User manual SONY HSTX525

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY HSTX525. We hope that this SONY HSTX525 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide SONY HSTX525.


Mode d'emploi SONY HSTX525
Download
Manual abstract: user guide SONY HSTX525

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS HS-TX525 STEREO RADIO CASSETTE PLAYER RADIORREPRODUCTOR DE CASSETTE ESTEREOFONICO OWNER'S RECORD For your convenience, record the model number and the serial number (you will find it in the cassette holder of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. Serial No. PRECAUCIONES Para conservar el buen rendimiento No utilice el aparato en lugares que sean extremadamente calurosos, fríos, polvorosos o húmedos. En particular, no lo deje: · en sitios muy húmedos, como en el baño. [. . . ] Cuando empieza la búsqueda con la luz de fondo encendida, la luz de fondo permanece encendida mientras se buscan las emisoras. Si se sintoniza una , sin embargo, la frecuencia sigue avanzando. Para parar la emisora, aparece sintonización, presione el botón UP o DOWN. Accord rapide Maintenez la touche UP ou DOWN pressée pour faire changer rapidement la fréquence affichée. Au relâchement de la touche, la fréquence change plus lentement. Quand le balayage commence avec le rétro-éclairage allumé, le rétro-éclairage est maintenu allumé s'affiche, mais la pendant le balayage des stations. Si une station est accordée, fréquence ne s'arrête pas de changer. Pour arrêter l'accord, appuyez sur UP ou DOWN. Note G 1 4 LIGHT may appear also when the unit receives the external noise. Remarque Nota También puede aparecer cuando la unidad recibe el ruido externo. peut aussi apparaître quand l'appareil reçoit du bruit extérieur. Super bass Press the S-BASS button to emphasize the low frequencies. Press the button again to resume the normal sound. is displayed, keep the RADIO ON/OFF/BAND MODE button pressed for 2 If seconds until disappears. And then press the S-BASS button. Super graves Supergraves Presione el botón S-BASS para dar énfasis a las bajas frecuencias. Presione nuevamente el botón para volver al sonido normal. Desaparece Si aparece , mantenga presionado el botón RADIO ON/OFF/BAND MODE durante unos 2 segundos hasta que desaparezca . A continuación, presione el botón S-BASS. Appuyez sur la touche S-BASS pour accentuer les basses fréquences. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir au son normal. Si est affiché, maintenez la touche RADIO ON/OFF/BAND MODE pressée disparaisse. Puis, appuyez sur la touche environ 2 secondes jusqu'à ce que S-BASS. 3 For better reception H S-BASS FM: The headphone cord functions as the antenna. AM: Turn the unit to find the position that gives best reception. 2 Para mejorar la recepción H FM: El cable de los auriculares funciona como antena. AM: Cambie la dirección de la unidad para encontrar la mejor posición de recepción. Pour améliorer la réception H FM: Le cordon du casque d'écoute fonctionne comme antenne. AM: Tourner celui-ci pour trouver la position qui fournit la meilleure réception. About the FM stereo broadcast The FM broadcast is received in stereo. However, the sound may be heard in monaural when the FM stereo signal is weak. A propos de la diffusion FM stéréo Acerca de la transmisión de FM estéreo Se recibe la emisora FM en estéreo. [. . . ] · When the frequency range and step are changed, the preset stations are erased. 2, 3 MAINTENANCE L To clean the head and the tape path After every 10 hours of use, clean the head and the tape path with a head cleaning cassette or cotton swab moistened with cleaning fluid or denatured alcohol. (These cleaning kits are commercially available. ) When cleaning with a cotton swab a, wipe the playback head b, the pinch rollers c and the capstans d. US : América del Norte y del Sur (local) JP : Japón EU : Europa y otras zonas · Para recuperar directamente el ajuste de fábrica del intervalo y margen de frecuencia, mantenga pulsados simultáneamente los botones UP y DOWN durante 3 segundos. · Al cambiar el intervalo y margen de frecuencia, las emisoras programadas se borrarán. US : Amérique du Nord et du Sud (locale) JP : Japon EU : Europe · Pour revenir directement à la plage et à l'intervalle de fréquence par défaut, maintenez les touches UP et DOWN simultanément enfoncées pendant 3 secondes. · Lorsque la plage et l'intervalle de fréquence ont été modifiés, les stations présélectionnées sont effacées. 1 HOLD 2 3 To clean the cabinet Use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY HSTX525

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY HSTX525 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag