Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY MDR-RF4000K. We hope that this SONY MDR-RF4000K user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide SONY MDR-RF4000K.
You may also download the following manuals related to this product:
SONY MDR-RF4000K annexe 1 (915 ko)
SONY MDR-RF4000K annexe 2 (1780 ko)
SONY MDR-RF4000K DATASHEET (162 ko)
Manual abstract: user guide SONY MDR-RF4000K
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] 4-170-882-61(1)
AC power adaptor (1)
Charging
1
ConnectthesuppliedACpoweradaptortothe transmitter.
4
Inserttheheadphonesinthetransmittersothat theheadphones'contactpointmeetsthe transmitter'scontactpin, andmakesurethatthe CHGindicatorlightsup. It takes approximate 16 hours to fully charge the battery (the CHG indicator goes off when charging is complete. ) When placing the headphones on the transmitter, be sure to insert the left and right housings completely. When the transmitter's contact pin meets the headphones' contact point, the CHG indicator lights up in red.
Connection
3
Putontheheadphones. When you put on the headphones, the headphones' power turns on automatically. [. . . ] Install the batteries in the same manner as described in "Inserting the supplied rechargeable nickel-metal hydride battery. " When dry-cell batteries are installed, the battery charge function is not activated.
Batterylife
2
Placethenewearpadaroundthehousing.
Wireless stereo headphones MDR-RF4000 (1)
Battery
Sony alkaline batteries LR03/AM-4(N)
Approx. hours*1
10 hours*2
*1 at 1 kHz, 1 mW + 1 mW output *2 Time may vary, depending on the temperature or conditions of use. NotesonBatteries Do not charge a dry-cell battery. Do not carry a dry-cell battery together with coins or other metallic objects. Heat can be generated by the battery if its positive and negative terminals are accidentally shorted. If you are not going to use the unit for a long time, remove the batteries to avoid damage from battery leakage or corrosion.
Français AVERTISSEMENT
Afinderéduirelesrisquesd'incendieou d'électrocution, n'exposezpascetappareilàlapluie ouàl'humidité. Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu'à un technicien qualifié.
Adaptateur CA (1)
Chargement
1
Raccordezl'adaptateurCAfourniautransmetteur.
4
Placezlecasquesurletransmetteurdefaçonàce quelepointdecontactducasquerencontrela brochedecontactdutransmetteur, puisassurezvousqueletémoinCHGs'allume. La pile est chargée entièrement en 16 heures environ (le témoin CHG s'éteint lorsque le chargement se termine). Lorsque vous placez le casque sur le transmetteur, veillez à insérer complètement les écouteurs gauche et droit. Lorsque la broche de contact du transmetteur rencontre le point de contact du casque, le témoin CHG s'allume en rouge.
Remarquesconcernantlespiles Ne rechargez pas une pile sèche. Ne mettez pas une pile sèche en contact avec des pièces de monnaie ou des objets métalliques. La pile peut générer de la chaleur lorsque les bornes positive et négative sont court-circuitées accidentellement. Si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter tout dommage causé par une fuite ou la corrosion.
2
Retirezlecasquedutransmetteur. Le témoin POWER du transmetteur s'allume en vert.
Remplacementdesoreillettes
Les oreillettes peuvent être remplacées. Si les oreillettes deviennent sales ou usées, remplacez-les en vous reportant à l'illustration ci-dessous. Les oreillettes ne sont pas disponibles sur le marché. Vous pouvez commander ces oreillettes dans le magasin où vous avez acheté l'appareil, ou chez votre détaillant Sony.
L'appareilnefonctionnepasnormalement.
Réinitialisez le système. Insérez une petite épingle, etc. , dans l'ouverture du transmetteur jusqu'à ce que vous ressentiez un déclic. Le témoin POWER sur le dessus commence alors à clignoter en vert.
Accessoiresfournis
Pile rechargeable nickel-hydrure métallique BP-HP550-11 (1)
Transmetteur
Raccordement
1
Retirezlavieilleoreilletteentirantsurcelle-ci.
Préparationdutransmetteur
1
Raccordezletransmetteuràunappareilaudio/ vidéo. Sélectionnez l'un des raccordements ci-dessous en fonction du type de prise : Pour un raccordement à une prise de casque
Une fois que le témoin POWER aura commencé à clignoter, soulevez et tenez le serre-tête auto-ajustable pour mettre le casque d'écoute en marche, puis insérez une petite épingle, etc. , dans l'ouverture de l'écouteur droit jusqu'à ce que vous ressentiez un déclic. Le témoin POWER du transmetteur cesse alors de clignoter et demeure allumé en vert.
Adaptateur CA (5, 2 V) (1) Pile rechargeable nickel-hydrure métallique BP-HP550-11 (550 mAh) (1) Cordon de raccordement (mini-fiche stéréo connecteur à broches × 2), 1 m (39 3/8 po) (1) Adaptateur de fiche universel (mini-prise stéréo fiche stéréo) (1) Support (1) Carte de garantie (1) Mode d'emploi (ce manuel) (1)
Accessoiresrecommandés
PourlesutilisateursauCanada
Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Cet émetteur est conforme aux limites d'expositions aux radiations d'IC définies dans un environnement non contrôlé et au règlement RSS-102 relatif à l'exposition aux radiofréquences (RF) d'IC. [. . . ] Insérez l'onglet dans le trou du coin supérieur gauche. Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il émette un déclic.
Pourchangerl'emplacementd'installation
1
Déplacez le support tranquillement en plaçant vos doigts sur le bord de celui-ci. Les pièces adhésives ne se détachent pas avec un mouvement brusque.
Allumezl'appareilaudio/vidéoraccordéau transmetteur. Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque, réglez la commande du volume de l'appareil audio source sur le niveau le plus élevé possible, en veillant à ce que le signal audio ne soit pas déformé.
La transmission des signaux de radiofréquence à partir du transmetteur cesse automatiquement si aucun signal audio n'est reçu pendant 10 minutes. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY MDR-RF4000K
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY MDR-RF4000K will begin.