User manual SONY MDR-IF540RK
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY MDR-IF540RK. We hope that this SONY MDR-IF540RK user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide SONY MDR-IF540RK.
You may also download the following manuals related to this product:
SONY MDR-IF540RK (381 ko)
Manual abstract: user guide SONY MDR-IF540RK
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] 3-247-590-12(1)
Cordless Stereo Headphone System
Operating Instructions Mode d'emploi Manual de instrucciones
GB FR ES
MDR-IF540RK
© 2003 Sony Corporation
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U. S. A.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
For the customers in the U. S. A. [. . . ] Si le transmetteur est raccordé à la prise du casque, réglez la commande du volume du composant audio source mais de sorte que le signal audio ne soit pas déformé.
Remarques ·Il est possible que des parasites soient audibles si vous déconnectez l'adaptateur secteur du transmetteur avant de retirer le casque. ·Si vos mains masquent les capteurs infrarouges lors du réglage du volume, la fonction de sourdine sera activée et le volume ne sera pas peut-être pas réglé. Afin de régler le volume, rapprochez-vous du transmetteur ou orientez les émetteurs infrarouges situés sur le boîtier de l'écouteur gauche vers le transmetteur.
2
Mettez le casque.
Le témoin de mise sous tension situé sur la partie supérieure du boîtier de l'écouteur droit s'allume en rouge. Veillez à placer l'écouteur droit (R) sur votre oreille droite et l'écouteur gauche (L) sur votre oreille gauche. Portez le casque verticalement sur votre tête de sorte que la fonction de mise sous tension automatique puisse s'activer correctement.
3
Commencez la lecture du composant raccordé au transmetteur.
10FR
Utilisation du système
Le casque s'éteint automatiquement lorsque vous le retirez -- Fonction automatique de mise sous tension/hors tension Ne tirez pas sur la bande auto-ajustable lorsque vous n'utilisez pas le casque, ceci consomme l'énergie des piles. Utilisation de la fonction ambiophonique SRS sur ON Réglez le commutateur pour reproduire un champ acoustique ambiophonique large à travers le casque.
Le son est automatiquement mis en sourdine si les parasites augmentent -- Fonction Mute (sourdine) Si les rayons infrarouges rencontrent des obstacles ou si le casque est utilisé au-delà de sa portée, les parasites augmentent et le son devient plus difficile à percevoir. Afin d'éviter toute lésion auditive potentielle résultant des bruits parasites, cette fonction met en sourdine tout son provenant du casque. Le son est automatiquement rétabli lorsque vous vous rapprochez du transmetteur ou lorsque vous supprimez l'obstacle. Utilisation de la fonction de vibration Réglez le commutateur VIBRATION sur ON et ajustez le niveau de vibration à l'aide du volume de vibration. Vous pouvez apprécier les sons graves puissants lorsque vous écoutez les bandes son de films ou de jeux avec le casque. Si aucun signal audio n'est entré pendant environ 5 minutes. Le transmis éteint automatiquement.
Remarque Il est possible que la luminosité des émetteurs infrarouges ne soit pas uniforme, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Utilisation du commutateur ATT (Atténuateur) Si le volume d'entrée est faible, réglez le commutateur ATT du transmetteur sur OFF.
Utilisation du système
11FR
Portée du transmetteur
L'illustration ci-dessous indique la zone approximative couverte par les rayons infrarouges émis par le transmetteur.
Transmetteur Rayon infrarouge Environ 3 m (118 1/8 po. )
Remplacement des coussinets
Les coussinets peuvent être remplacés. Si les coussinets se salissent ou s'usent, remplacez-les ainsi qu'il est illustré cidessous. Les coussinets ne sont pas disponibles dans le commerce. Vous pouvez les commander dans le magasin où vous avez acheté ce système ou chez votre revendeur Sony le plus proche.
Environ 7 m. (23 pi. )
1
Retirez le coussinet usagé en tirant dessus.
Environ 3 m (118 1/8 po. )
Remarques · Si vous utilisez le casque à une distance trop importante du transmetteur, il est possible que vous perceviez un sifflement et si un objet se trouve entre le casque et le transmetteur, il est possible que le son soit interrompu. Ces phénomènes sont inhérents à la communication à rayons infrarouges et ne signifient pas que le système en lui-même est défectueux. · Ne masquez pas les capteurs à infrarouges avec vos mains ou vos cheveux. · Lorsque vous utilisez le casque dans la zone illustrée ci-dessus, le transmetteur peut être placé devant, derrière ou à côté de vous. · Il est possible que le son qui vous parvient des écouteurs diffère selon la position du transmetteur et l'état de la pièce. Il est conseillé de placer le transmetteur dans un endroit reproduisant le son le plus clair. · N'utilisez pas ce système dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une lumière forte. [. . . ] Si después de cargar las pilas, el indicador de alimentación permanece apagado, lleve los auriculares a un distribuidor Sony. , Coloque el interruptor ATT del transmisor en OFF.
Notas sobre la prevención de daños en los oídos causados por los auriculares
Evite utilizar los auriculares a un volumen alto. Los especialistas en audición desaconsejan la reproducción continua y prolongada de sonido a un volumen alto. Si percibe un pitido en el oído, reduzca el volumen o deje de utilizar la unidad.
Respeto a los demás
Mantenga el volumen a un nivel moderado. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY MDR-IF540RK Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service. Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY MDR-IF540RK will begin.