User manual SONY MUSAL75300

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY MUSAL75300. We hope that this SONY MUSAL75300 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide SONY MUSAL75300.


Mode d'emploi SONY MUSAL75300
Download
Manual abstract: user guide SONY MUSAL75300

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] To avoid this, place the lens in a plastic bag or something similar. When the air temperature inside the bag reaches the surrounding temperature, take the lens out. 2 · · Cleaning the lens · Do not touch the surface of the lens directly. · If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower and wipe with a soft, clean cloth (Cleaning Cloth KK-CA (optional) is recommended). · Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to clean the lens or the camera cone. 6 5 4 3 75-300mm F4. 5-5. 6 ­1 ( ­ ) Names of parts 1. . . Zooming ring 2. . . Focal-length index 3. . . Lens contacts 4. . . Mounting index 5. . . Focal-length scale 6. . . Focusing ring SAL75300 ©2006 Sony Corporation Printed in Malaysia Attaching/detaching the lens To attach the lens (See illustration ­. ) · (1) (2) · · · · · · For the customers in the U. S. A. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. [. . . ] · Depending on the lens mechanism, the focal length may change with any change of the shooting distance. The focal length assumes the lens is focused at infinity. . . . . . 0466-38-0231 (1) 8 9 5 (1) (1) (1) Included items: Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood (1), Set of printed documentation Designs and specifications are subject to change without notice. is a trademark of Sony Corporation. 1 2 Français Cet objectif est conçu pour les appareils à monture Sony. Noms des pièces 1. . . Bague du zoom 2. . . Repère de la longueur focale 3. . . Contacts de l'objectif 4. . . Repère de montage 5. . . Echelle de longueur focale 6. . . Bague de mise au point Español Este objetivo está diseñado para cámaras de montura Sony . Nombres de las piezas 1. . . Anillo de zoom 2. . . Índice de distancia focal 3. . . Contactos del objetivo 4. . . Índice de montaje 5. . . Escala de distancia focal 6. . . Anillo de enfoque AVERTISSEMENT Pour prévenir les risques d'électrocution ou d'incendie, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à la moisissure. Ne regardez pas directement le soleil à travers le convertisseur. Ceci peut causer des lésions visuelles ou entraîner la perte de la vue. Gardez l'objectif hors de portée des enfants en bas âge. Il peut présenter des risques d'accident ou de blessure. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No mire directamente el sol a través de este objetivo. De lo contrario, podría dañar sus ojos o causar una pérdida de su vista. Mantenga el objetivo fuera del alcance de los niños. Existe riesgo de sufrir daños o un accidente. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Fixation/retrait de l'objectif Fixation de l'objectif (Voir l'illustration ­. ) Colocación/extracción del objetivo Para colocar el objetivo (consulte la ilustración ­ . ) 1 Retirez les capuchons d'objectif situés à l'avant et l'arrière, ainsi que le capuchon de l'appareil photo. · Vous pouvez fixer/détacher le capuchon avant de deux façons, (1) et (2). Lorsque vous fixez/détachez le capuchon d'objectif alors que le pare-soleil est en place, utilisez la méthode (2). 1 Extraiga las tapas frontal y posterior del objetivo y la tapa del cuerpo de la cámara. · Puede colocar o extraer la tapa frontal del objetivo de dos modos, (1) y (2). Cuando coloque o extraiga la tapa del objetivo con el parasol colocado, utilice el método (2). 6 5 4 3 ­1 Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. 2 Alignez le repère orange situé sur la monture de l'objectif sur le repère orange de l'appareil (repère de montage), puis insérez l'objectif dans la monture de l'appareil et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se bloque. · N'appuyez pas sur le bouton de déblocage de l'objectif de l'appareil lorsque vous fixez l'objectif. [. . . ] · Selon le mécanisme d'objectif, la longueur focale peut varier en fonction de la distance de prise de vue. La longueur focale suppose que l'objectif est réglé sur l'infini. *1 Los valor de la distancia focal equivalente al formato de 35 mm se basa en cámaras réflex digitales de un solo objetivo equipadas con un sensor de imágenes de tamaño APS-C. *2 El valor del ángulo de visión 1 se basa en las cámaras de formato de 35 mm y el del ángulo de visión 2, en las cámaras réflex digitales de objetivo único equipadas con sensor de imágenes de tamaño APS-C. *3 El enfoque mínimo es la distancia más corta desde el sensor de imágenes al motivo. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY MUSAL75300

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY MUSAL75300 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag