Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] 2-680-266-01 (1)
FWD-42PX2
Flat Panel Display
JP
Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso
GB FR DE ES IT CS
FWD-42PX2
2006 Sony Corporation
,
1 2 3
2 (JP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 JP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 JP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 JP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Keine sync INPUT1 DVI INPUT2 RGB Es ist kein Eingangssignal vorhanden. Für INPUT1 gilt als Signalmodus digitales RGB. Für INPUT2 gilt als Signalmodus analoges RGB.
INPUT2 Component Für INPUT2 gilt als Signalmodus das Farbdifferenzvideosignal. Option1/2 Video Für den OPTION1- oder OPTION2Anschlussbereich gilt als Signalmodus das FBASVideosignal. Für den OPTION1- oder OPTION2Anschlussbereich gilt als Signalmodus das S-Videosignal. Für den OPTION1- oder OPTION2Anschlussbereich gilt als Signalmodus analoges RGB.
Option1/2 S Video
Option1/2 RGB
a) VGA ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation, USA. b) Mac (Macintosh) ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
Option1/2 Component Für den OPTION1- oder OPTION2Anschlussbereich gilt als Signalmodus das Farbdifferenzvideosignal.
25 (DE)
Auswählen der Bildqualität / Einstellen der Bildqualität
Auswählen der Bildqualität
Sie können die Bildqualität einstellen, die für den Bildtyp bzw. für das Umgebungslicht an dem Ort, an dem das Gerät installiert ist, am besten geeignet ist.
5
Schalten Sie mit ENTER zum Menü BILD-/ TONSTEUERUNG.
Einstellen der Bildqualität
Sie können das Bild anzeigen lassen und dabei Kontrast, Helligkeit, Chrominanz (Farbintensität), Phase usw. Diese Werte können Sie für die einzelnen Eingangssignale unabhängig voneinander einstellen. Darüber hinaus können Sie die eingestellten Werte im Gerät speichern. Stellen Sie als Bildmodus eine der Einstellungen , , Benutz. 1-3" ein.
1
Drücken Sie MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
BILD-/TONSTEUERUNG Bildmodus: Bild einstellen Ton einstellen Standard
Auswählen
Einst
ENTER
Ende
MENU
2
Stellen Sie den Cursor (gelb) mit M/m auf , , BILD/TONSTEUERUNG" und drücken Sie ENTER. Das Menü BILD-/TONSTEUERUNG erscheint auf dem Bildschirm.
BILD-/TONSTEUERUNG Bildmodus: Bild einstellen Ton einstellen Standard
Einstellen von Kontrast, Helligkeit, Chrominanz, Phase usw.
Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf und stellen Sie im Menü , , Bild einstellen" die Option , , Kontrast", , , Helligkeit", , , Chrominanz", , , Phase", , , Bildschärfe", , , Rauschvermind. ", , , Dynamisch. Bild", , , Farbtemperatur" oder , , Gamma-Korrektur" ein.
Kontrast
Wählen Sie mit M/m die Option , , Kontrast" aus und drücken Sie ENTER. Stellen Sie mit M/m/</, für den Kontrast einen Wert zwischen MIN (0) und MAX (100) ein, und drücken Sie dann ENTER. m/<: Der Kontrast wird abgeschwächt.
Auswählen
Einst
ENTER
Ende
MENU
3
Stellen Sie den Cursor (gelb) mit M/m auf , , Bildmodus" und drücken Sie ENTER. Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm.
BILD-/TONSTEUERUNG Bildmodus: Bild einstellen Ton einstellen Lebhaft Standard Benutz. 1 Benutz. 2 Benutz. 3
Helligkeit
Wählen Sie mit M/m die Option , , Helligkeit" aus und drücken Sie ENTER. Stellen Sie mit M/m/</, für die Helligkeit einen Wert zwischen MIN (0) und MAX (+100) ein, und drücken Sie dann ENTER. m/<: Das Bild wird dunkler.
Auswählen
Einst
ENTER
Ende
MENU
4
Wählen Sie mit M/m den Bildmodus aus. Lebhaft: Bilder mit außergewöhnlicher Schärfe werden erzielt, wobei Bildkonturen und Kontrast auf maximale Werte eingestellt sind. Standard: Mit mittlerem Kontrast und mittlerer Bildschärfe wird ein echt wirkendes Bild erzielt. Benutz. 1-3: Sie können die Bildqualität mit dem Menü , , Bild einstellen" nach Belieben einstellen.
