Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SAMSUNG VP-D907I. We hope that this SAMSUNG VP-D907I user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide SAMSUNG VP-D907I.
You may also download the following manuals related to this product:
SAMSUNG VP-D907I EASY MANUAL QUICK GUIDE (506 ko)
Manual abstract: user guide SAMSUNG VP-D907I
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] FRANÇAIS
ITALIANO
Caméscope numérique
VP-D907(i)/D907D(i)
Videocamera digitale
VP-D907(i)/D907D(i)
AF CCD LCD
Mise au point automatique
STAR T/ STOP PHOTO DISPLAY
Système à transfert de charge Écran à cristaux liquides
SELF TIMER
PHO SEARTO CH
ZERO MEMORY
DATE TIME /
A. DUB
SLOW X2
F. ADV
AF CCD LCD
Auto Focus Accumulatore di cariche Display a cristalli liquidi
Mode d'emploi
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour toute consultation ultérieure.
ELECTRONICS
Manuale di istruzioni
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e di conservarlo per consultazioni future.
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 EE.
Questo prodotto è conforme alle seguenti norme: Direttive CEE89/336, CEE 73/23, CEE 93/68. AD68-00811N
FRANÇAIS ENGLISH
ITALIANO
Sommaire
Remarques et consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Familiarisez-vous avec le caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnalités ···································································································· 11 Accessoires fournis avec votre caméscope ······················································· 12 Vue avant et latérale (côté gauche) ··································································· 13 Vue du côté gauche ···························································································· 14 Vue de droite et du dessus ················································································· 15 Vue arrière et du dessous ··················································································· 16 Télécommande ··································································································· 17 Affichage à l'écran en mode caméscope ou magnétoscope ····························· 18 Affichage à l'écran (Affichage à l'écran en modes M. REC et M. PLAY (Memory Stick)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] I Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux des personnes. Important
I
Uso del flash incorporato
È possibile conferire un aspetto naturale alle immagini riprese utilizzando l'illuminazione corretta, grazie al flash incorporato o collegando la luce video/flash VL-S1FL (opzionale) al supporto per accessori della videocamera (vedere pag. 109), a seconda delle condizioni di ripresa: di notte, in ambienti interni o con poca luce. I (Auto): il flash viene attivato in base alla luminosità del soggetto. I (Flash on): il flash viene attivato indipendentemente dalla luminosità del soggetto. I (Red eye reduction - solo flash incorporato): il flash si preattiva automaticamente prima di attivarsi definitivamente per ridurre l'effetto occhi rossi. G FLASH SELECT La funzione FLASH è attiva solo in modalità CAMERA e M. REC. Se la modalità FLASH è disattivata, l'icona del flash non viene visualizzata sul monitor LCD. Selezionare la modalità CAMERA o M. REC. Ogni volta che si preme il pulsante (FLASH), le modalità del flash si alternano nella seguente sequenza: (AUTO), (FLASH ACCESO), (RIDUZIONE AUTOMATICA OCCHI ROSSI), FLASH SPENTO. Avvertenza I Quando si attiva il flash, non coprire la lampada con la mano. I Non attivare il flash vicino agli occhi delle persone. Note
I Non è possibile utilizzare la funzione FLASH quando si usano le
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction FLASH en même temps que les fonctions suivantes : - PROGRAM AE, SHUTTER SPEED, EXPOSURE, STROBE (fonction DSE), SLOW SHUTTER, CONTINUOUS SHOT, MEMORY MIX - lorsque vous enregistrez des films sur une bande. I Si vous forcez le fonctionnement du flash, (Flash activé) dans un endroit clair, il se peut que l'effet du flash ne se voit pas sur l'image enregistrée. I Lorsque (réduction automatique des yeux rouges) est paramétré, le flash se déclenche deux fois-une fois pour effectuer l'anti yeux rouges et la seconde fois pour prendre la photo. Il y a environ 1, 5 seconde entre les deux flashs.
seguenti funzioni: - PROGRAM AE, SHUTTER SPEED, EXPOSURE, STROBE (funzione DSE), SLOW SHUTTER, CONTINUOUS SHOT, MEMORY MIX oppure - Quando si stanno registrando filmati su un nastro. I Se si forza l'attivazione del flash (Flash On) in luoghi illuminati, l'effetto del flash potrebbe non essere visibile sulle foto registrate. I Quando si imposta la funzione (Riduzione occhi rossi), il flash si accende due volte: una volta per effettuare la riduzione degli occhi rossi e la seconda volta per scattare la foto principale. L'intervallo fra un flash e l'altro è pari a circa 1, 5 secondi. 67
FRANÇAIS
ITALIANO
Perfectionnez vos enregistrements Uso avanzato della videocamera
Contre-jour intelligent (BLC)
* BLC off La fonction BLC n'est disponible qu'en mode caméscope et enregistrement photo. Un contre-jour apparaît lorsque le sujet est plus sombre que son environnement: I Le sujet est à contre-jour. I La personne filmée porte des vêtements clairs ou brillants alors que l'arrière-plan est lumineux: son visage devient trop sombre. [. . . ] La négligence ou faute d'utilisateur (utilisation contraire aux instructions ou non prévue, fausse manoeuvre, chute, cassure, félure accidentelle), etc. L'installation ou l'utilisation de ce produit en contradiction avec les standards techniques ou de sécurité en vigueur dans le pays où le produit est utilisé;
2) De réparations faites par les réparateurs non agréés; 3) D'accidents, de cas de force majeure ou de toute autre cause hors du controle de SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE, en particulier mais non de facon exclusive : la foudre, l'inondation, l'incendie, les troubles publics, des piles qui ont coulé, une mauvaise ventilation, etc. . . . Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du client sous les lois nationales en vigueur. Faute de lois nationales en vigueur, cette garantie ou son application dans la C. E. E. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SAMSUNG VP-D907I
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SAMSUNG VP-D907I will begin.