Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] See the operating instructions manual for details. Klucz demontaøowy 4 jest przeznaczony do demontaøu sprzÍtu. SzczegÛ owe informacje s± podane w instrukcji obs ugi. KÎ~Ú Áa oc, o·oÊa, aÌe4 ce ËÁÔoÎÁy, a Áa eÏoÌÚËpaÌe Ìa aÔapaÚa. [. . . ] ·Egy esetleges r^vidz·rlat elker¸lÈse ÈrdekÈben vegye le az autÛ akkumul·tor·nak csatlakozÛj·t a kÈsz¸lÈk csatlakoztat·sa elitt. ·A s·rga Ès a piros szÌn° t·pvezetÈket csak az ^sszes t^bbi vezetÈk bek^tÈse ut·n csatlakoztassa. ·A piros vezetÈket ahhoz a +12V-os csatlakoz·si ponthoz csatlakoztassa, mely ·ramot kap, ha az indÌtÛkulcs fÈlig van elfordÌtva. ·Az ^sszes f^ldelivezetÈket k^z^s f^ldeliponthoz csatlakoztassa.
Zasady bezpieczeÒstwa
· Niniejszy sprzÍt jest przeznaczony wy ±cznie do pracy przy zasilaniu pr±dem sta ym o 12 V i ujemnym uziemieniu. · ProszÍ przed wykonaniem pod ±czeÒ od ±czyÊ uziemienie akumulatora, aby zapobiec wyst±pieniu zwarcia. · ØÛ ty i czerwony wej ciowy przewÛd zasilaj±cy proszÍ pod ±czyÊ dopiero po pod ±czeniu wszystkich innych przewodÛw. · Czerwony przewÛd zasilaj±cy naleøy koniecznie pod ±czyÊ do koÒcÛwki +12 V, ktÛra jest zasilana zawsze po przekrÍceniu kluczyka w stacyjce do po oøenia, w ktÛrym w ±cza siÍ zasilanie przyrz±dÛw. · Wszystkie przewody uziemiaj±ce naleøy poprowadziÊ do wspÛlnego miejsca uziemienia.
èpeyÔpeÊeÌËe
·ToÁË aÔapaÚ e ÍoÌcÚpyËpaÌ Áa pa·oÚa caÏo c Ôpa, ÚoÍ 12 V Ë ÁaÁeÏfl, aÌe Ìa oÚpË^aÚeÎÌaÚa ÍÎeÏa. ·èpeË a ÌaÔpa, ËÚe c, pÁ, aÌeÚo oÚÍa~eÚe ÁaÁeÏfl, aaÚa ÍÎeÏa Ìa aÍyÏyÎaÚopa Ìa a, ÚoÏo·ËÎa. Áa a ËÁ·e, , ÌeÚe ÍcË ceËÌeÌËfl. ·C, pÊeÚe ÊÎÚËfl Ë ~ep, eÌ ÁaxpaÌ, aË Ôpo, oÌË^Ë caÏo cÎe ÍaÚo cÚe c, pÁaÎË , cË~ÍË ocÚaÌaÎË Ôpo, oÌË^Ë. a + 12V-os csatlakoz·si ponthoz, mely ·ramot kap, ha az indÌtÛkulcs fÈlig van elfordÌtva Elisz^r a fekete f^ldelivezetÈket csatlakoztassa hozz·. Í ÔoÎoÊËÚeθÌoÈ ÍÎeÏÏe 12 B, ÍoÚopafl ÌaxoËÚcfl Ôo ÌaÔpflÊeÌËeÏ, Ío, , a ÍÎ~ ÁaÊË, , aÌËfl , ÔpoÏeÊyÚo~ÌoÈ ÔoÁË^ËË CÌa~aÎa ÔoÍÎ~ËÚe Í ÌeÈ ~epÌ°È ÁaÁeÏÎflËÈ Ôpo, o to the +12 V power terminal which is energized at all times Be sure to connect the black earth lead to it first. do przy ±cza +12 V, ktÛre jest zawsze zasilane ProszÍ pamiÍtaÊ, by