User manual SONY CXS-M2016

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY CXS-M2016. We hope that this SONY CXS-M2016 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide SONY CXS-M2016.


Mode d'emploi SONY CXS-M2016
Download

You may also download the following manuals related to this product:

   SONY CXS-M2016 DATASHEET (174 ko)
   SONY CXS-M2016 INSTALLATION/CONNECTIONS (134 ko)
   SONY CXS-M2016 INSTALLATION/CONNECTIONS (CDX-M20) (262 ko)
   SONY CXS-M2016 INSTALLATION/CONNECTIONS (XS-MP1621_MP1611) (1087 ko)

Manual abstract: user guide SONY CXS-M2016

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] DFP-/FIX-type model Remove the trim plate a by pushing the upper and lower parts of the plate in the direction of the arrow. PREPARATIFS POUR L'INSTALLATION B S'il y a dj du matriel de montage pour un autre rcepteur dans le tableau de bord, il doit tre retir. Avant d'installer l'appareil dans le tableau de bord Retirez la plaque d'ajustement de l'appareil 1 Modle de type FLAP Retirez la plaque d'ajustement a en poussant le ct de la plaque dans le sens de la flche. Modle de type DFP-FIX Retirez la plaque d'ajustement a en poussant les parties haut et bas de la plaque dans le sens de la flche. Remove the installation sleeve 2 Insert the levers 8 along each groove on both sides of the unit to unlock the installation sleeve 1 and pull the sleeve to detach it from the unit. 9k/10k switch (located on the bottom of the unit) See the section "SPECIFICATIONS" of the separate Operating Instructions (set to 10k at the factory). Retirez le manchon d'installation 2 2 2 2 5 BASIC INSTALLATIONS C Installation in the dashboard Note that the Installation shown is a typical example. [. . . ] For some car types you may need to make adjustments or modifications to install the unit. If your car is of such type, consult your nearest AIWA car audio dealer. Insrez les leviers 8 le long de chaque cannelure sur les deux cts de l'appareil pour dbloquer le manchon d'installation 1, puis tirez sur le manchon pour le dtacher de l'appareil. Commutateur 9k/10k (situ sur le dessous de l'appareil) Voir la section "SPECIFICATIONS" du mode d'emploi spar (rgl 10k l'usine). INSTALLATION DE BASE C Installation dans le tableau de bord Pour certains types de voiture, il faudra peut-tre faire des ajustements ou modifications pour installer l'appareil. Si c'est le cas pour votre voiture, consultez le revendeur de chanes audio automobiles AIWA le plus proche. Mounting-angle adjustment The mounting angle should be 30 degrees or less from horizontal. FLAP DFP FIX Caution on installation without using the sleeve D Be sure to use the supplied screws 9 shown in A to attach the mounting brackets M (not supplied). Ajustement de l'angle de montage L'angle de montage doit tre de 30 ou moins de l'horizontale. Prcaution pour l'installation sans manchon D Utilisez les vis fournies 9 indiques dans A pour attacher les fixations de montage M (non fournies). ESPAOL PORTUGUS ESPAOL PORTUGUS ACCESORIOS DE MONTAJE SUMINISTRADOS PARA LA INSTALACION A COMPONENTES DE MONTAGEM FORNECIDOS PARA INSTALAO A INSTALACION INSTALAO A instalao da forma como descrita neste manual aplicase aos veculos mais comuns. Se seu veculo exigir particularmente quaisquer ajustes ou modificaes, consulte o revendedor de som automotivo AIWA de sua regio. 1 9k 10k La instalacin descrita a lo largo de este manual presupone que tiene un coche normal. Si su coche requiere ajustes o modificaciones, consulte con su concesionario de audio para coches de AIWA ms cercano. PRECAUCIONES Este aparato fue diseado para una conexin a tierra negativa y funciona con una CC de 12 V. Antes de empezar la instalacin, compruebe que el interruptor de encendido est en OFF y desconecte el terminal a tierra de la batera de coche para evitar que se produzca un cortocircuito. Instale el aparato donde no moleste el funcionamiento del vehculo. Instale el aparato en un lugar donde no provoque heridas a los pasajeros por un frenado repentino, como en el caso de