Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Interferencenoisecanoccurfromnearbycellularphones. Shouldthisoccur, locatetheheadphonesfurtherawayfrom thecellularphone(s).
Français
Sélection des protègetympans
Silesoreillettesnes'adaptentpasbienàvosoreilles, vous n'entendrezpeut-êtrepaslessonstrèsgraves. Pourprofiter d'unsondemeilleurequalité, changezlatailledesoreillettes ouréglez-lesafinqu'elless'adaptentbienàlaformedevos oreillesetqu'ellessoientconfortablementinstallées. Les oreillettesdetailleMsontdéjàfixéessurlesécouteursà l'achat. SivousconstatezquelesoreillettesdetailleMne conviennentpasàvosoreilles, remplacez-lesparles oreillettesdetailleSouLfournies. Lorsquevouschangezlesoreillettes, fixez-lescorrectement surlesécouteurspouréviterqu'ellessenedétachentet restentdansvosoreilles.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité. Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le coffret. [. . . ] To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Youarecautionedthatanychangesormodificationsnot expresslyapprovedinthismanualcouldvoidyourauthority tooperatethisequipment. ThevalidityoftheCEmarkingisrestrictedtoonlythose countrieswhereitislegallyenforced, mainlyinthe countriesEEA(EuropeanEconomicArea).
*1 1kHz, 1mW+1mWinput *2 Timestatedabovemayvary, dependingonthetemperature orconditionsofuse.
When to replace the battery
spindle
ReplacethebatterywithanewonewhenthePOWER indicatordims.
plug
Raccordement d'un lecteur audio à mémoire compact
1
Selecting the earbuds
Iftheearbudsdonotfityourearscorrectly, low-basssound maynotbeheard. Toenjoybettersoundquality, changethe earbudstoanothersize, oradjusttheearbudspositiontosit onyourearscomfortablyandfityourearssnugly. TheM sizeearbudsareattachedtotheheadphonesbefore shipment. IfyoufeeltheMsizeearbudsdonotsuityour ears, replacethemwiththesuppliedSorLsizeearbuds. Whenyouchangetheearbuds, installthemfirmlyonthe headphonestopreventtheearbudfromdetachingand remaininginyourear.
5
Connecttheheadphoneplugtotheaudio player.
Caractéristiques
Ecouteursantibruitréduisantlebruitambiantet permettantd'écouterlamusiquedansunenvironnement pluscalme. Lessonsenvironnantssontréduitsenles synthétisantavecunsonenoppositiondephaseproduit parlecircuitanti-bruit. Modèletourdecou, idéalpouryattacherunlecteuraudio àmémoirecompact. Ecouteursultracompactss'adaptantparfaitementaux oreillesetstructuredetypeferméepermettantd'obtenir dessonsgravesprofonds. 3taillesd'oreillettesencaoutchoucdesiliconesouples offrantconfortd'utilisationetstabilitéunefoismisesen place. Fonctionnementcommeécouteurspassifslorsquele circuitantibruitestdésactivé.
Retirezlafixationsituéesousleboîtierde commandeenlafaisanttournerdanslesensde laflèche.
fixation
Listening to music
Owner's Record
Themodelnumberislocatedatthefrontsideoftheswitch box. Theserialnumberislocatedinthebatterybox. Recordthesenumbersinthespacesprovidedbelow. Referto themwheneveryoucalluponyourSonydealerregarding thisproduct. ModelNo. MDR-NE5 SerialNo.
1
Notes on headphones Preventing hearing damage
Position avec la fixation retirée
tour de cou
Besureofleftandright, thenplacetheneck straparoundyourneck. Cuandosequitelosauricularesparadejárselos colgadosalrededordelcuello, desliceel reguladordelcablehaciaarribaparaquese adapteconmayorseguridadycomodidad().
partie mobile
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Estesímboloenelequipooelembalajeindica queelpresenteproductonopuedesertratadocomoresiduos domésticosnormales, sinoquedebeentregarseenel correspondientepuntoderecogidadeequiposeléctricosy electrónicos. Alasegurarsedequeesteproductosedesecha correctamente, Ud. ayudaaprevenirlasconsecuenciasnegativas paraelmedioambienteylasaludhumanaquepodríanderivarse delaincorrectamanipulaciónenelmomentodedeshacersede esteproducto. Elreciclajedematerialesayudaaconservarlos recursosnaturales. Pararecibirinformacióndetalladasobreel reciclajedeesteproducto, póngaseencontactoconel ayuntamiento, elpuntoderecogidamáscercanooel establecimientodondehaadquiridoelproducto.
fiche
5
Raccordezlafichedesécouteursaulecteur audio.
2
Conexión de un reproductor de audio con memoria de tamaño compacto
Ecoute musicale
1
Colóqueseelauricularmarcadoconunaen laorejaderechayelauricularmarcadoconuna enlaorejaizquierda. Concuidado, coloque losadaptadoresdentrodeambosoídosde maneraquequedenperfectamenteajustados.
Nota
Lacancelaciónderuidonofuncionarásinotienelos adaptadorescorrectamentecolocadosenlosoídos. Ajustelaposicióndelosadaptadoresparaquenole molestenyseajustenasusoídosperfectamente.
Vérifiezl'emplacementdelagaucheetdela droite, puisplacezletourdecouautourdevotre cou. Parmesuredesécurité, leconnecteurgauchese détacheencasdepressionexcessive(). Lorsquevousretirezlesécouteurspourles porterautourducou, faitescoulisserlesystème deréglageducordonpourlesporter confortablementetentoutesécurité().