26 (DE)
Einstellen der Bildqualität
Chrominanz
Wählen Sie mit M/m die Option , , Chrominanz" aus und drücken Sie ENTER. [. . . ] Per ulteriori informazioni su "Impostazione ingresso", vedere "Impostazione ingresso" a pagina 20 (IT).
8 Il tasto di alimentazione e i tasti di comando sul display non funzionano.
Nelle impostazioni del telecomando, "Modo comando" è impostato su "Solo telecom. ".
9 Non è possibile utilizzare il telecomando né un collegamento Control S per attivare alternativamente RGB e YUV (componente) o VIDEO (video componente) e S-VIDEO (Y/C).
"Impostazione ingresso" dell'ingresso selezionato è impostato su "Fisso".
50 (IT)
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche
Elaborazione video
Segnali preimpostati vedere a pagina 24 (IT). Frequenza di campionamento da 13, 5 MHz a 140 MHz Pannello Pannello con display al plasma di tipo CA Risoluzione del display 1. 024 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale) Passo dei pixel 0, 90 (orizzontale) × 0, 676 (verticale) mm Dimensioni dell'immagine 920 (orizzontale) × 518 (verticale) mm Dimensioni del pannello 42 pollici (diagonale 1. 058 mm)
Adattatore di ingresso/uscita VIDEO/S VIDEO BKM-FW10
VIDEO (NTSC, PAL, SECAM, NTSC4. 43, PAL60, PAL-M, PAL-N) VIDEO IN Tipo BNC (×1) Video composito, 1 Vp-p ±2 dB sincronismo negativo, a 75 ohm (terminazione automatica) VIDEO OUT Tipo BNC (×1) a ciclo aperto S VIDEO IN Mini DIN a 4 piedini (×1) Y (luminanza): 1 Vp-p ±2 dB sincronismo negativo, con terminazione a 75 ohm C (crominanza): segnale di sincronizzazione 0, 286 Vp-p ±2 dB (NTSC), con terminazione a 75 ohm Segnale di sincronizzazione 0, 3 Vp-p ±2 dB (PAL), con terminazione a 75 ohm S VIDEO OUT Mini DIN a 4 piedini (×1) a ciclo aperto AUDIO IN Presa a piedini RCA (×2) 500 mVrms, alta impedenza
Ingressi e uscite
INPUT1 DVI AUDIO DVI (conforme alle specifiche del software DVI Rev. 1. 0) Minipresa stereo (×1) 500 mVrms, alta impedenza
Generali
Requisiti di alimentazione da 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, 3, 7 A (massimo) Consumo energetico 330 W Condizioni di utilizzo Temperatura: da 0 °C a +35 °C Umidità: da 20% a 90% (senza formazione di condensa) Pressione atmosferica: da 800 a 1. 100 hPa Condizioni di conservazione/trasporto Temperatura: da 10 °C a +40 °C Umidità: da 20% a 90% (senza formazione di condensa) Pressione atmosferica: da 700 a 1. 100 hPa Dimensioni 1. 033 × 631 × 121 mm (l/a/p, escluse le parti sporgenti) Peso Circa 30 kg
INPUT2 RGB/COMPONENT D-sub a 15 piedini (femmina) (×1) (vedere "Assegnazione dei piedini" a pagina 52 (IT). ) AUDIO Minipresa stereo (×1) 500 mVrms, alta impedenza CONTROL S IN/OUT Minipresa (×2) AUDIO OUT Presa a piedini RCA (×2) 500 mVrms, alta impedenza REMOTE (RS-232C) D-sub a 9 piedini (×1) DIFFUSORE 7 W + 7 W (6 ohm), impedenza non bilanciata diretta : 6-16 ohm
51 (IT)
Caratteristiche tecniche
Accessori in dotazione Cavo di alimentazione CA (1) Ferma spina CA (2) Cavo segnale RGB digitale (DVI-D) (Collegamento unico) (1). Cavo segnale video componente (D-sub 15 - RCA × 3) (1) Adattatore per conversione BNC RCA (1) Fermacavo (4) Telecomando RM-980 (1) Pile R03 (formato AAA) (2) Istruzioni per l'uso (1) Accessori opzionali Supporto SU-42FW per display Diffusore SS-SP42FW Adattatori opzionali per l'espansione del sistema, serie BKM-FW Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Assegnazione dei piedini
Connettore RGB/COMPONENT (D-sub a 15 piedini)
N. [. . . ]