User manual SONY SA-WM250

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY SA-WM250. We hope that this SONY SA-WM250 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide SONY SA-WM250.


Mode d'emploi SONY SA-WM250
Download

You may also download the following manuals related to this product:

   SONY SA-WM250 (3978 ko)
   SONY SA-WM250 (137 ko)
   SONY SA-WM250 annexe 1 (524 ko)

Manual abstract: user guide SONY SA-WM250

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] A INPUT INPUT B 1 Amplifier SPEAKER C 2 This subwoofer L L 1 Amplifier SPEAKER A 2 Amplifier SPEAKER B Active Subwoofer L L R L L IN OUT R L SPEAKER SA-WM250 4-252-451-12(1) L R R IN OUT SPEAKER SPEAKER IN R R R R IN OUT SPEAKER This subwoofer Front Speaker (R) Front Speaker (L) Front Speaker (R) Front Speaker (L) IN OUT SPEAKER This subwoofer D Amplifier MONO OUT E This subwoofer INPUT F 1 POWER indicator PHASE NORMAL REVERSE CUT OFF FREQ 200Hz 2 PHASE 120Hz 150Hz 1 2 200Hz 100Hz 3 4 75Hz 50Hz G Foot pads POWER 50Hz CUT OFF FREQ LEVEL MAX L MIN R R L IN OUT LEVEL English Owner's Record The model number and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. SA-WM250 Serial No. Precautions On safety · Before operating the subwoofer, be sure that the operating voltage of your subwoofer is identical with that of your local power supply. [. . . ] Une fois que le caisson de grave a été ajusté selon vos préférences, utilisez la commande VOLUME sur l'amplificateur pour régler le volume du caisson de grave et des autres enceintes. Vous n'avez pas besoin de changer les réglages du caisson lorsque vous réglez le volume sur l'amplificateur. 2 Raccordez le caisson de grave à l'amplificateur. Reliez les prises SPEAKER IN de l'enceinte d'extrêmes graves aux prises SPEAKER B de l'amplificateur en vous servant des cordons d'enceinte fournis. Remarques · Si le son présente de la distorsion quand le système de renforcement des graves de votre amplificateur est en service (DBFB, GROOVE, égaliseur graphique, etc. ) mettez-le hors service et ajustez le son. · N'augmentez pas le volume du caisson de grave au maximum. Vous risquez sinon d'atténuer les graves. De plus, des bruits étrangers peuvent être audibles. · Une inversion de polarité avec le sélecteur PHASE (réglage sur NORMAL ou REVERSE) peut assurer une meilleure reproduction du son grave dans certaines situations d'écoute (en fonction du type d'enceintes avant, de la position du caisson de grave et du réglage de la fréquence de coupure). Elle peut aussi changer la sensation d'expansion ou de contraction du son et modifier le champ sonore. Sélectionnez le réglage qui donne le son que vous préférez à votre position d'écoute habituelle. · Antes de utilizar el altavoz de graves, compruebe si la tensión de alimentación del mismo coincide con la de la red local. · Cuando no vaya a utilizar el altavoz de graves durante mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlo de la toma de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. · Si dentro del altavoz de graves entra cualquier objeto sólido o líquido, desenchúfelo de la red y haga que sea comprobado por personal cualificado. · El cable de alimentación de CA solamente deberá cambiarse en un taller de reparaciones cualificado. 5 Conexión de un amplificador con juegos de terminales para altavoces dobles (A+B) (C) Si su amplificador posee dos juegos de terminales para altavoces (A+B), conecte el altavoz de graves y los altavoces delanteros al amplificador. Conexiones Antes de conectar o desconectar la alimentación del amplificador o de otro equipo Reduzca el volumen del amplificador al mínimo. Repita los pasos 1 a 4 para ajustar el sonido a su gusto. Después de haber ajustado el altavoz de graves a su gusto, utilice el control VOLUME del amplificador para ajustar el volumen del altavoz de graves de acuerdo con el de los demás altavoces. Usted no necesitará ajustar el altavoz de graves cuando cambie el nivel del volumen del amplificador. 1 Quand vous utilisez la double paire de prises (A+B), veillez à sélectionner la position "A+B" sur l'amplificateur. Para evitar dañar el altavoz de graves · Tenga cuidado al ajustar el control de volumen del amplificador a fin de evitar una potencia de entrada excesiva. · No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades altavoces ni las redes. Conecte los altavoces delanteros al amplificador. Conecte los altavoces a los terminales SPEAKER A de su amplificador. Conecte el altavoz de graves al amplificador. Conecte los terminales SPEAKER IN del altavoz de graves secundarios a los terminales SPEAKER B del amplificador utilizando los cables de altavoces suministrados. Notas · Si el sonido se distorsiona después de haber activado el refuerzo de graves desde su amplificador (con DBFB, GROOVE, el ecualizador gráfico, etc. ), desactive tal refuerzo y ajuste el sonido. · No ajuste el volumen del altavoz de graves en el nivel máximo. Si lo hace, los graves pueden debilitarse. Además, es posible que se oiga un ruido extraño. [. . . ] 16 ­ 24 cm 4 Haut-parleurs typiques de grandes dimensions: plus de 25 cm Pour tirer le meilleur parti du convertisseur à bas niveau du Dolby numérique, élevez au maximum la fréquence de coupure (CUT OFF FREQ) lorsque vous écoutez des enregistrements en Dolby numérique. Prises de sortie SPEAKER OUT : Bornes de sortie Ajuste del sonido (F) Usted podrá ajustar el sonido del altavoz de graves de acuerdo con el sonido de sus altavoces delanteros. El refuerzo del sonido de graves le ofrecerá una mayor sensación de atmósfera. Tomas de salida SPEAKER OUT: Terminales de salida Avant de commencer · Eteignez l'amplificateur et le caisson de grave avant de les relier. · Utilisez les cordons audio fournis avec les différents appareils. Si vous n'avez pas assez de cordons pour faire les liaisons nécessaires, vous devrez acheter des cordons de liaison audio en option. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY SA-WM250

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY SA-WM250 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag