Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY HSTX427. We hope that this SONY HSTX427 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide SONY HSTX427.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] ENGLISH
HS-TX427
STEREO RADIO CASSETTE PLAYER RADIORREPRODUCTOR DE CASSETTE ESTEREOFONICO
OWNER'S RECORD
For your convenience, record the model number and the serial number (you will find it in the cassette holder of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. Serial No.
PR
Par
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D'EMPLOI
8C-HRC-701-01 011211AAK-O-SOB Printed in China
PRECAUTIONS
To maintain good performance
Do not use the unit in places which are extremely hot, cold, dusty or humid. In particular, do not keep the unit: · in a high humidity area such as a bathroom · near a heater · in an area exposed to direct sunlight (e. g. , inside a parked car, where there could be a considerable rise in temperature).
No u o hú ·e ·c ·e a
Not
Note on listening with the headphones
· Listen at a moderate volume to avoid hearing damage. [. . . ] 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche RADIO ON/OFF/BAND pour sélectionner AM, FM, TV ou WTHR (météo). est affiché, maintenez la touche MODE pressée jusqu'à la disparition de Si . 3 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour syntoniser une station. Après l'écoute, appuyez plusieurs fois sur la touche RADIO ON/OFF/BAND pour couper la radio. Vous pouvez aussi éteindre la radio en maintenant la touche RADIO ON/OFF/ BAND pressée plus de 2 secondes.
dio. for
es If a ing,
Para una sintonización rápida (Solamente para AM y FM)
Mantenga presionado el botón UP o DOWN para que la frecuencia en la pantalla cambie rápidamente. Cuando se suelta el botón, la frecuencia continúa cambiando a una , sin embargo, la velocidad más lenta. Si se sintoniza una emisora, aparece frecuencia sigue avanzando. Para parar la sintonización, presione el botón UP o DOWN.
Accord rapide (Seulement pour AM et FM)
Maintenez la touche UP ou DOWN pressée pour faire changer rapidement la fréquence affichée. Au relâchement de la touche, la fréquence change plus lentement. Si une s'affiche, mais la fréquence ne s'arrête pas de changer. station est accordée, Pour arrêter l'accord, appuyez à nouveau sur UP ou DOWN.
Remarque
peut aussi apparaître quand l'appareil reçoit du bruit extérieur.
Nota
También puede aparecer nd. en cuando la unidad recibe el ruido externo.
Super graves
Appuyez sur la touche S-BASS pour accentuer les basses fréquences. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir au son normal. est affiché, maintenez la touche MODE pressée jusqu'à la disparition de Si . Puis, appuyez sur la touche S-BASS.
Supergraves
Presione el botón S-BASS para dar énfasis a las bajas frecuencias. Presione nuevamente el botón para volver al sonido de la pantalla. Desaparece , presione el botón MODE para que se apague . A continuación, Si aparece presione el botón S-BASS.
Pour améliorer la réception H
FM / TV / WTHR: Le cordon du casque d'écoute fonctionne comme antenne. AM: Tourner celui-ci pour trouver la position qui fournit la meilleure réception.
Para mejorar la recepción H
FM / TV / WTHR: El cable de los auriculares funciona como antena. AM: Cambie la dirección de la unidad para encontrar la mejor posición de recepción.
A propos de la diffusion FM stéréo
La diffusion FM est reçue en stéréo. Mais le son peut être entendu en monaural quand le signal FM stéréo est faible.
Acerca de la transmisión de FM estéreo
Se recibe la emisora FM en estéreo. Sin embargo, el sonido puede escucharse en monoaural cuando la señal de FM estéreo está muy débil.
I
ENGLISH
1
PRESETTING I
4 3 2 5
This unit can preset 10 stations for each band. [. . . ] · Al cambiar el intervalo y margen de frecuencia, las emisoras programadas se borrarán. · Al cambiar la región de recepción a US, JP o EU, la banda del sintonizador cambiará a AM, FM1 y FM2. FM1 y FM2 tienen la misma gama de frecuencias y ambas pueden utilizarse para sintonizar una emisora en FM.
US1: Amérique du Nord et du Sud (avec bandes TV et WTHR) US : Amérique du Nord et du Sud (sans bandes TV et WTHR) JP : Japon EU : Europe · Pour revenir directement à la plage et à l'intervalle de fréquence par défaut, maintenez les touches UP et DOWN simultanément enfoncées pendant 3 secondes. · Lorsque la plage et l'intervalle de fréquence ont été modifiés, les stations présélectionnées sont effacées. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY HSTX427
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY HSTX427 will begin.