Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
Modifications or adjustments to this product, which are not expressly approved by the manufacturer, may void the user's right or authority to operate this product.
For assistance and information
Printed in Malaysia
call toll free 1-800-BUY-AIWA
(United States and Puerto Rico)
STEREO RECEIVER RECEPTOR ESTEREO AMPLI-TUNER STEREO
AV-D57
OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI
En (English) E (Español) F (Français)
For assistance and information
call toll free 1-800-BUY-AIWA
(United States and Puerto Rico)
8A-AR3-903-01 000115ACK-Y-M
U
English
Note on the selection of the DOLBY SURROUND center speaker mode
When selecting the center speaker mode (NORMAL or WIDE) of the DOLBY SURROUND, first select the "DOLBY D" or "PRO LOGIC" mode (not the "3 STEREO" mode) and then select the center speaker mode. [. . . ] Seleccione a su gusto uno de los tres niveles o la posición de cancelación.
(cancelación)
CONTROL DEL VOLUMEN
Gire el control VOLUME de la unidad o presione los botones VOL del controlador remoto. El nivel del volumen se mostrará en el visualizador durante cuatro segundos. Este nivel podrá ajustarse entre 0 y MAX (31). La indicación parpadeará cuando el nivel se haya ajustado a más de 27. El nivel de volumen queda memorizado incluso después de desactivar la alimentación. No obstante, si ésta se desactiva con el volumen ajustado en el valor 17 o en uno superior a éste, se ajustará automáticamente en 16 la próxima vez que active la alimentación.
El sonido de baja frecuencia puede distorsionarse cuando utilice el sistema T-BASS con un disco o un casete cuyo sonido de baja frecuencia haya sido acentuado originalmente. En este caso, cancele el sistema T-BASS.
AJUSTE DEL SONIDO DURANTE LA GRABACION
El volumen y el tono de salida de los altavoces o de los auriculares podrán variarse libremente sin que se vea afectado el nivel de grabación.
Para ajustar el equilibrio entre los altavoces delanteros izquierdo/derecho
Presione el botón BALANCE para hacer que se visualice "L/R 0dB". Después presione repetidamente el botón N o M o gire MULTI JOG antes de cuatro segundos. Tenga presente que el equilibrio entre los altavoces delanteros para DOLBY SURROUND también cambia.
En E F
Para silenciar temporalmente el sonido
Presione el botón MUTING (MUTE) (20 dB). En el visualizador aparecerá "MUTE ON" durante cuatro segundos. Mientras el sonido esté silenciado, el indicador de función seleccionado parpadeará. El indicador de función seleccionado parpadea en color rojo. Para escuchar o contemplar Cintas La radio Discos analógicos Discos compactos Televisión, etc. Videocintas Indicador iluminado en rojo TAPE MONITOR TUNER PHONO CD AUX VIDEO 1/DVD/MD, VIDEO 2/LD/TV, VIDEO 3 VIDEO 2/LD/TV VIDEO 1/DVD/MD
Para seleccionar el modo "ANALOG" o "DIGITAL" (Dolby Digital Surround) de la función VIDEO 1 o VIDEO 2
Presione el botón DIGITAL/ANALOG/BAND cuando seleccione VIDEO 1 o VIDEO 2. En el visualizador aparecerá el mode "ANALOG" o "DIGITAL" seleccionado. En el modo DIGITAL: El equipo conectado al terminal OPTICAL DIGITAL IN queda seleccionado como fuente para la función VIDEO 1, y el equipo conectado al terminal COAXIAL DIGITAL IN para la función VIDEO 2. El indicador DIGITAL se iluminará en rojo. En el modo ANALOG: El equipo conectado a los terminales VIDEO 1/DVD/MD IN queda seleccionado como fuente para la función VIDEO 1, y el equipo conectado a los terminales VIDEO 2/LD/TV para la función VIDEO 2.
Discos láser o programas de cablevisión Minidiscos o videodiscos digitales
El modo "DIGITAL" cambiará a "ANALOG" cuando presione el botón TAPE MONITOR.
