Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Precauciones de Seguridad
El símbolo del rayo con una flecha en la punta, dentro de un tránguloequilátero, pretende advertir al usuario de la existencia de "voltajepeligroso" no aislado en el interior del producto, de magnitud suficiente como para provocar una descarga eléctrica a una persona. El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario la existencia de instrucciones importantes para el manejo y el mantenimiento(servicio) en la información que se incluye junto con el aparato. AVISO: NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD, PUES TENDRÍA UN GRAVE RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO USE ESTA UNIDAD CERCA DE LOS LUGARES CON AGUA GOTEANDO O SALPICANDO NI LOS OBJETOS LLENADOS DE AGUA(COMO UN FLORERO). [. . . ] ^En caso de que no utilice el Control Remoto por un período de largo tiempo, es recomendable tirar las pilas de la caja a fin de evitar el derrame del remedio de las pilas. ^(QFDVRGHTXHVHSURGX]FDHOGHUUDPHGHOUHPHGLRGHODVSLODVGHEHWLUDUDODIXHUDODVSLODVOLPSLDQGRUHPDQHQWHV del derrame ycambiar las pilas antiguas por las nuevas.
Conexión con el Televisor
Antes de conectarlos, favor de apagar los botones de corriente eléctrico de los dos equipos desligando los enchufes. (Véase el folleto de instrucciones para el manejo del televisor)
La entrada de videofrecuencia de cromatismo Y La entrada de videofrecuencia de cromatismo Pr La entrada de videofrecuencia de cromatismo Pb
La entrada de audiofrecuencia Jack S La entrada de videofrecuencia
Cable de audiofrecuencia Cable de Jack S Cable de videofrecuencia
Se existe cuatro modalidades de conexión (Véase el cuadro arriba) 1. Conecta los cables de videofrecuencia compuesta a los respectivos jacks del televisor. Si hay Jack S en el televisor, es recomendable conectar la salida de Jack S con el televisor. De esta manera , puede obtener la mejora calidad de imagen que la 1 adopción. Si en el televisor hay La entrada de videofrecuencia de cromatismo Y, Pb, Pr o Y, Cb, Cr, puede conectar estos jacks con el televisor para obtener el mejor resultado de las imágenes. En caso de que la entrada de jack Y, Pb, Pr se adopte la introducición a líneas seguridades, favor de manejar el botón I P para adoptar la modalidad de salida a líneas seguidas también.
Explicaciones adicionales
^Favor de leer el folleto de instrucciones del televisor para referencia. ^Antes de conectarlos, favor de apagar los botones de corriente eléctrico de los dos equipos desligando los enchufes. ^(OSUHVHQWH3UR\HFWRU'9'GHEHFRQHFWDUFRQHOWHOHYLVRUVólo. Si conecta con el aparato de video, o conecta con el televisor VCR, provocará las imágenes deformadas debido a que se existe un circuito eléctrico de Macrovision para proteger la debida propiedad intelectual. ^ En cuanto a los problemas con respecto al jack S y así como a la salida de Y, Pb, Pr, véase las respectivas descripciones explicativas detalladas. ^ &XDQGR FRQHFWD HO SUHVHQWH 3UR\HFWRU '9' HQ FDVR GH TXH VH FRQHFWH FRQ XQR HQWUH HVRV MDFNV FRPR videofrecuencia, Jack S, Cromatismo por cuantidad compartida (Y, Pb, Pr), ha de desconectar cualquier otra modalidad de salida de videofrecuencia con la finalidad de obtener la excelente calidad de imágenes. ^&XDQGRFRQHFWDHOSUHVHQWH3UR\HFWRU'9'FRQHOWHOHYLVRURHOPRQLWRUGRWDGRVGHODIXQFLyQGe escáner a líneas seguidas(Y, Pb, Pr), ha de desconectar cualquier otra modalidad de salidad de videofrecuencia con la finalidad de obtener la excelente calidad de imágenes.
Conexión con Otros Equipos
Experimenta los sonidos circundantes profesionales Dolby (bien)
Los sonidos circundantes profesionales Dolby. Con la conexión del sistema de proyección con el de sonidos(cajas acústica de izquierda y de derecha, se pone en la parte delantera, una caja acústica que se pone al centro, y dos cajas acústicas que se pone en la parte trasera), puede experimentar el bonido resultado acústico en movimiento de los sonidos circundantes Xprofesionales Dolby.
Disfutar sonido de estéreo digital (mejor)
Con la conexión del sistema de proyección de audiofrecuencia digital con el de sonidos(cajas acústica de izquierda y de derecha, se pone en la parte delantera), puede experimentar el bonido resultado acústicoen movimiento de estereofonía digital.
