Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY MUM-450. We hope that this SONY MUM-450 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide SONY MUM-450.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] 3-241-560-11 (1)
Precautions English
The instructions in this manual are for both models. The M-450 is the model used for illustration purposes. There is no difference between two models except for the supplied accessories. For information about the supplied accessories, see "Specifications" of this manual. [. . . ] A-(b)) Si le couvercle du logement des piles est enlevé accidentellement (voir Fig. A-(c)) Positionnez-le comme illustré. Remplacez les piles lorsque le témoin BATT s'atténue. Remarque Ne nécessitent pas le remplacement des piles, si le témoin BATT clignote avec le son reproduit lorsque vous augmentez le volume. Autonomie des piles (en heures) Piles Sony au manganèse R6P (SR) Sony alcaline LR6 (SG)** Enregistrement 10 30 (JEITA*)
(b)
(c)
Precauciones
Acerca de la alimentación · Utilice la unidad sólo con 3 V cc. Para utilizar ca, utilice el adaptador de ca recomendado para la unidad. Si va a utilizar pilas, emplee dos pilas R6 (tamaño AA).
Appareil (microcassettes standard) sur · Utilisez uniquement la cet appareil. Les cassettes non standard ne peuvent être utilisées sur cet appareil en raison de la différence de la dimension "L". · Ne laissez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur ni dans des endroits soumis à la lumière directe du soleil ou excessivement poussiéreux et ne lui faites pas subir de chocs mécaniques. · Si des corps étrangers ou des liquides pénètrent à l'intérieur de l'appareil, retirez les piles ou débranchez l'adapteur secteur et faites vérifier l'appareil par un technicien qualifié avant de le faire fonctionner à nouveau. · Gardez les cartes de crédit à code magnétique, les montres à mécanisme à ressort, etc. , à l'écart de l'appareil de manière à éviter d'éventuels dommages causés par l'aimant du haut-parleur. · Si l'appareil est appelé à ne pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles afin d'éviter des dommages causés par une fuite éventuelle des piles et la corrosion qui en résulte. · Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, placez-le en mode lecture et laissez-le se réchauffer pendant quelques minutes avant d'introduire une cassette. Si vous avez des questions ou des difficultés au sujet de cet appareil, consultez votre distributeur Sony.
(d)
Polaridad del enchufe Polarité de la fiche
B
(a)
EAR Micrófono Microphone > PAUSE z m CUE/ REVIEW M Tx
TAPE SPEED BATT
Acerca de la unidad (microcassettes estándar) con esta unidad. · Utilice sólo Los cassettes no estándar no pueden utilizarse porque su dimensión "L" es diferente. · No coloque la unidad cerca de fuentes de calor ni en un lugar expuesto a la luz del sol, a cantidades de polvo excesivas o a golpes mecánicos. · Si se introduce algún objeto sólido o se derrama líquido dentro de la unidad, extraiga las pilas o desconecte el adaptador de alimentación de ca y haga que personal cualificado revise la unidad antes de volver a utilizarla. · Aleje las tarjetas de crédito personales con codificación magnética o los relojes de cuerda, etc. , de la unidad para evitar que se produzcan posibles daños por el imán del altavoz. · Si no va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas para evitar que se produzcan daños derivados de fugas del electrolito o corrosión. · Si la unidad no se ha utilizado durante varios días, active el modo de reproducción y deje que se caliente durante unos minutos antes de insertar una cinta. Si tiene alguna duda o problema referentes a la unidad, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano.
Dépannage
Si les problèmes persistent après ces contrôles, consultez votre distributeur Sony. Impossibilité d'introduire une cassette. [. . . ] Sélectionnez la vitesse de défilement de la bande à la même vitesse utilisée pour l'enregistrement. Réglez le volume en tournant la commande VOL.
Pressez ou faites glisser La touche Tx Faites glisser la touche >PAUSE dans le sens de la flèche. Le témoin BATT s'éteint. La touche mCUE/MREVIEW en position mCUE en mode d'arrêt. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY MUM-450
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY MUM-450 will begin.