Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY HSTX527. We hope that this SONY HSTX527 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide SONY HSTX527.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
HS-TX527
STEREO RADIO CASSETTE PLAYER RADIORREPRODUCTOR DE CASSETTE ESTEREOFONICO
OWNER'S RECORD
For your convenience, record the model number and the serial number (you will find it in the cassette holder of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. Serial No.
PRECAUCIONES
Para conservar el buen rendimiento
No utilice el aparato en lugares que sean extremadamente calurosos, fríos, polvorosos o húmedos. En particular, no lo deje: · en sitios muy húmedos, como en el baño. [. . . ] Si cambia la cara de reproducción durante la reproducción de la cara inversa, la cinta se detendrá.
RADIO RECEPTION G
1
HOLD
2
3
1 Release the HOLD switch. 2 Press the RADIO ON/OFF/BAND button repeatedly to select AM, FM, TV or WTHR (weather). is displayed in the display, press the MODE button so that If disappears. 3 Press the UP or DOWN button to tune in to a station. Si une s'affiche, mais la fréquence ne s'arrête pas de changer. station est accordée, Pour arrêter l'accord, appuyez sur UP ou DOWN.
4
5
VOL
Note
may appear also when the unit receives the external noise.
Remarque
peut aussi apparaître quand l'appareil reçoit du bruit extérieur.
Nota
También puede aparecer cuando la unidad recibe el ruido externo.
Super bass
Press the S-BASS button to emphasize the low frequencies. Press the button again to resume the normal sound. If is displayed, press the MODE button so that disappears. And then press the S-BASS button.
Super graves
Appuyez sur la touche S-BASS pour accentuer les basses fréquences. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir au son normal. Si est affiché, maintenez la touche MODE pressée jusqu'à la disparition de . Puis, appuyez sur la touche S-BASS.
Supergraves
Presione el botón S-BASS para dar énfasis a las bajas frecuencias. Presione nuevamente el botón para volver al sonido de la pantalla. Desaparece Si aparece , presione el botón MODE para que se apague . A continuación, presione el botón S-BASS.
For better reception H
G
3
FM / TV / WTHR:The headphone cord functions as the antenna. AM: Turn the unit to find the position that gives best reception.
Para mejorar la recepción H
FM / TV / WTHR: El cable de los auriculares funciona como antena. AM: Cambie la dirección de la unidad para encontrar la mejor posición de recepción.
Pour améliorer la réception H
FM / TV / WTHR: Le cordon du casque d'écoute fonctionne comme antenne. AM: Tourner celui-ci pour trouver la position qui fournit la meilleure réception.
1 4
MODE S-BASS
About the FM stereo broadcast
The FM broadcast is received in stereo. However, the sound may be heard in monaural when the FM stereo signal is weak.
A propos de la diffusion FM stéréo
La diffusion FM est reçue en stéréo. Mais le son peut être entendu en monaural quand le signal FM stéréo est faible.
Acerca de la transmisión de FM estéreo
Se recibe la emisora FM en estéreo. Sin embargo, el sonido puede escucharse en monoaural cuando la señal de FM estéreo está muy débil.
2
1
HOLD
2
3
4
VOL
H
CAUTION FM/TV/WTHR AM
Modifications or adjustments to this product, which are not expressly approved by the manufacturer, may void the user's right or authority to operate this product. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. [. . . ] FM1 y FM2 tienen la misma gama de frecuencias y ambas pueden utilizarse para sintonizar una emisora en FM.
US1: Amérique du Nord et du Sud (avec bandes TV et WTHR) US : Amérique du Nord et du Sud (sans bandes TV et WTHR) JP : Japon EU : Europe · Pour revenir directement à la plage et à l'intervalle de fréquence par défaut, maintenez les touches UP et DOWN simultanément enfoncées pendant 3 secondes. · Lorsque la plage et l'intervalle de fréquence ont été modifiés, les stations présélectionnées sont effacées. · Au changement de la zone de réception à US, JP ou EU, la bande du tuner passera à AM, FM1 et FM2. FM1 et FM2 ont la même gamme de fréquences, et peuvent tous deux être utilisés pour accorder une station FM.
2
1
HOLD
2
3
MAINTENANCE L
To clean the head and the tape path
After every 10 hours of use, clean the head and the tape path with a head cleaning cassette or cotton swab moistened with cleaning fluid or denatured alcohol. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY HSTX527
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY HSTX527 will begin.