User manual SONY SAL-1855 PRECAUTIONS BEFORE USING

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY SAL-1855. We hope that this SONY SAL-1855 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide SONY SAL-1855.


Mode d'emploi SONY SAL-1855
Download

You may also download the following manuals related to this product:

   SONY SAL-1855 (690 ko)
   SONY SAL-1855 (2325 ko)

Manual abstract: user guide SONY SAL-1855PRECAUTIONS BEFORE USING

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] To reduce the risk of fire or electric shock, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. Connect the apparatus to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the apparatus, disconnect the main plug from the AC outlet immediately. WARNING Battery may explode if mistreated. [. . . ] Lo único que tiene que hacer la primera vez es enchufarla y seleccionar su zona horaria. When daylight saving time (summer time) begins 1 2 3 Branchez l'appareil. L'heure de l'Europe centrale (CET) s'affiche à l'écran. 1 2 3 Conecte la unidad. Aparecerá en pantalla la hora CET (hora estándar centroeuropea) actual. Lift up with your finger Soulevez le logement de la pile avec votre doigt Levantar con el dedo Specifications CD player section System: Compact disc digital audio system Laser diode properties: Material: GaAlAs Wavelength: 785 ­ 800 nm Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44. 6 µW (This output is the value measured at a distance of about 200 mm from the objective lens surface on an optical pick-up block with a 7-mm aperture. ) Number of channels: 2 Frequency response: 20 ­ 20 000 Hz +1 dB ­2 Wow and flutter: Below measurable limit This model automatically adjusts for daylight saving time (summer time). " " is displayed from the beginning of daylight saving time (summer time) and disappears at the end of the daylight saving time (summer time) automatically. The summer time adjustment is based on GMT (Greenwich Mean Time). Area number 0: Daylight saving time (summer time) begins at: 1:00 AM on the final Sunday of March. Standard time begins at: 2:00 AM on the final Sunday of October. Area number 1: Daylight saving time (summer time) begins at: 2:00 AM on the final Sunday of March. Standard time begins at: 3:00 AM on the final Sunday of October. Area number 2: Daylight saving time (summer time) begins at: 3:00 AM on the final Sunday of March. Standard time begins at: 4:00 AM on the final Sunday of October. Appuyez sur TIMEZONE. Le numéro de zone « 1 » apparaît à l'écran. Pulse TIMEZONE. El número de área "1" aparece en la pantalla. Appuyez plusieurs fois sur TIMEZONE pour sélectionner le numéro qui vous convient comme suit : Numéro de zone 1 (par défaut) 2 0 Fuseau horaire Heure de l'Europe centrale/ Heure d'été de l'Europe centrale Heure de l'Europe de l'est/ Heure d'été de l'Europe de l'est Heure de l'Europe de l'ouest/ Heure d'été de l'Europe de l'ouest Pulse TIMEZONE varias veces para seleccionar el número de la zona correspondiente, como se indica a continuación: Número de la zona horaria 1 (predeterminado) 2 0 Zona horaria Hora de verano/estándar centroeuropea Hora de verano/estándar de Europa Oriental Hora de verano/estándar de Europa Occidental Radio section Frequency range: FM: 87. 5 ­ 108 MHz AM: 531 ­ 1 611 kHz Antennas: FM: FM wire antenna AM: Built-in ferrite bar antenna Le numéro de zone apparaît à l'écran pendant plusieurs secondes, puis l'affichage retourne en mode horloge. Si vous souhaitez vérifier le numéro de zone par la suite, il vous suffit d'appuyer sur TIMEZONE. Remarque Bien que l'horloge soit correctement réglée par défaut, il se peut qu'elle ait été déréglée durant le transport ou le stockage de l'appareil. Mantenga los reproductores de música digital alejados de los altavoces. 4 Ajuste el volumen usando VOLUME + o ­. Note Holding down the desired PRESET TUNING button for 2 seconds or more in step 3 will replace the station previously set to the PRESET TUNING button with the station you are tuned in to. 4 5 "­ ­" is the last station received. You can directly select the desired wake-up station by pressing RADIO ONBAND or the PRESET TUNING button while the "­ ­" indication is not displayed. Appuyez 3 Lorsque vous utilisez un mode de présélection FM1 ou FM2, vous pouvez écouter la radio avec ces deux modes (voir « Présélection de vos stations préférées »). Al soltar TUNETIME SET + o ­ después de localizar la emisora deseada, la pantalla vuelve a mostrar la hora actual una vez transcurridos unos 10 segundos. Para comprobar la frecuencia de una emisora sintonizada, pulse RADIO ONBAND y la frecuencia aparecerá durante unos 10 segundos. Para apagar la radio, pulse OFF ALARM-RESET. La pantalla muestra el tiempo de repetición durante unos segundos y, después, vuelve a mostrar la hora actual. Si pulsa SNOOZEBRIGHTNESS después de que aparezca la hora actual, el tiempo de repetición de la alarma empieza a contar de nuevo desde los 10 minutos. La duración máxima de la repetición de la alarma es de 60 minutos. Press ALARM A or B. A short beep sounds and "WAKE UP VOLUME" appears in the display. Utilisez le bouton TUNETIME SET + ou ­ pour rechercher une station. L'appareil émet deux brefs signaux sonores lorsqu'il capte la fréquence minimum de chaque bande au cours de la recherche. Vers la prise de sortie (ligne) ou la prise casque (par exemple, lecteur audio portable) Switching between Monaural and Stereo FM wire antenna Antenne filaire FM Antena de cable FM Stereo reception is the default setting for the radio. "ST" will appear in the display when an FM broadcast is clearly received. If FM stereo reception is poor, change to "FM MONO (monaural)". Noise will be reduced although the sound will not be in stereo. Press TUNETIME SET + or ­ to adjust the volume. You can also adjust the volume using VOLUME + or ­. Face imprimée vers le haut 4 Réglez le volume à l'aide du bouton VOLUME + ou ­. Appuyez sur ALARM A ou B pour activer l'alarme. Si « ALARM A » ou « ALARM B » n'apparaît pas à l'écran, l'alarme n'est pas activée. Vous ne pouvez vérifier le réglage de l'alarme que lorsque celle-ci est activée. [. . . ] Press SLEEP during CD, radio, or optional component play. You can set the sleep timer to durations of 90, 60, 30, or 15 minutes. Every press changes the duration as follows: Hold down the desired PRESET TUNING button (1 to 5) until two short beeps sound. Example: The following display appears when you preset FM 87. 5 MHz to PRESET TUNING 2 button for FM2. Do not stick paper or tape on the surface. Note on DualDiscs A DualDisc is a two sided disc product which mates DVD recorded material on one side with digital audio material on the other side. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY SAL-1855

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY SAL-1855 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag