Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY DCC-FMT3. We hope that this SONY DCC-FMT3 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide SONY DCC-FMT3.
You may also download the following manuals related to this product:
SONY DCC-FMT3 (627 ko)
Manual abstract: user guide SONY DCC-FMT3
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] 2-636-433-11(2)
2
Features
With this unit, you can enjoy listening to audio played on portable audio devices through a car FM radio. Music from portable audio devices such as an HDD, flash memory, MD or CD WALKMAN*, etc. , is transmitted to the car's FM radio via FM radio waves.
Connect the stereo mini plug to the headphone jack on the portable audio device.
If your portable audio device has separate settings for headphone and LINE OUT, set the portable audio device to the headphone setting. Sound may be distorted if it is connected to LINE OUT.
If the reception from this unit declines
If the reception from this unit declines, even though it was good at the frequency set in the beginning, solve the problem referring to the following remedies, according to your circumstances. After setup, reception from this unit declines while driving. [. . . ] Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de audio portátil. · Ajuste el control de volumen del dispositivo de audio portátil en su nivel máximo, procurando, sin embargo, que la señal de audio no se emita distorsionada. Si el sonido sigue siendo bajo, aumente el volumen de la radio del automóvil.
Insérez le fusible. Remettez en place l'extrémité de la fiche en la tournant fermement dans le sens des aiguilles d'une montre.
Conector del encendedor
Extremo del conector
para extraerlo
1 2 3 4 5 6 7
Câble d'antenne
Remarques · L'utilisation d'un fusible d'ampérage supérieur peut entraîner des dommages importants ou un incendie. · N'utilisez pas un morceau de fil électrique à la place du fusible. · Si le fusible remplacé fond de nouveau, consultez votre détaillant.
Tire de la unidad para extraerla de la toma del encendedor. Gire el extremo del conector en el sentido contrario a las agujas del reloj para retirarlo. Compruebe el fusible.
Si está fundido, vaya al paso 5. Si no hay ningún fusible fundido, vaya al paso 6.
5
Dirija el cable de la antena por el interior del automóvil para mejorar la recepción de audio desde la unidad.
La instalación del cable de antena variará en función del tipo de automóvil. Pruebe la instalación para encontrar la mejor posición de recepción, tal como se indica en la siguiente ilustración y, dirija el cable de antena. <Ejemplo de instalación en un automóvil con su antena de radio de FM incorporada en la ventanilla trasera, o su antena de varilla montada en la parte trasera de la carrocería del automóvil>
Coloque un nuevo fusible.
Utilice un fusible con el amperaje correcto según se indica en el compartimiento correspondiente de esta unidad (1 A, 125 V, 20 mm).
Remarques · Faites passer le câble d'antenne près de l'antenne de la voiture. Ceci peut améliorer la réception de votre appareil. · Pour plus de détails sur l'antenne de l'autoradio, reportez-vous au mode d'emploi du véhicule. À propos de l'aimant du câble d'antenne Le câble d'antenne est fourni avec un aimant fixé à son extrémité. Il est utilisé pour relier le câble à une partie métallique de véhicule, comme à la glissière du siège passager (voir l'illustration ci-dessous). L'aimant à l'extrémité du câble d'antenne sert à fixer la position de réception optimale de l'antenne et à empêcher qu'elle ne bouge, par exemple lorsque les passagers entrent dans la voiture ou qu'ils en sortent. Pour utiliser l'aimant du câble d'antenne, procédez comme suit : 1 Acheminez le câble d'antenne là où vous obtenez la meilleure réception de la radio. 2 Fixez l'aimant à l'extrémité du câble d'antenne à une partie métallique de la voiture, par exemple la glissière d'un siège passager, pour maintenir en place le câble d'antenne (voir l'illustration ci-dessous). <Exemple de fixation de l'aimant du câble d'antenne sur la glissière du siège passager>
Précautions
· N'essayez pas de brancher cet appareil ou de l'utiliser, ainsi qu'un appareil audio portable ou un autoradio, en conduisant ou arrêté à un feu de circulation. Parquez-vous d'abord dans un endroit sûr. · Débranchez cet appareil de l'allume-cigare dès que le moteur du véhicule est arrêté. Selon le type de voiture, l'alimentation électrique n'est pas coupée automatiquement même si le contact est coupé. [. . . ] c Seleccione otra frecuencia que sea menos susceptible a atascarse (una frecuencia sin emisión, reconocible por el sonido de silbido constante). La unidad no está completamente conectada a la toma del encendedor. c Inserte la unidad correcta y firmemente. En función del tipo de automóvil, el motor deberá estar encendido para que la corriente eléctrica pueda llegar a la toma del encendedor. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY DCC-FMT3
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY DCC-FMT3 will begin.