Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY CD-X2180. We hope that this SONY CD-X2180 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide SONY CD-X2180.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Si vous raccordez un changeur de CD/MD en option, vous ne pouvez pas utiliser la borne AUX IN. *3 Appareil auxiliaire en option, par exemple un lecteur de DVD portable (non fourni) 4 Fourni avec l'appareil auxiliaire * 5 Fourni avec le XA-C30 * *6 Insérez avec le câble vers le bas. *1 Cable con terminales RCA (no suministrado) *2 Asegúrese de hacer coincidir el cable de audio codificado con colores con las tomas correspondientes de la unidad. Si conecta un cambiador de CD/MD opcional, no podrá utilizar el terminal AUX IN. [. . . ] Avant le montage de l'appareil, utilisez les clés de déblocage pour détacher le support et le tour de protection de l'appareil. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Retrait du tour de protection et du support () » au verso. · Conservez les clés de déblocage pour une utilisation ultérieure car vous en aurez également besoin pour retirer l'appareil de votre véhicule. Attention Manipulez précautionneusement le support pour éviter de vous blesser aux doigts.
Lista de componentes ()
· Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones. · La unidad se comercializa con el soporte y el marco de protección ya colocados. Antes de montarla, utilice las llaves de liberación para extraer el soporte y el marco de protección de la misma. Para obtener más información, consulte "Extracción del marco de protección y del soporte ()". · Conserve las llaves de liberación para utilizarlas en el futuro, ya que también las necesitará si retira la unidad del automóvil. Precaución Tenga mucho cuidado al manipular el soporte para evitar posibles lesiones en los dedos.
To the +12 V power terminal which is energized at all times
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface of the car first. Notes on the control and power supply leads · The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the tuner. · When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side glass, connect the power antenna control lead (blue) or the accessory power input lead (red) to the power terminal of the existing antenna booster. · Do not connect the unit's speaker leads to each other. Note on connection If speaker and amplifier are not connected correctly, "Failure" appears in the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are connected correctly.
Enganche
Loquet
Remarque Avant l'installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du support sont bien pliés de 2 mm (3/32 po) vers l'intérieur. Si les loquets sont droits ou pliés vers l'extérieur, l'appareil ne peut pas être fixé solidement et peut se détacher.
Nota Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de ambos lados del soporte están doblados hacia adentro 2 mm. Si no lo están o están doblados hacia afuera, la unidad no se instalará correctamente y puede saltar.
Exemple de raccordement ()
Remarques (-A) · Raccordez d'abord le câble de mise à la masse avant de raccorder l'amplificateur. · L'alarme est émise uniquement lorsque l'amplificateur intégré est utilisé. Conseil (-B- ) Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou plus, le sélecteur de source XA-C30 (en option) est requis.
Ejemplo de conexiones ()
Notas (-A) · Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa antes de realizar la conexión del amplificador. · La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplificador incorporado. Sugerencia (-B- ) Si desea conectar dos o más cambiadores de CD/MD, necesitará el selector de fuente XA-C30 (opcional).
Notas sobre la conexión de los altavoces · Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la unidad. · Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 con la capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen. · No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo. [. . . ] · Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.
How to detach and attach the front panel ()
Before installing the unit, detach the front panel. Before detaching the front panel, be sure to press . Press , then slide the front panel to the right, and gently pull out the left end of the front panel.
Précautions
· Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation pour que l'appareil ne gêne pas le chauffeur pendant la conduite. · Évitez d'installer l'appareil dans un endroit exposé à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées comme en plein soleil ou à proximité de conduits de chauffage. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY CD-X2180
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY CD-X2180 will begin.