00985 (809)750-4300
2003
© Matsushita Electric Industrial Co. , Ltd. All rights reserved.
conçues pour l'entretien de la surface des objectifs photo ou d'un cotontige imprégné d'éthanol pour faire le nettoyage. Ne jamais diriger la caméra vidéo directement vers le soleil. La caméra vidéo ne doit jamais être dirigée vers des sources lumineuses intenses. Que la caméra soit mise en service ou non, il ne faut jamais la diriger directement vers le soleil. En effet, cette pratique peut entraîner la formation d'un traînage ou d'une hyperluminosité des images obtenues. La caméra vidéo de surveillance ne doit pas être mise en service dans des conditions qui dépassent les limites d'utilisation définies en termes de température, d'humidité ou de puissance d'alimentation.
Caméra de couleur "CCTV"
Manuel d'utilisation
Numéro de modéle
La caméra vidéo de surveillance doit être utilisée dans des conditions de température ambiante situées dans les limites de 10°C à +50°C (14°F à 122°F) et dans un milieu où le taux d'humidité est égal ou inférieur à 90%. La source d'alimentation appliquée doit être égale à 120 V de courant alternatif à 60 Hz pour le modèle WV-CP240, de 12 V de courant continu pour le modèle WV-CP242 et de 24 V de courant alternatif à 60 Hz pour le modèle WV-CP244. Attention: Pour éviter tout risque d'amorçage électrique ou d'électrocution, un câble UL tel qu'il est indiqué dans la liste (WV-1, style 1007) doit être utilisé pour les bornes d'entrée 12 V à courant continu ou 24 V à courant alternatif.
!4 Connecteur de sortie vidéo (VIDEO OUT) Ce connecteur permet de se raccorder au connecteur VIDEO IN du moniteur vidéo. À chaque fois qu'un signal de trames multiplexé (VD2) est appliqué à ce connecteur, le mode de synchronisation de la caméra vidéo est automatiquement calé en mode de commande de trames.
(Objectif: Option)
WV-CP240 WV-CP242 WV-CP244
Imprimé au Japon
N 19
Mesures de précautions: · Se raccorder uniquement à une alimentation de classe 2 de 12 volts de courant continu (10, 5 - 16 V) ou de 24 volts de courant alternatif (19, 5 - 28 V). Ne pas oublier de raccorder le fil de mise à la borne GND lorsque la source d'alimentation choisie est du courant alternatif de 24 V. · Pour éviter tout risque d'amorçage électrique ou d'électrocution, un câble UL tel qu'il est indiqué dans la liste (WV-1, style 1007), doit être utilisé pour les bornes d'entrée 12 V à courant continu ou 24 V à courant alternatif.
Mesure de précaution à prendre lors de l'installation de l'objectif
La monture d'objectif doit être une monture de type C ou d'une monture de type CS (monture de 1 pouce 32 UN) tandis que le poids de l'objectif ne doit pas dépasser 450 g (0. 99 liv). Si l'objectif est plus lourd, la caméra vidéo de surveillance comme l'objectif doivent être maintenus avec le support. La partie qui dépasse de l'arrière de l'objectif doit être comme représenté ci-dessous.
Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d'utiliser cet appareil et conservez précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
CAUTION ATTENTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d'une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. SA 1965 Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d'instructions inclus avec l'appareil contient d'importantes recommandations quant au fonctionnement et à l'entretien de ce dernier. Nous vous suggérons de noter, dans l'espace prévu ci-dessous, Ie numéro de série inscrit sous Ie fond de l'appareil et de conserver ce manuel comme mémorandum de votre achat afin d'en permettre l'identification en cas de vol.
Numéro de modèle Numéro de série
q Connecteur de cordon d'objectif à diaphragme automatique Fournit l'alimentation et les signaux de commande à un objectif à diaphragme automatique (non fourni avec la caméra vidéo). w Bague de réglage de foyer arrière Cette bague permet d'effectuer un réglage du foyer arrière ou de la mise au point de l'image. Une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre doit être faite dans le cas d'un objectif à monture de type C ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans le cas d'un objectif à monture de type CS. e Objectif (option) r Adaptateur de fixation L'embase filetée de fixation de caméra vidéo de surveillance permet de monter la caméra vidéo de surveillance sur une potence de fixation. [. . . ] WV-CP240 (courant alternatif 120 V, 60 Hz)
Raccorder le cordon d'alimentation secteur à une prise de sortie secteur 120 V, 60 Hz.
PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE ET LEURS FONCTIONS
<WV-CP240>
Câble vidéo
1. Il est recommandé d'utiliser un moniteur vidéo dont la résolution est au moins égale ou supérieure à celle de la caméra vidéo de surveillance. La longueur maximum de prolongement du câble coaxial qu'il est possible d'utiliser entre la caméra vidéo de surveillance et le moniteur vidéo est indiquée dans le tableau ci-après.
Les réglages mentionnés ci-dessous doivent être exécutés par un technicien professionnel ou des installateurs de système qualifiés. q Desserrer le vis sur le franc de la caméra vidéo.
w Tourner la bague de réglage de foyer arrière sur la position désirée. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PANASONIC WV-CP244 Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service. Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PANASONIC WV-CP244 will begin.