Notas sobre los auriculares Cuidado de sus oídos
Características
Auricularesconcancelaciónderuidoquereducenelruido ambientalyproporcionanunambientemássilencioso paradisfrutardelsonidoconmásclaridad. Elsonido ambientalsereduceysintetizaconunaseñalantisonido producidaporelcircuitocanceladorderuido. Correadecuello, idealparautilizarlaconreproductoresde audioconmemoriadetamañocompacto. Losauricularesultracompactosseadaptancómodamente alosoídosysuestructuradetipocerradopotenciael sonidodelosgraves. Losadaptadoresdegomadesiliconasuavesen3tamaños proporcionanunajustecómodoyestableenlosoídos. Funcionancomoauricularespasivoscuandoelcircuitode cancelaciónderuidonoestáactivado.
1
Retirelasujeciónenlaparteinferiordelacaja delapilagirándolaenladireccióndelaflecha.
Eviteutilizarlosauricularesagranvolumen. Losexpertos enaudiciónaconsejannoutilizarauricularesparaescuchar continuamenteagranvolumen. Siexperimentaunsilbido ensusoídos, reduzcaelvolumenodejedeutilizarlos auriculares.
No escuche con los auriculares mientras conduzca ni vaya en bicicleta.
sujeción
Comolosauricularesreducenelsonidodelexterior, pueden causarunaccidentedetráfico. Evitetambiénutilizarlos cuandonodebaperderelsentidodeloído, porejemplo, en unpasoanivel, enunlugardeconstrucción, etc.
Remarques sur les écouteurs Protégez vos oreilles
Posición desprendida
Nota acerca de la electricidad estática
correa de cuello
Evitezd'utiliserlesécouteursàvolumeélevé. Lesspécialistes del'ouïedéconseillenttouteécouteprolongéeetcontinueà volumeélevé. Sivousentendezunbourdonnementdansles oreilles, réduisezlevolumeoucessezd'utiliserlesécouteurs.
3
2
N'utilisez pas les écouteurs en conduisant ou en faisant du vélo
2
Placezl'écouteurmarquéd'undansl'oreille droiteetl'écouteurmarquéd'undansl'oreille gauche. Insérezdoucementlesprotège-tympans danslesoreillesdemanièreàcequ'ilsrestent bienenplace.
Remarque
Silesoreillettesnesontpasbienplacéesdansvosoreilles, laréductiondubruitnefonctionnerapascorrectement. Réglezlapositiondesoreillettesdesortequ'elless'adaptent bienàlaformedevosoreillesetqu'ellessoient confortablementinstallées.
Lesécouteursréduisant, lessonsextérieurs, ilrisqued'êtrela causeindirected'unaccidentdelacirculation. Parailleurs, évitezdelesutiliserdansleslieuxquiexigenttoutevotre acuitéauditive, parexempleàunpassageàniveau, surun chantierdeconstruction, etc. Sil'airestparticulièrementsec, vouspouvezressentirde légersfourmillementsdanslesoreilles. Celas'expliquepar l'accumulationd'électricitéstatiquedanslecorpsetilne s'agitpasd'undysfonctionnementdesécouteurs. Vouspouvezatténuerceteffetenportantdesvêtementsen matièrenaturelle.
Introduzcaelpasadordelasujeciónatravésdel orificioparalacorreadelreproductordeaudio.
Colocación de la pila
Conectelaalimentacióndelosauriculares. [. . . ] L'indicateurd'alimentations'allumeenrouge. L'interrupteurd'alimentationsetrouvesousle boîtierdecommande. Lorsquelesécouteurs sontsoustension, lebruitambiantestréduit, et lamusiqueestplusnetteàunvolumeplus faible.
Baissezlevolumedel'appareilAVraccordé. Remplacezlapile.
3
Le son du périphérique source raccordé, comme la radio et le téléviseur, est inaudible ou le son de l'écouteur s'accompagne d'interférences.
Éloignezleboîtierdecommandedupériphériquesource raccordé.
InserteunapilaR03(tamañoAAA)haciendo coincidirlaspolaridades+ydelamismacon lasmarcas+ydelcompartimientodelapila.
Introduzca el extremo primero.
Posición acoplada Asegúresedefijarelaccesorio.
Especificaciones
Generales Tipo Dinámico, cerrado Unidadesauriculares 13, 5mm, tipocúpula(CCAWadoptado) Potenciamáximaadmitida 50mW Impedancia 20a1kHz (conlaalimentaciónconectada) 8, 5a1kHz (conlaalimentacióndesconectada) Sensibilidad 102dB/mW (conlaalimentaciónconectada) 100dB/mW (conlaalimentacióndesconectada) Respuestaenfrecuencia 8Hz22. 000Hz Gamadefrecuenciasdeatenuaciónactivaderuido 50Hz1. 500Hzmásde12dBa200Hz Cable CableLitzOFCdeaprox. 0, 6m(desdela clavijaalosauriculares) Longituddelacorrea Aprox. 0, 4m Clavija Miniclavijaestéreodorada Fuentedealimentación 1, 5VCC, 1pilaR03(tamañoAAA) Masa Aprox. 65gr. , incluyendolacajadela pila, elcableylapila Accesorios suministrados Auriculares(S×2, M×2, L×2) Manualdeinstrucciones(1) Eldiseñoylasespecificacionesestánsujetosacambiosin previoaviso.
4 4
Cierrelatapadelcompartimento.
Spécifications
4
Mettezl'appareilAVsoustension.
Sivousavezdesquestionsoudesproblèmesquinesontpas abordésdanscemanuel, consultezvotrerevendeurSony.
Après l'écoute
Remarques
Mettezlesécouteurshorstension.
Lecircuitantibruitn'estefficacequepourlebruitdelaplage desbassesfréquences. Lebruitestréduit, maisnon complètementsupprimé. Nerecouvrezpaslemicrophonedesécouteursaveclesmains. [. . . ]