Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY ECM-717. We hope that this SONY ECM-717 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide SONY ECM-717.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] · Die Seiten e und E der Batterie wurden möglicherweise falsch herum eingelegt.
, Vergewissern Sie sich, daß die Seiten e und E der
Features
· Thin and lightweight portable microphone · Cord can be retracted and stored in the microphone for ease of portability · Two-way power system (plug-in power or battery)
Caractéristiques
· Microphone portable mince et léger · Le cordon peut se rétracter et être rangé à l'intérieur du microphone pour que celui-ci soit plus facile à transporter. · Double système d'alimentation (alimentation à l'enfichage ou sur pile)
Besondere Merkmale
· Dünnes und leichtes tragbares Mikrofon · Zum bequemen Tragen läßt sich das Kabel einziehen und im Mikrofon unterbringen. · Zwei Möglichkeiten zur Stromversorgung (Plug-in-Power oder Batterie)
correct direction. When you turn the power on after turning the power off, the battery check indicator lights dimly or does not light at all.
, If the battery check indicator lights dimly or does not
bon sens. [. . . ] F)
Appuyez sur le bouton coulissant et maintenez-le enfoncé puis tirez le cordon.
Um Aufnahmen mit starken Nebengeräuschen zu vermeiden, achten Sie auf eine ruhige Umgebung um das Mikrofon (beispielsweise sollte sich über dem Mikrofon keine Klimaanlage befinden).
· If you turn the cord retracting wheel in the opposite direction, damage may result. · When you retract or pull out the cord, you may feel friction. In this case, retract or pull the cord again after you pull or retract it completely.
Pour enrouler et ranger le cordon de la minifiche stéréophonique (Voir fig. F)
Tournez la molette de rétraction du cordon dans le sens de la flèche pour enrouler le cordon dans le microphone.
Remarques
So ziehen Sie das Kabel mit dem Stereoministecker heraus (siehe Abb. F)
Halten Sie den Schieber gedrückt, und ziehen Sie das Kabel heraus.
Precautions
· This microphone is a precision instrument. · Keep the microphone away from extremely high temperatures (above 60°C or 140°F) and humidity. · If the microphone is placed near speakers, a high pitched noise may be heard (acoustic feedback). This is caused by the microphone catching sound from the speakers repeatedly. In this case, place the microphone as far as possible from the speakers, or turn down the volume of the speakers. · When using outdoors, never let the microphone become wet with rain or saltwater.
· Si vous tournez la molette de rétraction du cordon dans l'autre sens, vous risquez de l'endommager. · Il est possible que vous sentiez un frottement lorsque vous enroulez ou déroulez le cordon. Asegúrese de que los polos e y E están en la dirección correcta. De lo contrario, el micrófono no funcionará.
Installazione della pila
(vedere la fig. Spingere il gancio posto a sinistra utilizzando un oggetto appuntito, quale ad esempio una penna, quindi estrarre lo scomparto della pila. 2 Inserire una nuova pila con il lato contrassegnato da e rivolto verso l'alto. Assicurarsi che i contrassegni e e E siano posizionati correttamente. Diversamente, il microfono non viene alimentato.
Colocar a pilha
(Consulte a fig. A)
1 Abra a tampa do compartimento da pilha. Empurre o gancho para a esquerda com um objecto pontiagudo, como uma caneta esferográfica, e puxe o compartimento da pilha para fora. 2 Introduza a pilha nova com o polo e virado para cima. Verifique se os pólos e e E estão na direcção correcta. Se não estiverem na posição correcta não consegue ligar o aparelho.
débilmente o no se ilumina en absoluto, significa que la pila dispone de poca energía o está agotada. [. . . ] E)
Nota
Posizionare il microfono in direzione della sorgente sonora (vedere la fig. E)
Nota
Para tirar del cable con miniclavija estéreo (Consulte la fig. F)
Pulse y sujete el selector deslizable y, a continuación, tire del cable.
Onde evitare di effettuare registrazioni disturbate, assicurarsi di non posizionare il microfono in prossimità di sorgenti di rumore (ad esempio, un condizionatore d'aria).
Para evitar gravações com ruído, verifique se não existe ruído no sítio onde o microfone está colocado (por exemplo, um aparelho de ar condicionado por cima do microfone).
Para desligar o fio da mini ficha estéreo (Consulte a fig. F)
Carregue sem soltar na tampa deslizante e puxe o fio para fora.
Para enrollar y guardar el cable con miniclavija estéreo (Consulte la fig. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY ECM-717
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY ECM-717 will begin.