Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY ICF-C240. We hope that this SONY ICF-C240 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide SONY ICF-C240.
You may also download the following manuals related to this product:
SONY ICF-C240 DATASHEET (192 ko)
Manual abstract: user guide SONY ICF-C240
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Si vous maintenez la molette tournée dans un sens ou l'autre, la fréquence change plus rapidement. Lorsque le réglage correspond à la fréquence d'émission, celle-ci est reçue.
Utilización del mando de lanzadera
3Gire el mando de lanzadera
hacia arriba o hacia abajo para seleccionar "TUNE MODE" y presione el botón ENT/BAND. 4Gire el mando de lanzadera hacia arriba o hacia abajo para borrar "PRESET" y presione el botón ENT/BAND.
"PRESET" no aparecerá en la sintonía manual.
English
For customers in the U. S. A.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
How to use: Press. Hold down until you hear the confirmation beep when presetting the station. [. . . ] After a while, the frequency changes to the clock display.
b
Sony R03 (size AAA)
21
English
Stereo headphones Casque d'écoute compris Auriculares estéreo
* Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). The battery life may shorten depending on the operation of the unit.
North and South American countries Other countries
Il est possible de vérifier la charge des piles sur l'afficheur. Les symboles ont la signification suivante: Indicateur
Piles faibles
*Valor medido con las normas de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). La duración de las pilas puede reducirse en función del empleo de la unidad. Répétez les étapes 1 à 3 pour prérégler d'autres stations.
3Gire el mando de lanzadera
hacia arriba o hacia abajo para ajustar la hora y presione el botón ENT/BAND.
Nota
En la hora mundial solamente podrá ajustar la "hora".
1Press OFF to turn off the
power. 2Hold down MENU for about 5 seconds, "MENU" will be displayed, until you hear the confirmation beep. 3Turn the shuttle switch up or down to select "9 kHz" or "10 kHz" and press ENT/BAND.
Note
When the AM channel step is changed, the clock time will be kept but the preset stations will be deleted. Vous pouvez régler l'horloge et l'alarme, mais vous ne pouvez plus utiliser la radio. Si vous programmez l'alarme radio, la sonnerie retentira à la place. Lorsque les piles sont épuisées, l'appareil émet un long bip, puis il s'éteint. Appuyez sur RADIO ON/SLEEP pour éteindre le symbole " " après l'insertion des piles.
Changement de l'intervalle d'accord AM
L'intervalle d'accord de la gamme AM varie selon les régions. borrar "
Para cambiar entre la hora mundial y la local
· Cada vez que presione WORLD/LOCAL, la visualización cambiará cada 5 segundos. Mientras la visualización esté parpadeando, presiónela de nuevo durante 2 segundos para cambiar la visualización. Si realiza este paso cuando la alimentación de la radio esté conectada, oirá pitidos de confirmación.
Remarque
Remplacez les piles en moins de 10 minutes; faute de quoi les réglages de l'horloge et les stations préréglées seraient supprimées de la mémoire. Le cas échéant, refaites ces réglages.
Exhausted. Press RADIO ON/SLEEP to delete " " and " " after installing the batteries.
1Press RADIO ON/SLEEP.
The frequency that you tuned in to last time is displayed. If "-" is in the display, slide HOLD to turn off the HOLD function.
Remarques sur les piles
· Insérez les piles en respectant leurs polarités. · Une recharge des piles sèches est impossible. · Pour éviter des dégâts causés par fuite de leur électrolyte, retirez les piles de l'appareil si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant longtemps.
Agotadas. Usted no podrá ajustar el reloj ni programar la alarma. Después de haber reemplazado las pilas, presione RADIO ON/SLEEP para borrar "y" ". "
Cambio del intervalo de sintonía entre canales de AM
El intervalo de sintonía entre canales de AM difiere dependiendo de las zonas. [. . . ] Db).
Para seleccionar el zumbador
Existen 3 tipos de zumbador a elegir: "b-1", "b-2", y "b-3". Usted podrá comprobar cada sonido de zumbador antes de elegirlo.
la cubierta frontal.
The radio turns on even if VOL is set to the minimum.
· The radio alarm is on.
Guide de dépannage
Si la vérification des points suivants ne permet pas de récoudre le problème, consultez votre revendeur Sony.
Specifications
Time display: North and South America and UK: 12-hour system Other countries: 24-hour system Frequency range: Model for North and South America
1Presione MENU. 2Gire el mando de lanzadera
La radio ou la sonnerie ne fonctionne pas à l'heure programmée.
· Réglez l'heure. · Vérifiez l'heure de l'alarme. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY ICF-C240
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY ICF-C240 will begin.