User manual SONY ECM-S80
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY ECM-S80. We hope that this SONY ECM-S80 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide SONY ECM-S80.
You may also download the following manuals related to this product:
SONY ECM-S80 (204 ko)
SONY ECM-S80 (204 ko)
SONY ECM-S80 annexe 2 (204 ko)
SONY ECM-S80 annexe 1 (204 ko)
Manual abstract: user guide SONY ECM-S80
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] 3-241-661-11 (1)
A 1
B
D
1 2
5
Electret Condenser Microphone
Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso (facciata opposta) Manual de instruções (no verso)
WALKMAN*, etc. WALKMAN* usw.
3 6
* WALKMAN is a registered trademark of
Sony Corporation.
2
Alkaline manganese battery Pile alcaline au manganèse Alkali-Mangan-Batterie
* WALKMAN est une marque déposée de 4
Sony Corporation.
* WALKMAN ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Sony Corporation.
C
POWER OFF
PLUG IN POWER
E
ON
F
One alkaline manganese battery LR44 Pile alcaline au manganèse LR44 Eine Alkali-ManganBatterie LR44
3 end Polarité 3 Seite 3
# end Polarité # Seite #
ECM-S80
Sony Corporation © 2002 Printed in Japan
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Français
Deutsch
Troubleshooting
There is no sound. · The e and E ends of the battery may not be installed in the correct direction.
, Make sure the e and E ends of the battery are in the
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d'emploi et de le conserver pour toute référence future.
Dépannage
Il n'y a aucun son. · Il est possible que les polarités e et E de la pile ne soient pas dans le bon sens.
, Vérifiez que les polarités e et E de la pile sont dans le
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Störungsbehebung
Es ist kein Ton zu hören. [. . . ] This is caused by the microphone catching sound from the speakers repeatedly. In this case, place the microphone as far as possible from the speakers, or turn down the volume of the speakers. · When using outdoors, never let the microphone become wet with rain or saltwater.
· Si vous tournez la molette de rétraction du cordon dans l'autre sens, vous risquez de l'endommager. · Il est possible que vous sentiez un frottement lorsque vous enroulez ou déroulez le cordon. Dans ce cas, enroulez ou déroulez de nouveau le cordon après l'avoir déroulé ou enroulé complètement.
So wickeln Sie das Kabel mit dem Stereoministecker zum Verstauen wieder auf (siehe Abb. · Es posible que los polos e y E de la pila no se encuentren instalados en la dirección correcta.
, Asegúrese de que los polos e y E de la pila están en la
Prima di usare l'apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Características
· Micrófono portátil delgado y ligero · El cable se puede retraer y guardar dentro del micrófono para que sea más fácil de llevar · Doble sistema de alimentación (por enchufe y por pilas)
Caratteristiche
· Microfono di dimensioni e peso ridotti · Cavo avvolgibile all'interno del microfono per una migliore portabilità · Sistema di alimentazione a due vie (alimentazione plug-in o batteria)
Guida alla soluzione dei problemi
L'audio è assente. · I contrassegni e e E della pila potrebbero essere stati posizionati in modo errato.
, Assicurarsi che i contrassegni e e E della pila siano
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas.
Resolução de problemas
Não se ouve o som. · Os pólos e e E da pilha podem não estar instalados na direcção correcta.
, Verifique se os pólos e e E da pilha estão instalados
Características
· Microfone portátil muito leve e fino · O cabo pode ser enrolado e guardado dentro do microfone para um maior facilidade de transporte · Sistema de alimentação de duas vias (ligação à tomada de corrente ou pilhas)
dirección correcta. No se oye sonido ni interferencias (ruido). · Es posible que la pila dispone de poca energía. Cuando conecte la alimentación después de haberla desconectado, el indicador de comprobación de la pila se iluminará débilmente o no se encenderá en absoluto.
, Si el indicador de comprobación de la pila se ilumina
na direcção correcta. Não existe som ou interferências (ruído). Se ligar o microfone depois de o ter desligado, o indicador de verificação da pilha acende-se com uma luz esbatida ou não se acende.
, Se o indicador de verificação da pilha se acender com
posizionati correttamente. L'audio è assente oppure sono presenti delle interferenze (disturbi). · La pila potrebbe essere scarica. Se l'alimentazione viene attivata dopo essere stata disattivata, la luminosità dell'indicatore di stato della pila diminuisce oppure l'indicatore non si illumina affatto.
, Se la luminosità dell'indicatore di stato della pila
Instalación de la pila
(Consulte la fig. Empuje el gancho hacia la izquierda utilizando un objeto puntiagudo, como un bolígrafo, y tire del compartimento de las pilas hacia afuera. 2 Inserte una nueva pila con el polo e hacia arriba. Asegúrese de que los polos e y E están en la dirección correcta. De lo contrario, el micrófono no funcionará.
Installazione della pila
(vedere la fig. Spingere il gancio posto a sinistra utilizzando un oggetto appuntito, quale ad esempio una penna, quindi estrarre lo scomparto della pila. 2 Inserire una nuova pila con il lato contrassegnato da e rivolto verso l'alto. [. . . ] F)
Gire la rueda retractora del cable en la dirección que indica la flecha para enrollar el cable dentro del micrófono.
Notas
Per estrarre il cavo della minispina stereo (vedere la fig. F)
Tenere premuto il dispositivo a scorrimento, quindi estrarre il cavo.
Para enrolar e guardar o fio da mini ficha estéreo (Consulte a fig. F)
Rode o carreto de enrolamento na direcção indicada pela seta para enrolar o fio para dentro do microfone.
Notas
· Si gira la rueda retractora del cable en la dirección contraria, se podrían producir daños en el micrófono. · Cuando retraiga el cable o tire de él, es posible que note una fricción. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY ECM-S80 Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service. Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY ECM-S80 will begin.