Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual PENTAX UCF ZOOM II. We hope that this PENTAX UCF ZOOM II user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide PENTAX UCF ZOOM II.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Deutsch
Merkmale
Die Pentax-Fer ngläser der UCF ZOOM2 -Ser ie sind Fer ngläser mit Einwellenmechanik, die aufgrund der Anordnung des Mitteltrieb-Scharfstellrads, des Zoomrings und des Dioptrien-Einstellrings auf der Mittelachse einfach zu bedienen sind. Das optische System verfügt über asphärische Linsen, eine komplette Mehrschichtvergütung und Prismen mit hohem Brechungsindex, um ein helles Bild zu ermöglichen. Das Gerät ist mit einstellbaren Augenmuscheln, Schnellverschluss-Riemen, Stativgewinde und einer Vollgummibeschichtung für besseren Beobachtungskomfort und eine einfache Handhabung ausgestattet.
Français
Caractéristiques
Les jumelles Pentax UCF ZOOM2 sont des jumelles de type à axe simple, faciles à manipuler grâce à leur molette de mise au point centrale, leur bague de zoom et leur bague de réglage dioptrique positionnées sur l'axe central. Le système optique comprend des lentilles asphériques, des lentilles entièrement traitées multicouche ainsi que des prismes en verre à indice de réfraction élevé pour assurer la netteté de l'image. [. . . ] No deje caer los prismáticos ni los someta a vibraciones intensas, impactos o presiones. No exponga nunca los prismáticos a temperaturas elevadas (por encima de los 60 grados centígrados). Evite dejar los prismáticos durante períodos prolongados en lugares cálidos y húmedos como, por ejemplo, en un automóvil aparcado al sol o cerca de un calefactor, ya que podrían deformarse. Se debe tener cuidado cuando se transportan los prismáticos entre dos lugares donde existe una gran diferencia de temperatura, ya que se puede formar condensación y, en casos extremos, cristales de hielo que podrían provocar oxidación u otros daños. En dichas circunstancias, se deben proteger los prismáticos cubriéndolos de forma que el cambio de temperatura sea lo más gradual posible. Después de que la temperatura se haya estabilizado, se pueden destapar los prismáticos y utilizarlos de nuevo. Se deben tomar ciertas precauciones para evitar la exposición a la suciedad, lodo, arena, humedad, gases tóxicos o cualquier otra sustancia, ya que dichas sustancias podrían causar daños o impedir el correcto funcionamiento de los prismáticos. Los prismáticos no son resistentes al agua. Si están mojados después de usarlos, límpielos con un paño seco. No utilice diluyentes, alcohol ni bencina para su limpieza. Si las lentes se ensucian, elimine cualquier suciedad residual con un paño limpio, seco y suave utilizando el líquido limpiador correspondiente. Los prismáticos se deben guardar en un lugar bien ventilado para evitar la aparición de hongos. No los guarde nunca en armarios con bolas de naftalina ni en lugares donde se manipulen productos químicos.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
1. Gebruik niet te veel kracht wanneer u het centraal scherpstelwiel, de dioptriering, de oculairring, de zoomring of de oculairbreedte aanpast of wanneer u de verrekijker op een statief bevestigt. (Gebruik de optionele Pentax statiefadapter U als u de verrekijker op een statief wilt bevestigen. ) 2. Laat de verrekijker niet vallen en stel deze niet bloot aan sterke trillingen, schokken of druk. Stel de verrekijker niet bloot aan hoge temperaturen (boven 60 graden Celsius). Laat de verrekijker niet langere tijd achter op een plaats met een hoge temperatuur en luchtvochtigheid, zoals in een auto die in de zon is geparkeerd of in de buurt van een verwarming. Hierdoor kan de verrekijker worden vervormd. Wees voorzichtig wanneer de verrekijker wordt verplaatst tussen twee locaties met een groot temperatuurverschil, omdat er condensatie of, in extreme gevallen, ijsvorming kan optreden wat roest of andere schade kan veroorzaken. In dergelijke omstandigheden moet de verrekijker goed worden ingepakt zodat de temperatuuraanpassing zo geleidelijk mogelijk verloopt. Als de temperatuur zich heeft gestabiliseerd, kunt u de verrekijker uitpakken en weer gebruiken. [. . . ]
· · 4-1 · 4-2 4-3 · ·
5. Instalación de los prismáticos sobre un trípode
· Para instalar los prismáticos sobre un trípode, enrosque el adaptador U opcional para trípode de Pentax en el soporte para trípode y coloque los prismáticos sobre el trípode (fig. De verrekijker op een statief bevestigen
· Als u de verrekijker op een statief wilt bevestigen, moet u de optionele Pentax statiefadapter U vastzetten op de statiefschroefdraad en de verrekijker op het statief bevestigen (afb. 5).
5216 1. 3 16 1. 7 16 11 16
5. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PENTAX UCF ZOOM II
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PENTAX UCF ZOOM II will begin.