Las funciones que deben seleccionarse (excepto PHONO) dependen del equipo conectado a los terminales de entrada del panel posterior de la unidad.
Cuando se encienda el indicador "OVER LEVEL"
Esta unidad dispone de un indicador OVER LEVEL. Cuando las señales analógicas de entrada procedentes del equipo conectado tengan un nivel demasiado alto como para poder aceptarse, el indicador se ilumina en la parte derecha del visualizador. En este caso, ajuste el nivel de entrada como se indica a continuación de forma que desaparezca el indicador.
Para seleccionar con el controlador remoto
Presione repetidamente el botón TAPE MONITOR o FUNCTION.
Cuando utilice un giradiscos con amplificador incorporado, desconecte la alimentación del amplificador ecualizador. Para más información, consulte el manual de instrucciones del giradiscos.
Para ajustar el nivel del sonido de la fuente conectada
El nivel de sensibilidad de entrada de cada función podrá ajustarse (excepto las funciones TUNER, VIDEO 1 (DIGITAL) y VIDEO 2 (DIGITAL)). Cuando el nivel del sonido de la fuente conectada sea superior o inferior al de TUNER, ajústelo de la forma siguiente.
2 Ponga en reproducción la fuente de programas seleccionada. [. . . ] Dans le standard 12 heures, "AM 12:00" indique minuit et "PM12:00" indique midi.
Si l'affichage de l'heure clignote quand l'ampli-tuner est hors tension
Il y a eu une interruption de courant. L'horloge doit être remise à l'heure. Si l'alimentation est interrompue pendant plus de 24 heures, tous les réglages mémorisés après l'achat doivent être de nouveau effectués.
19
FRANÇAIS
GENERALITES
Section Tuner FM
Plage d'accord Sensibilité utilisable (IHF) Bornes d'antenne 87, 5 MHz à 108 MHz 13, 2 dBf 75 ohms (asymétrique)
Section Tuner AM
Plage d'accord 530 kHz à 1710 kHz (intervalle de 10 kHz), 531 kHz à 1602 kHz (intervalle de 9 kHz) 350 µV/m Antenne cadre
Sensibilité utilisable Antenne
Coupure du son
Section Amplificateur
Puissance de sortie [Mode stéréo] Avant 100 watts par canal, minimum RMS à 8 ohms, de 40 Hz à 20 kHz, avec moins de 0, 9 % de distorsion harmonique totale [Mode Dolby-Digital Surround ou Dolby Pro Logic] Avant 70 watts par canal, minimum RMS à 8 ohms, de 40 Hz à 20 kHz, avec moins de 0, 9 % de distorsion harmonique totale Arrière (Surround) 70 watts par canal, minimum RMS à 8 ohms, 1 kHz, avec moins de 0, 9 % de distorsion harmonique totale Centre 70 watts, minimum RMS à 8 ohms, 1 kHz, avec moins de 0, 9 % de distorsion harmonique totale Distorsion harmonique 0, 08 % (50 W, 1 kHz, 8 ohms, totale Enceintes avant) Entrées AUDIO IN PHONO: 2, 5 mV, réglable (47 kohms) VIDEO 1/DVD/MD, VIDEO 2/LD/ TV, VIDEO 3, CD: 300 mV, réglable (47 kohms) TAPE MONITOR: 350 mV, réglable (47 kohms) AUX: 250 mV, réglable (47 kohms) DIGITAL IN COAXIAL (VIDEO 2): OPTICAL (VIDEO 1): accepte les signaux PCM linéaires (32 kHz, 44, 1 kHz et 48 kHz) et le train de bits du Dolby Digital Surround VIDEO IN: 1 Vc-c (75 ohms)
Généralités
Alimentation Consommation Consommation en mode de veille Dimensions (l/h/p) Poids Secteur 120 V, 60 Hz 160 W ECO OFF : 33, 5 W ECO ON : 1, 3 W 430 × 155 × 392, 5 mm (17 × 61/8 × 151/2 po. ) 10, 2 kg (22 li. 8 on. )
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. [. . . ]