Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SANGEAN DT-210. We hope that this SANGEAN DT-210 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide SANGEAN DT-210.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] User Manual
DT-210 / L / V
1
Controls
Stereo/Mono/Speaker switch Memory button 3 Tuning Up/Down 4 Earphones Jack 5 Volume Control 6 Power switch 7 Display 8 Memory Recall 9 DBB (Deep Bass Boost) selection 10 Band selector 11 Belt Clip holder 12 Lock switch 13 Battery compartment 14 Belt Clip
1 2
GB
Display
indicator DBB on C Key lock indicator D Low battery indicator E Frequency display F Memory preset G Stereo indicator H 90 minutes auto shut off indicator
B
2
A Waveband
Installing batteries
1. Press the catch and slide in the direction of the mark. Lift up the battery cover and insert 1xUM-4 (AAA) size on each side of battery compartment. Make sure the batteries are positioned in accordance with the diagram indicated. [. . . ] Pulse de nuevo el botó n MEMO para finalizar la presintonizació n de la emisora. Mientras parpadeen la M y la posició n de memoria sugerida, puede usar los botones de sintonizació n ascendente o descendente para cambiar la posició n de la memoria para editar el programa de memoria y, a continuació n, pulse de nuevo el botó n MEMO para finalizar la presintonizació n.
27
Reproducció n de una emisora presintonizada
1. Pulse el botó n RECALL y el de sintonizació n ascendente o descendente para reproducir una emisora presintonizada. La posició n de la memoria de dicha emisora parpadeará en E la pantalla. Pulse de nuevo el botó n RECALL cuando encuentre dicha emisora.
Interruptor de bloqueo
El interruptor de bloqueo, situado en la parte trasera de la radio, se usa para evitar un funcionamiento no intencionado. Deslice el interruptor de bloqueo hacia arriba hasta la posició n "locked", aparecerá el sí mbolo en la pantalla. Quedará n desactivados el botó n de encendido y todos los demá s. Así se evitará un funcionamiento accidental de la radio, si está guardada en una maleta o bolsa de viaje. Para liberarlo, mué valo hacia abajo a la posició n "unlock"; el sí mbolo desaparecerá de la pantalla.
28
Auriculares y antena
Los auriculares actúan tambié n como antena de FM cuando está n enchufados en el conector de auriculares. Cuando esté escuchando la radio a travé s del altavoz, puede enchufar el cable de antena suministrado en el conector de auriculares y colocar el interruptor ST/MO/SP en la posició n SP (altavoz).
ST/MO/SP (esté reo/mono/altavoz)
1. Coloque el interruptor en la posició n SP (altavoz) cuando esté escuchando un programa de radio a travé s del altavoz. Para obtener la mejor calidad de recepció n en FM, conecte la antena de cable o los auriculares que se incluyen. Esta radio puede recibir programas de radio esté reo en la banda de FM enchufando los auriculares que se incluyen en el conector correspondiente y colocando el interruptor ST/MO/SP en la posició n ST (esté reo); la pantalla mostrará el sí mbolo de esté reo. Si la señ al de la emisora que se está recibiendo es dé bil, puede escucharse algún ruido de interferencias; para reducirlo, cambie el interruptor ST/MO/SP a la posició n MO (mono). El indicador de esté reo desaparecerá de la pantalla.
29
Cambio de los pasos de sintonizació n de la banda de AM (MW) (só lo disponible en la DT-210/V, no en la versió n LW)
En Europa y en otras partes del mundo, el paso de sintonizació n de la banda de AM E (MW) es de 9 kHz mientras que en Amé rica es de 10 kHz. Para cambiarlo de 10 kHz a 9 kHz, haga lo siguiente: 1. Pulse el botó n de sintonizació n descendente y, a continuació n, el botó n de encendido para encender la radio; de esta forma quedará cambiado el paso de sintonizació n a 9 kHz en la banda de AM. Para cambiarlo de 9 kHz a 10 kHz, haga lo siguiente: 1. Pulse el botó n de sintonizació n ascendente y, a continuació n, el botó n de encendido para encender la radio; de esta forma quedará cambiado el paso de sintonizació n a 10 kHz en la banda de AM.
30
Botó n DBB(Deep Bass Boost o amplificador de graves profundos)
Pulse el botó n DBB para activar la funció n Deep Bass Boost para que el sonido de graves sea má s potente; en la pantalla aparecerá el sí mbolo DBB. Si vuelve a pulsarlo, cancelará la funció n DBB. Nota: Se aconseja activar esta funció n só lo usando auriculares.
31
Especificaciones
Alimentació n elé ctrica: 2 baterí as AAA (UM-4) (R03) Potencia de salida: 100 mW (10% T. H. D. 1 kHz) Conexió n para auriculares: E 3, 5 mm de diá metro, esté reo de 32 ohmios Banda de frecuencias: FM 87, 50 - 108 MHz AM (MW) 522 - 1. 629 kHz (DT-210/L) 520 - 1. 710 kHz (DT-210V) LW 153 - 279 kHz (DT-210L) TV 2 - 13 CH (DT-210V) Duració n de la baterí a: Aprox. [. . . ] Den Verriegelungsschalter in die obere Position (Verriegelung) schieben. Die Stromtaste und auch alle anderen Tasten D sind jetzt gesperrt. Auf diese Weise wird verhindert, dass das Gerä t unbeabsichtigt eingeschaltet wird, z. B. wenn Sie es in eine Reisetasche einpacken. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SANGEAN DT-210
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SANGEAN DT-210 will begin.