un frenado de emergencia. Evite instalar el aparato donde quede expuesto a altas temperaturas provocadas por los rayos directos del sol o el aire caliente de la calefaccin o donde pueda estar expuesto al polvo, suciedad o vibraciones excesivas. Utilice slo los accesorios de montaje suministrados, para una instalacin firme y segura. PRECAUES Este aparelho foi projetado para funcionar somente em corrente contnua de 12 volts com terra negativo. Au remplacement du fusible, utilisez un fusible amprage nominal identique. L'emploi d'un fusible amprage plus lev peut srieusement endommager l'appareil. B C CONNECTION DIAGRAM A One or more of the connectors B, C, and D may not exist on the model you purchased. Make the appropriate connection or connections according to the configuration of your unit. See the section "PARTS AND CONTROLS" of the separate Operating Instructions. DIAGRAMME DE CONNEXION A Un ou plusieurs des connecteurs B, C, et D peuvent ne pas exister sur le modle que vous avez achet. Effectuez la ou les connexions adaptes conformment la configuration de votre appareil. Consultez la section "ORGANES ET COMMANDES" du mode d'emploi spar. E A From the car antenna B To the input jack of the optional power amplifier (for the rear channel) C To the input jack of the optional power amplifier (for the front channel) D From the optional AIWA compact disc changer E To the wiring of the vehicle Colors of leads 1 Black (ground lead to be connected to vehicle [metal] body. ) 2 Red (ACC lead to be connected to the terminal from which power is supplied when the ignition switch is set to ACC. ) 3 Yellow (battery lead to be connected to the backup terminal from which power is always supplied. ) 4 Blue (power antenna lead to be connected to the terminal of the control relay switch for a vehicle equipped with a fully automatic power antenna. This lead is not used for a vehicle with a manual antenna or a switch-operated power antenna. If you will use the optional power amplifier with the unit, connect this lead to the remote terminal of the amplifier. ) A De l'antenne du vhicule B A la prise d'entre de l'amplificateur de puissance en option (pour le canal arrire) C A la prise d'entre de l'amplificateur de puissance en option (pour le canal avant) D Du changeur de disque compact AIWA en option E Vers le cblage du vhicule Couleurs des fils 1 Noir (fil de mise la terre raccorder la carrosserie [mtal] du vhicule. ) 2 Rouge (fil ACC raccorder la prise partir de laquelle la puissance est fournie quand la cl d'allumage est rgle sur ACC. ) 3 Jaune (fil de batterie raccorder la prise de secours de laquelle l'alimentation se fait toujours. ) 4 Bleu (fil d'antenne lectrique raccorder la prise du commutateur de relais de commande pour un vhicule quip d'une antenne lectrique entirement automatique. Ce fil n'est pas utilis sur les vhicules antenne manuelle ou antenne lectrique opre par commutateur. Si vous souhaitez utiliser l'amplificateur de puissance en option avec cet appareil, raccordez ce fil la prise de tlcommande de l'amplificateur. ) F Speaker connections 4-SPEAKER CONNECTIONS 2-SPEAKER CONNECTIONS Note Insulate the end of the unused lead with a piece of tape. F Raccordement des enceintes RACCORDEMENT A 4 ENCEINTES RACCORDEMENT A 2 ENCEINTES Remarque Isoler l'extrmit du fil inutilis avec du ruban. Notes F Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms and with adequate power-handling capacities. Do NOT connect the speakers in parallel. [. . . ] Do NOT connect the speakers in parallel. Do NOT connect the terminals of the speaker system to the car chassis. Remarques Utilisez des enceintes impdance de 4 8 ohms et puissance nominale adquate. Ne raccordez PAS les enceintes en parallle. Este cable no se debe utilizar en un vehculo con antena manual o antena motriz que funcione mediante interruptor. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY CXS-M2016

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY CXS-M2016 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag