Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] For assistance and information
call toll free 7-800-BUY-AIWA
(United States and Puerto Rico)
8Z-NFA-914-01 9901 15AKY-U-7
al!!!
DIGITAL AUDIO
Read the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions for future reference. All warnings and cautions in the Operating Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below. Installation 1 Water and moisture "CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF (OR BACK). [. . . ] o atascarse en
q
s
q
2 Pulse uno de Ios botones de funcion (CD, TAPE, TUNER o VIDEOIAUX) y prepare la fuente de sonido de la que vaya a grabar.
Para arabar de un disco com~acto, pulse CD e introduzca
el(los) disco(s).
Para arabar de una cinta, pulse TAPE, Luego, inserte la cinta original en la platina 2 y reproduzcala. Para crrabar una radiodifusion, pulse TUNER/BAND y sintonice la emisora. Para arabar de una fuente conectada, pulse VIDEO/AUX.
3 Pulse .
para iniciar la grabacion.
inicie la reproduction
F se pulsa simultaneamente. Cuando grabe de una fuente conectada, en esa fuente,
Cuando la funci6n seleccionada sea CD, la reproduction grabacion empezaran simultaneamente.
y la
m
No pulse Ios botones de la platina 2 durante la grabacion.
Para detener la grabacion, pulse 9/4 de la platina 1. Para hater una pausa en la grabacion, pulse II de la platina 1. Para reanudar la grabacion, ptilselo de nuevo.
Ajuste del sonido durante la grabacion
El volumen de salida y el tono de Ios altavoces o auriculares podran cambiarse Iibremente sin afectar en absoluto a la grabacion,
Para borrar una grabacion 1 Inserte la cinta que vaya a borrar en la platina 1 y pulse TAPE.
2 3 Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar Pulse q para iniciar el borrado. de la platina 1 para iniciar la grabacion de la primera cara.
u, I La reproduction del disco compacto y la grabacion de Ias canciones editadas para la primera cara empiezan simultaneamente. Cuando la cinta Ilega a su fin, la platina 1 entra en et modo de parada de grabacion. Despues de poner el modo de parada de grabacion, siga al paso 7.
~OPEN/CLOSE
4 5 3, 7
7 Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del control remoto para visualizer el programa para la segunda grabacion. 8 De la vuelta a la cinta de la platina 1 y pulse @ para iniciar la grabacion de ia segunda cara.
1, 8 6, 8
La funcion compactos canciones.
Para detener la grabacion
`, . . . . u
de rJmbaci6n con edition Al perrnite grabar discos sin preocuparse de la duration de la cinta y de [as Cuando se inserte un disco compacto, la unidad
Pulse W4 de la platina 1. La grabacion disco compacto pararan simultaneamente.
y la reproduction
del
Para borrar el programa de edition Pulse s CLEAR para CD dos veces en et modo de parada para que "EDIT" desaparezca del visualizador, o pulse 4 OPEN/ CLOSE para CD. Para comprobar el orden de Ios ntimeros de Ias canciones programadas Antes de grabar, pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT
del control remoto repetidamente + Numero para seleccionar o >. Numero la cara A o la B, y pulse
calculara automaticamente la duration total de [as canciones. En caso de ser necesario, el orden de Ias canciones se cambiara para que ninguna cancion quede cortada. (Al: Inteligencia Artificial)
1 Inserte el casete de cinta que va a grabar en la platina 1 y bobine la cinta hasta el comienzo de la cara frontal.
Pulse 9/4 para abrir el portacasete la cinta e inserte el casete con la el Iado donde esta expuesta cinta con *. Bobine
del programa
de cancion
2 Pulse CD e introduzca el(los) disco(s). 3 Pulse una vez CD EDIT/CHECK SHIFT del control remoto.
"EDl~ se visualizara.
mientras pulsa
Numeros de Ias canciones programadas
Para afiadir canciones de otros discos a un programa de edition
Si queda tiempo en la cinta ahadir canciones de otros compartimiento de Ios discos 1 Pulse CD EDIT/CHECK 2 3 despues del paso 5, usted podra discos que se encuentren en el compactos. mientras pulsa SHIFT del control
q
Cuando mientras
se visualice "PRGM", pulse pulsa de rwevo SHIFT.
CD EDIT/CHECK
4 Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionar un disco.
4
remoto para seleccionar la cara A o la B. Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionar Pulse Ios botones numerados del control remoto para seleccionar canciones. Una cancion cuyo tiempo de reproduction sea superior al tiempo restante no podra ser programada. Repita [OS pasos 2 y 3 para afiadir mas canciones.
5 Pulse Ios botones numerados O-9 del control remoto para designar la duration de la cinta.
Se puede Ejemplo: En unos grabadas . + y duration especificar una duration de 10 a 99 minutes. [. . . ] FRAlVf2AlS
17
Enceintes acoustiques Type de caisson Haut-parleurs Appareil principal CX-NAI 11 Partie tuner FM Plage d'accord Sensibility utile (IHF) Bornes d'antenne Partie tuner AM Plage d'accord
87, 5 MHz a 108 MHz 13, 2 dBf 75 ohms (asymetrique) Impedance
SX-NA1 12 2 voies, bass-reflex
blindage antimagnetique)" Haut-parleur de grave: cdne de 120 mm Haut-parleur d'aigu: ceramique 20 mm 6 ohms
(Type a
Niveau de pression acoustique de sortie 86 dBIWlm Dimensions (Lx H x P) 220 x 324 x 235 mm Poids 2, 0 kg
Les specifications preavis. et I'aspect exterieur peuvent &re modifies saris
Sensibility utile Arrtenne Partie amplificateur Puissance de sortie
530 kHz a 1710 kHz (par pas de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (par pas de 9 kHz) 350 @//m Antenne cadre
DROITS D'AUTEUR
10 W+lOW(de 60 Hza20kHz, DHT inferieure a 1 Y. , 6 ohms) 15 W + 15 W (de 1 KHz, DHT inferieure a 10 Y. , 6 ohms) Distortion harmonique totaie 0, 1 7. (6 W, 1 kHz, 6 ohms, AUDIO DIN) Entrees VIDEO/AUX: 500 mV Sorties SPEAKERS: acceptent des enceintes de 6 ohms ou plus PHONES (prise stereo): accepte un casque de 32 ohms ou plus Pri&e de verifier Ies Iois sur la propriete artistique relatives a I'enregistrement de disques, de la radio ou de cassettes clans Ie pays d'utilisation de I'appareil.
Partie magnetocassette Format de piste Reponse en frequence Systeme d'enregistrement T&es
4 pistes, 2 canaux stereo 50 HZ -8000 Hz Polarisation CA 1 t&e d'enregistrement/de lecture, 1 t~te d'effacement (platine 1) 1 t&e de lecture (platine 2)
Partie Iecteur de disques compacts Laser Laser a semi-conducteurs Convertisseur N/A
Rapport signal/bruit
Distortion harmonique Pleurage et scintillement
(h= 780 nm) 1 bit, double 85 dB (1 kHz, O dB) (), ()s~o (1 kHz, O dB) En dega du seuil mesurable
Generalities
Alimentation electrique
Consummation 61ectrique Secteur 120 V, 60 Hz 45 w
Dimensions de I'appareil principal (Lx H x P) Poids de l'appareil principal
260 x 324x 349, 5 mm
4, 5 kg
18
FRAN~AIS
, 0, -. --. +___
If -+
Name/Nombre/Nom
Page/Pagina/Page
Name/Nombre/Nom
Page/Pagina/P'age ----
~ POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 15-17 @TAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TUNER/BAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]