pod ±czyÊ do niego czarny przewÛd uziemienia jako pierwszy KÏ ÁaxpaÌ, aaÚa ÍÎeÏa c 12 V, ÍÏ ÍoflÚo , ËÌa, , Ë ce Ôoa, a ÚoÍ. ì, epeÚe ce , ~e Ôp, o cÚe c, pÁaÎË ~epÌËfl ÁaÁeÏfl, a Ôpo, oÌËÍ. A +12V-os, folyamatosan fesz¸ltsÈg alatt ·llÛ csatlakoz·si ponthoz Elisz^r a fekete f^ldelivezetÈket csatlakoztassa hozz·. Í ÔoÎoÊËÚeθÌoÈ ÍÎeÏÏe 12 B, ÍoÚopafl ÌaxoËÚcfl Ôo ÌaÔpflÊeÌËeÏ , ce, , a CÌa~aÎa ÔoÍÎ~ËÚe Í ÌeÈ ~epÌ°È ÁaÁeÏÎflËÈ Ôpo, o. to a metal point of the car First connect the black earth lead, then connect the yellow and red power input leads. do metalowego elementu pojazdu ProszÍ wpierw pod ±czyÊ czarny przewÛd uziemienia, nastÍpnie proszÍ pod ±czyÊ øÛ ty i czerwony przewÛd zasilaj±cy. ÍÏ ÏeÚaÎÌa Ôo, pxÌocÚ oÚ a, ÚoÏo·ËÎa èp, o c, pÊeÚe ~epÌËfl ÁaÁeÏfl, a Ôpo, oÌËÍ Ë cÎe Úo, a c, pÊeÚe ÊÎÚËfl Ë ~ep, eÌËfl ÁaxpaÌ, aË Ôpo, oÌË^Ë. az autÛ egyik fÈm pontj·hoz Elisz^r a fekete f^ldelivezetÈket, majd a s·rga Ès a piros szÌn° t·pvezetÈket csatlakoztassa. Í ÏeÚaÎÎË~ecÍoÈ Úo~Íe Ìa Ïacce a, ÚoÏo·ËÎfl CÌa~aÎa ÔoÍÎ~ËÚe ~epÌ°È ÁaÁeÏÎflËÈ Ôpo, o, ÁaÚeÏ - ÊeÎÚ°È Ë ÍpacÌ°È Ôpo, oa ÔËÚaÌËfl.
Right Prawy ÑeceÌ jobb èpa, °È
Gray Szary CË, sz¸rke Cep°È
Red Czerwony óep, eÌ piros KpacÌ°È
Rear speakers G o niki tylne 3aÌË , ËcoÍo, , o, opËÚeÎË h·tsÛ hangszÛrÛk áaÌËe , , poÏÍo, , o, opËÚeÎË Right Prawy ÑeceÌ jobb èpa, °È
Left Lewy ãfl, bal ãe, °È
Green Zielony 3eÎeÌ z^ld áeÎeÌ°È
Yellow ØÛty ÜÎÚ s·rga ÜeÎÚ°È
Purple Liliowy ãËÎa, bÌbor èypÔypÌ°È
Black Czarny óepeÌ fekete óepÌ°È
Notes on the control leads · The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the unit. [. . . ] Dlatego teø naleøy pod ±czaÊ wy ±cznie g o niki pasywne do tych gniazd.
3a·eÎeÊÍË Ôo Ôpo, oÌË^ËÚe Áa yÔpa, ÎeÌËe · èpo, oÌËÍÚ Áa yÔpa, ÎeÌËe Ìa a, ÚoÏaÚË~ÌaÚa aÌÚeÌa (cËÌ) Ôoa, a + 12 V Ôpa, ÚoÍ, Ío, , aÚo , ÍÎ~ËÚe aÔapaÚa. · A, ÚoÏaÚË~Ìa aÌÚeÌa ·eÁ peÎeÈÌa ÍyÚËfl Ìe ÏoÊe a ·e ËÁÔoÎÁy, aÌa c ÚoÁË aÔapaÚ. C, pÁ, aÌe Áa ÔopÊaÌe Ìa ÔaÏeÚÚa
TudnivalÛk a vezÈrlivezetÈkekril · A motoros antenna vezÈrlivezetÈke (kÈk) +12 V egyenfesz¸ltsÈget kap, ha bekapcsolja a kÈsz¸lÈket. · Ha a kÈsz¸lÈkhez motoros antenn·t csatlakoztat, gy kiz·rÛlag relÈdobozzal felszerelt motoros antenn·t haszn·ljon. [. . . ]