Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY SAL-24F20Z. We hope that this SONY SAL-24F20Z user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide SONY SAL-24F20Z.
You may also download the following manuals related to this product:
SONY SAL-24F20Z DATASHEET (178 ko)
SONY SAL-24F20Z PRECAUTIONS BEFORE USING (550 ko)
Manual abstract: user guide SONY SAL-24F20Z
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Do not attach the lens directly to the E-mount camera or you may damage both.
Precautionsforflashuse
AF(
) ) AF
) MF( )
When using a built-in camera flash, always remove the lens hood and shoot at least 1m (3. 3 feet) away from your subject. With certain combinations of lens and flash, the lens may partially block the light of the flash, resulting in a shadow at the bottom of the picture. When using lens, the corners of the screen become darker than the center. [. . . ] Lorsqu'un objectif est utilisé, les coins de l'écran deviennent plus sombres que le centre. Pour réduire ce phénomène (appelé vignetage), fermez l'ouverture de 1 ou 2 crans.
Vignetage
(1)
(2)
E
Focusing ToswitchbetweenAF(autofocus)and MF(manualfocus)
Distagon T 24mm F2 ZA SSM (SAL24F20Z) 36 7-9 84° 61° 0. 19 0. 29 F22 72 78×76 555
Noms des éléments
1. . . Bague de mise au point 2. . . Indice de distance 3. . . Contacts de l'objectif 4. . . Repère de montage 5. . . Échelle de mise au point 6. . . Bouton de maintien de la mise au point 7. . . Commutateur de mode de mise au point
1
Focusing can be switched between AF and MF on the lens. For AF photography, both the camera and lens should be set to AF. For MF photography, either or both the camera or lens should be set to MF.
35mm mm 1 2 1*2 2*2 *3 m
*1
Tosetthefocusmodeonthelens (Seeillustration-. )
Slide the focus-mode switch to the appropriate mode, AF or MF. In MF, turn the focusing ring to adjust the focus while looking through the viewfinder (See illustration -). The focus signal in the viewfinder indicates the current focusing state.
Pose et dépose de l'objectif Pourposerl'objectif (Voirl'illustration. )
1
1 3 5 7 6 4 2
mm g
Déposez les capuchons d'objectif avant et arrière et le capuchon de l'appareil photo.
Vous pouvez poser et déposer le capuchon d'objectif avant de deux façons, (1) et (2). Si vous posez/déposez le capuchon d'objectif avec le parasoleil, utilisez la méthode (2).
mm
TouseacameraequippedwithanAF/ MFcontrolbutton
Press the AF/MF control button to switch AF to MF when both the camera and lens are set to AF.
(Suite à la page arrière)
1
2
(Suite de la page avant)
2
3
Alignez le repère orange du barillet d'objectif sur le repère orange de l'appareil photo (repère de montage), puis posez l'objectif sur la monture de l'appareil photo et tournez-le dans le sens horaire de sorte qu'il s'encliquette.
N'appuyez pas sur le bouton de libération de l'objectif sur l'appareil photo lorsque vous posez l'objectif. Ne posez pas l'objectif de biais.
Cet objectif intègre un codeur de distance. Le codeur de distance permet d'obtenir des mesures plus précises (ADI) lorsqu'un flash compatible ADI est utilisé. Selon le mécanisme de l'objectif, la focale peut changer lorsque la distance de prise de vue change. La focale présuppose que l'objectif est réglé sur l'infini.
En MF, gire el anillo de enfoque mientras observe a través del visor (Consulte la ilustración -). La señal de enfoque del visor indica el estado actual de enfoque.
5
4
Pourdéposerl'objectif (Voirl'illustration. )
Tout en appuyant sur le bouton de libération de l'objectif sur l'appareil photo, tournez l'objectif dans le sens antihoraire jusqu'à l'arrêt, puis déposez l'objectif.
Articles inclus Objectif (1), Capuchon d'objectif avant (1), Capuchon d'objectif arrière (1), Parasoleil (1), Étui pour objectif (1), Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. est une marque commerciale de Sony Corporation. Les noms de sociétés et les noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de ces sociétés.
Parautilizarunacámaraequipadacon botóndecontrolAF/MF
Presione el botón de control AF/MF para cambiar AF a MF cuando la cámara y el objetivo estén ajustados a AF. Presione el botón de control AF/MF para cambiar MF a AF cuando la cámara esté ajustada a MF y el objetivo esté ajustado a AF.
1 2
Enfoquemanualdirecto(DMF)
Gire el anillo de enfoque para ajustar el DMF correcto cuando el enfoque esté bloqueado en AF-A (enfoque automático) o AF-S (enfoque automático de un solo disparo).
6
Fixation du parasoleil
Il est conseillé d'utiliser un parasoleil pour réduire la lumière parasite et obtenir la meilleure image possible.
7
1
Alignez la ligne rouge du parasoleil sur le point rouge de l'objectif, puis insérez le parasoleil sur la monture d'objectif et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à ce que le point rouge du parasoleil s'aligne sur le point rouge de l'objectif et que le parasoleil s'encliquette.
Si vous utilisez le flash intégré de l'appareil photo, retirez le parasoleil pour éviter de bloquer la lumière du flash. S'il y a une ligne rouge ou une autre marque, fixez le parasoleil précisément sinon il risque d'être inefficace ou d'être visible sur les photos. [. . . ] Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil photo pour le détail.
Paraextraerelobjetivo (Consultelailustración. )
Manteniendo presionado el botón de liberación del objetivo de la cámara, gire el objetivo hacia la izquierda hasta que se pare, y después extraiga el objetivo.
Elementos incluidos Objetivo (1), Tapa frontal del objetivo (1), Tapa posterior del objetivo (1), Parasol del objetivo (1), Estuche para objetivo (1), Juego de documentación impresa El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Los nombres de compañías y los nombres de productos de compañías son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de esas compañías.
Colocación del parasol del objetivo
Es recomendable utilizar un parasol del objetivo para reducir los reflejos y garantizar la máxima calidad de la imagen.
Spécifications
Distagon T 24mm F2 ZA SSM Nom (Nom de modèle) (SAL24F20Z) Focale équivalente en format 36 35 mm*1 (mm) Éléments-groupes de lentilles 7-9 84° Angle de vue 1*2 61° Angle de vue 2*2 0, 19 (0, 63) Mise au point minimale*3 (m (pieds)) 0, 29 Grossissement maximal (×) F22 f-stop minimal 72 Diamètre d'objectif (mm) 78×76 Dimensions (diamètre (3 1/8×3) maximal × hauteur) (Environ, mm (po)) 555 (19 5/8) Poids (environ, g (oz)) *1 La focale équivalente en format 35 mm indiquée ci-dessus concerne les appareils photo à objectif interchangeable avec capteur d'image de taille APS-C. *2 L'angle de vue 1 concerne les appareils photo de format 35 mm et l'angle de vue 2 concerne les appareils photo à objectif interchangeable pourvu d'un capteur d'image de taille APS-C. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY SAL-24F20Z
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY SAL-24F20Z will begin.