A la salida videofrecuencia
de
A la salida audiofrecuencia imitación
de de
A la salida videofrecuencia
de
A PCM BITSTREAM
Amarillo a la entrada de audiofrecue ncia
cable audiofrecuencia Amarillo cable coaxial(puede elegir) proyección con el resultado de sonidos circundantes profesionales Dolby c caja acústica delantera (derecha) Televisor Caja puesta en la parte central Televisor
Esquema de conexión
Esquema de conexión Caja acústica delantera (izquierda)
a la entrada de audirfrecuencia Proyección dotados de la entrada de audiofrecuencia digital Dolby. Caja acústica delantera (derecha)
A videofrecuencia
caja acústica delantera(izquierda) Conecta una o cajas dos En acústicas. caso de que se conecte con dos cajas acústicas traseras, aún sale el sonido de pista singular.
Caja trasera
^Favor de leer el folleto de instrucciones del televisor de conexión para referencia. ^Antes de conectarlos, favor de apagar los botones de corriente eléctrico de los dos equipos desligando los enchufes. ^ Favor de ajustar el sonido de receptor a un grado conveniente para evitar la lesión de la caja acústica debido a la esfera elegible muy ancha de la salida de audiofrecuencia del Proyector DVD.
Conexión con Otros Equipos ( continuación)
Experimenta el sistema Dolby digital(óptimo) Dolby digital
El sistema Dolby digital puede transmitir los sonidos circundantes por medio de 5 pistas independientes y el sexto bajo de pista cañón, tan sólo conecta el Proyector DVD con el receptor Dolby digital, o con el receptor Dolby digital dotados de aparato descodificador en el exterior, puede ya experimentar el resultado de transmisión por medio del sistema Dolby digital de sonido circundante.
A la salida de videofrecuencia a PCM BITSTREAM (puede elegir)
Es prohibido copiar, emitir públicamente o alquilar el disco de DVD sin autorizar. El presente Proyector DVD está al abrigo de la técnica protectora de la propiedad intelectual utilizando los patentes estadounidenses de la firma Macrovision y otros poseedores, así comolos otras propiedades intelectuales. Por eso, si quiere aprovechar esta técnica protectora de la propiedad intelectual, es imperativo tener la autorización de Macrovision, y solamente puede proyectar en la familia o para los espectadores limitados. No se permite hacer diseño inverso o desarmarlo.
Es prohibido lo copiar transmitir interpretar estrenar y alquilar sin tener un permiso de anticipación, según la ley vigente. El disco DVD está a la medida de protección, cualquier tipo decopia del mismo acarreará la deformación. Se produce bajo la autorización del Laboratorio Dolby Dolby y señal DD es la marca de fábrica del Laboratorio Dolby. El libro es un secreto, aún no se publica. [. . . ] ^(VLPSHUDWLYRLQVWDODU Preference cuando la máquina está desactualizada de manera completa .
Especificaciones Técnicas
Proyector DVD/transmisión/ accesorios
Proyector DVD
Fuente eléctrico Pérdida de potencia Peso Medida de caparazón Sistema de señal Laser Ra 120V 20W 2. 6kg 430 40 225mm (anchura/altura/profundidad) longitud de onda 650nm PAL/NTSC Laser de semiconductor 60Hz
Transmisión
Transmisión de videofrecuencia compuesta Transmisión de la salida S videofrecuencia Transmisión audiofrecuencia (digital) Transmisión audiofrecuencia (imitación) 1. 0V(p-p), 75 , negative sync, pin jack×1
(Y)1. 0V(p-p), 75 , negative sync, Mini DIN 4-pin×1 (C)0. 286V(p-p), 75 , 0. 5V (p-p), 75 2. 0V (rms), 10k , pin jack×1 , pin jack (L, R) ×1
Accesorios
Cable de AV (amarillo, rojo, y blanco) Control remoto Pilas (AAA) Folleto de instrucciones Hoja de garantía 1 1 2 1 1
Averías y Soluciones Respectivas
Averías y sus soluciones
averías No hay corriente eléctrico No hay imagen
Consulte con la siguiente Guía para solucionar los posibles problemas antes de reclamar de los servicios para clientes.
solución z favor de encajar el enchufe clavijero al de base en la pared. z Revise la conexión entre la transmisión y la de introducción de videofrecuencia DVD. Ajuste el televisor a su modalidad apropiada video 1 z Encaje cable videofrecuencia al enchufe. Lea folleto de instrucción para usuarios de televisor. z Encaje cable audiofrecuencia al enchufe. [. . . ]