Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY HVL-20DM. We hope that this SONY HVL-20DM user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide SONY HVL-20DM.
You may also download the following manuals related to this product:
SONY HVL-20DM (210 ko)
SONY HVL-20DM (210 ko)
SONY HVL-20DM annexe 1 (210 ko)
Manual abstract: user guide SONY HVL-20DM
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] 3-068-236-12 (1)
English
Français
· During use or storage, do not place the battery pack in the following locations. Doing so may cause the battery pack to malfunction or deform: Hot weather or abnormally hot locations such as inside a car with closed windows Direct sunlight or near heating apparatus Locations subject to intense vibrations · Battery life of the battery pack is shorter in cold climates because battery efficiency is reduced in cold weather (10°C/50°F or less). For longer battery life, we recommend the following: To warm the battery, put it in your pocket. (Do not put the battery pack together with a pocket heat pad. ) Just before recording, insert the battery pack into the camcorder. [. . . ] · Ne touchez pas le réflecteur d'une nouvelle ampoule à mains nues. Enveloppez l'ampoule d'un chiffon doux et sec lors de son remplacement. Si nécessaire, enlevez les traces de doigt ou de saletés. · Introduisez la nouvelle ampoule tout droit dans sa douille.
Español
Deutsch Después de la utilización · Cerciórese de desconectar la alimentación. · Cerciórese de que la lámpara se haya enfriado antes de colocarla en su caja. · Cuando no vaya a emplear la lámpara, o antes de meterla en una caja, extráigale la batería.
A
1
POWER ×1 OFF ×2
Advertencia
Indicador de batería restante/ Akkurestzeit
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite únicamente los servicios de personal cualificado.
Uso de la lámpara para vídeo
(Consulte la Fig. A)
Antes de colocar la batería, cerciórese de poner el interruptor POWER en OFF.
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht, und überlassen Sie Wartungsarbeiten immer einem Fachmann.
Nach dem Betrieb · Schalten Sie stets die Stromversorgung aus. · Vergewissern Sie sich, daß sich die Leuchte abgekühlt hat, bevor Sie sie in ihren Behälter zurücklegen. · Nehmen Sie den Akku heraus, wenn die Videoleuchte längere Zeit nicht verwendet wird oder in einen Behälter gelegt wird.
Betrieb (Siehe Abb. A)
Stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF, bevor Sie den Akku anbringen.
1
Bringen Sie den geladenen Akku an der Videoleuchte an, wie in der Abbildung gezeigt.
Drücken Sie den Akku gegen die Videoleuchte, und schieben Sie ihn dabei in Pfeilrichtung.
Limpieza Características
Alinee aquí. / An der Linie ausrichten
1
2
· Una bombilla (10 W) o dos bombillas (20 W) intercambiables · La batería permite grabar durante mucho tiempo con la videocámara porque la fuente de alimentación está separada. · Incorporación de una función para evitar la descarga extrema de la batería. · Utilizable con batería de iones de litio. · Puede fijarse a un trípode. · Con función de indicación de batería restante.
Limpie la lámpara para vídeo con un paño suave y seco. Si la limpia con un paño suave ligeramente humedecido en una solución detergente poco concentrada, frótela con un paño suave y seco después de la limpieza. No utilice un paño humedecido en ningún tipo de disolvente, como alcohol o bencina, ya que podría dañar el acabado.
Fije una batería completamente cargada a la lámpara para vídeo, como se muestra en la ilustración.
Manteniendo presionada la batería contra la lámpara para vídeo, deslícela en el sentido de la flecha.
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung der Videoleuchte ein weiches, trockenes oder leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchtetes Tuch. Nach dem Reinigen wischen Sie die Leuchte mit einem trockenen Tuch ab. Verwenden Sie kein nasses Tuch und keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin, da diese das Gehäuse angreifen können.
Besondere Merkmale
· Wahlweise Betrieb mit einer Birne (10 W) oder zwei Birnen (20 W). · Lange Betriebszeit dank getrennter Stromversorgung. [. . . ] · Leuchtstoffröhren eignen sich nicht zur Beleuchtung, da sie Flimmern verursachen können. Bei zusätzlicher Beleuchtung durch die Videoleuchte erhält man jedoch im allgemeinen flimmerfreie und farbgetreue Aufnahmen.
Drücken Sie auf die obere und die untere Seite der Videoleuchte, und nehmen Sie gleichzeitig die Abdeckung ab. Ziehen Sie die Birne an der Basis heraus, und setzen Sie die neue Birne ein. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
2 3
1 2 3
Manteniendo presionada la parte superior e inferior de la lámpara para vídeo, abra la cubierta hacia usted. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY HVL-20DM
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY HVL-20DM will begin.