User manual PEAVEY JD 30-T

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual PEAVEY JD 30-T. We hope that this PEAVEY JD 30-T user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide PEAVEY JD 30-T.


Mode d'emploi PEAVEY JD 30-T
Download
Manual abstract: user guide PEAVEY JD 30-T

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Refer servicing to qualified service personnel. WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this appliance, read the operating guide for further warnings. Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de "(voltaje) peligroso" sin aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operación y mantenimiento en la información que viene con el producto. [. . . ] Este enchufe cuenta con un amplificador separado del enchufe de entrada, de modo que puede emplearse como conexión directa al afinador. (4) CONMUTADOR DE BRILLO Provee un refuerzo preprogramado para las frecuencias altas. Para activarlo, oprima el conmutador para llevarlo hacia adentro. (5) CONTROL DE PREGANANCIA Controla la ganancia de entrada del preamplificador. (6) CONTROL DE CONTORNO Provee una ecualización de voz especial a medida que la perilla se gira hacia la derecha. Cuando la perilla se gira totalmente hacia la izquierda (hasta la posición 0), no se agrega modificación tonal. (7) CONTROL DE BAJOS Control de tonos activo (variación continua de ±15 dB) que reduce o refuerza las frecuencias bajas. (8) CONTROL DE MEDIOS Control de tonos activo (picos y valles, ±15 dB) que ajusta la banda de frecuencias medias. (9) CONTROL DE DESPLAZAMIENTO DE MEDIOS Selecciona la banda de frecuencia que reduce o refuerza el control de medios. (10) CONTROL DE ALTOS Control de tonos activo (variación continua de ±15 dB) que varía el aumento o el corte de frecuencias altas. (11) CONTROL DE VOLUMEN Controla la intensidad general del volumen del amplificador. El ajuste del nivel final debe efectuarse después de haber logrado el sonido deseado. (12) SALIDA DE LÍNEA ­ ENCHUFE HEMBRA PARA XLR Provee una señal de 600 equilibrada por transformador para conectar temporalmente una consola reforzadora de sonido o una consola de grabación. 13 (13) CONTROL DE NIVEL DE SALIDA DE LÍNEA Controla el nivel de salida de nivel de la línea equilibrada (13). (14) INTERRUPTOR SELECTOR PREVIO O POSTERIOR A ECUALIZACIÓN Permite seleccionar una señal de muestra previa a la ecualización (interruptor hacia afuera) o posterior a la ecualización (interruptor hacia adentro) que llega al enchufe hembra de salida de línea para XLR. (15) INTERRUPTOR PARA ELIMINACIÓN DEL CIRCUITO DE TIERRA Se provee para eliminar el circuito de tierra en el enchufe hembra de XLR cuando se detectan circuitos a tierra. (16) ENCHUFE HEMBRA DE SEÑAL DE MUESTRA DE EFECTOS Salida para proveer señales a equipos externos de efectos de bajo nivel o de procesamiento de señales. (17) ENCHUFE HEMBRA DE RETORNO DE EFECTOS Entrada para devolver señales de equipos externos de efectos de bajo nivel o de procesamiento de señales. (18) ENCHUFE HEMBRA PARA EL INTERRUPTOR REMOTO DEL CIRCUITO DE EFECTOS Este enchufe hembra permite conectar el conmutador de pedal remoto (opcional, número de parte 00051000, interruptor de botón único con encendido y apagado), que se usa para eliminar el circuito de efectos del circuito de señales. Fundamentalmente, el conmutador de pedal remoto actúa como derivación para activar o desactivar los efectos externos. (19) INTERRUPTOR DE ANULACIÓN DE COMPRESIÓN DDTTM La compresión DDTTM se desactiva cuando el botón del interruptor se lleva hacia adentro. Recomendamos que se active siempre DDT como medida de protección de los altavoces. (20) ENCHUFE HEMBRA DE SALIDA DEL PREAMPLIFICADOR Este enchufe hembra de 1/4" se utiliza para llevar la señal amplificada a entradas externas, como un amplificador de potencia adicional. La señal es posterior al control de volumen. El uso de este enchufe no anula la señal al amplificador JD 30-T (sin embargo, se puede observar una diferencia de volumen debido al cambio de impedancia cuando se agrega una unidad externa a la conexión temporal de señales). (21) ENCHUFE HEMBRA DE ENTRADA DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIA Este enchufe hembra de 1/4" se usa para la entrada de una señal externa a la sección del amplificador de potencia del JD 30-T. Cuando se usa este enchufe, se desconectan las señales de la sección de preamplificación. Si se usa este enchufe hembra junto con el enchufe de salida del preamplificador, es posible que se cree un segundo circuito de efectos. (22) CONTROL DE FRECUENCIA DE ENTRECRUZAMIENTO Determina la frecuencia del entrecruzamiento electrónico interno. Este control debe ajustarse para configurar la banda de frecuencia de las señales detectadas en los enchufes hembra de salida alta y salida baja. Para encender la unidad, lleve el interruptor a la posición de "encendido". (30) CONECTOR IEC/CORDÓN DE ALIMENTACIÓN DESMONTABLE Para su seguridad hemos incorporado un cordón de alimentación (circuito principal) desmontable, de tres hilos con toma de tierra. No se aconseja eliminar el terminal de tierra en ninguna circunstancia. Si es necesario utilizar el amplificador sin la toma de tierra se deberían utilizar los adaptadores adecuados. Cuando la unidad funciona conectada a receptáculos con una toma de tierra correctamente instalada, se reduce en gran medida el peligro de descargas eléctricas. Conecte el enchufe IEC del cable de alimentación al zócalo IEC en la parte posterior de la unidad. Antes de conectar la unidad a un tomacorriente, consulte en la parte posterior de la unidad el voltaje correcto. (31) SUJETADORES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Utilice los sujetadores del cable de alimentación para envolver y guardar el cable cuando almacene o traslade el JD 30-T. Se recomienda desconectar el cable de la unidad antes de envolverlo. (32) ENCHUFES HEMBRA DE SALIDA DE ALTAVOCES Estos dos enchufes hembra de 1/4" proveen la señal amplificada desde el amplificador. Los conectores son iguales en cuanto a las conexiones eléctricas (en paralelo). Utilice uno de los enchufes hembra para conectar el gabinete del altavoz y el otro enchufe para agregar un segundo gabinete de altavoz conectado en paralelo. La impedancia de carga mínima del altavoz es de 2 (o dos altavoces de 4 en paralelo). Aviso: Para impedir el recalentamiento del amplificador, el ventilador frontal y las aberturas posteriores de la unidad deben mantenerse siempre libres de obstrucciones. 16 MAX® 700 ESPECIFICACIONES POWER AMPLIFIER SECTION Rated power and load: 700 Watt RMS into 2 Ohms 475 Watt RMS into 4 Ohms 275 Watt RMS into 8 Ohms Active Preamp Input (Input Pad switch "in"): Impedance: High Z, 68 k Ohms Nominal input level: -17 dBV, 135 mV RMS Minimum input Level: -38 dBV, 12 mV RMS Maximum input level: +20 dBV, 10 Volt RMS Crossover low output: Load impedance: 1 k Ohms or greater Nominal output level: 0 dBV, 1V RMS Maximum output level: +20 dBV, 10 Volt RMS Power @ clipping (typically): (1 kHz, 120 VAC line) 490 Watt RMS into 4 Ohms @ 1% THD 550 Watt RMS into 4 Ohms @ 5% THD Crossover high output: Load Impedance: 1 k Ohms or greater Nominal output level: 0 dBV, 1V RMS Maximum output level: +20 dBV, 10V RMS Frequency response: -1 dB, 20 Hz to 30 kHz @ 400 Watt RMS into 4 Ohms Preamp output: Load impedance: 1 k Ohms or greater Nominal output level: 0 dBV, 1V RMS Maximum output level: +20 dBV, 10 Volt RMS Total harmonic distortion: Less than 0. 25%, 100 mW to 450 Watt RMS, 20 Hz to 10 kHz, 4 Ohms (typically below 0. 1%) Effects loop: Send level: -10 dBV, 315 mV RMS Send load impedance: 1 k Ohms or greater Return level: -10 dBV, 315 mV RMS Return input impedance: 220 k Ohms DDTTM dynamic range: Greater than 20 dB Power amp input: Impedance: High Z, 22 k Ohms DDTTM maximum THD: Below 0. 5% THD for 3 dB overload Below 1% THD for 13 dB overload Designed input level: 0 dBV, 1V RMS (Switching jack providing preamp output to power amp input connection when not used) Hum and noise: Greater than 90 dB below rated power Power consumption: 1, 200 Watt @ 120 VAC 50/60 Hz System hum and noise @ nominal input level: (20 Hz to 20 kHz unweighted) Greater than 75 dB below rated power Tuner Send: Level: Buffered off the Input jack; Dependent on instrument level Load impedance: 1 k Ohms or greater Low Z balanced line out: (600 Ohm transformer balanced; Nominal levels with Pre Gain and Line Out Level @ 5; Maximum levels with Pre Gain and Line Out Level @ 10) Nominal pre-EQ output level: -20 dBV, 100 mV RMS Nominal post-EQ output level: -26 dBV, 50 mV RMS Maximum pre-EQ output level: +20 dBV, 10V RMS Maximum post-EQ output level: +10 dBV, 3V RMS PREAMP SECTION: The following specs are measured @ 1 kHz with the Low, Mid and High EQ @ 0 dB; Contour @ 0; Mid Shift @ 1 kHz; Input Pad and Bright switch out (off ); Post Gain @ 10; Nominal levels are with Pre Gain @ 5; Minimum levels are with Pre Gain @ 10. Equalization: Low and high: ±15 dB @ 40 Hz and 7 kHz, shelving Mid: ±15 dB @ mid shift setting Mid shift: Variable from 200 Hz to 2 kHz Contour: Special EQ voicing Passive preamp input (input pad switch "out"): Impedance: High Z, 220 k Ohms Nominal Input Level: -27 dBV, 45 mV RMS Minimum input level: -48 dBV, 4 mV RMS Maximum input level: +10 dBV, 3 Volt RMS Push bright: +8 dB @ 8 kHz Weight: 50. 9 lbs. Variable crossover: Frequency range: 100 Hz to 1 kHz Dimensions: (W x H x D) 23. 375" W x 8. 250" H x 12. 875" D Slope: 12 dB per octave Salida para preamplificador/amplificador de potencia con enchufes hembra. 17 FRANCAIS MAX® 700 Nous vous félicitons pour l'achat de cet amplificateur MAX® 700 Peavey. [. . . ] Die Crossover Frequenz kann von 100 Hz (. 1K) bis 1000 Hz (1K) eingestellt werden. (23) CROSSOVER BALANCE REGLER Sorgt für die Balance zwischen den niedrigen und hohen Signalen die an den entsprechenden Low und High Out Buchsen vorgefunden werden. Benutzen Sie diesen Regler mit Vorsicht, besonders dann, wenn Sie separate Cabinets für Lows und Highs verwenden. Da verschiedenartige Cabinets oft genug nicht dieselbe Sensitivitätscharakteristika benutzen (einige Cabinets sind von Natur her lauter wie andere) kann dieser Regler zum Kompensieren eingesetzt werden um die zwei zu "balancieren". (24) LOW OUT Dieser 1/4" Ausgang stellt das LF-Signal (Niederfrequenzsignal) bereit, das durch die Crossover Frequenz- und Balance-Kontrolle fetgelegt wird. Benutzen Sie diese Buchse, um das Signal an einen externen Leistungsverstärker oder den Eingang (Input) des JD 30-T zu routen, wenn eine Signaltrennung erwünscht wird. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PEAVEY JD 30-T

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PEAVEY JD 30-T will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag