User manual SONY SPP-900

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY SPP-900. We hope that this SONY SPP-900 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide SONY SPP-900.


Mode d'emploi SONY SPP-900
Download

You may also download the following manuals related to this product:

   SONY SPP-900 (2202 ko)
   SONY SPP-900 (2202 ko)
   SONY SPP-900 annexe 1 (2202 ko)

Manual abstract: user guide SONY SPP-900

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Number of all the devices does not exceed 5. INDUSTRY CANADA NOTICE NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirements document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user's satisfaction. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. [. . . ] Cette étiquette certifie que le matériel est conforme aux normes de protection, d'exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications, comme le prescrivent les documents concernant les exigences techniques relatives au matériel terminal. Le Ministrère n'assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur. Avant d'installer ce matériel, l'uilisateur doit s'assurer qu'il est permis de la raccorder aux installations de l'entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. L'abonné ne doit pas oublier qu'il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n'empêche pas la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations de matériel homologué doivent être coordonnées pas un représentant désigné par le fournisseur. L'entreprise de télécommunications peut demander à l'utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l'utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement. Pour sa propre protection, l'utilisateur doit s'assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d'énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d'eau métalliques, s'il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. NOTICE IMPORTANTE POUR L'UTILISATEUR Votre (SPP-900) a été approuvé par l'Industrie Canada. Remarque L'utilisation de cet appareil est soumise à deux conditions: (1) cet appareil ne peut causer aucune interférence; (2) cet appareil doit accepter toute les interférences, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement imprévu de l'appareil. Le caractère privé des communications ne peut êntre garanti lors de l'uilisation de ce téléphone. CODE DE SECURITE Votre SPP-900 a reçu un code de sécurité numérique permanent et unique. Ce système de codage permet l'attribution 16, 8 million de numéros de codes différents. 2FR Table des matières Informations préliminaires 4 A lire en premier 5 Etape 1 : Vérification du contenu du carton d'emballage 6 Etape 2 : nstallation de la base I 9 Etape 3 : réparation de la P batterie 12 Etape 4 :Enregistrement de l'indicatif de zone 15 Identification des éléments 34 Communication entre les deux téléphones (Intercom) 34 Pour parler à la base depuis le combiné 34 Pour parler au combiné depuis la de base 36 Transfert d'un appel 36 Pour transférer un appel de la base au combiné 37 Pour transférer un appel du combiné à la base Opérations de base 18 Emission d'un appel 21 Recomposition d'un numéro 22 Réception d'un appel Fonctions Caller ID 38 Fonctionnement du service Caller ID 38 Lors de la réception d'un appel 39 Consultation de la liste Caller ID 39 Affichage de la liste Caller ID 40 Effacement des données de la liste Caller ID 42 Utilisation de la liste Caller ID 42 Rappel d'un numéro de la liste Caller ID 43 Mémorisation d'un numéro de la liste Caller ID dans le répertoire téléphonique 44 Changement du nombre de chiffres d'un numéro de téléphone 46 Utilisation du service "Caller ID avec appel en attente visible" 47 Utilisation du service d'indication visuelle des messages en attente Fonctions du téléphone 24 Composition rapide 24 Mémorisation de numéros de téléphone et de noms 26 Composition rapide d'un numéro 27 Répertoire téléphonique 27 Mémorisation de numéros de téléphone et de noms 29 Changement d'un nom et d'un numéro de téléphone mémorisés 30 Effacement d'une mémoire 30 Composition d'un numéro depuis le répertoire téléphonique 32 Sélection du type de sonnerie 32 Mise hors service de la sonnerie du combiné 33 Echange de téléphone pendant un appel 33 Pour passer de la base au combiné 33 Pour passer du combiné à la base FR Informations complémentaires 49 Fixation murale de la base 50 Remarques sur les sources d'alimentation 51 Entretien 52 Guide de dépannage 55 Spécifications Couverture dos Index Table des matières 3FR Informations préliminaires A lire en premier Avant d'utiliser le téléphone, vous devez l'installer. Vous devez donc vous procurer une seconde batterie (en option) que vous pourrez utiliser comme batterie de rechange. Informations préliminaires 1 Ouvrez le couvercle du logement de batterie de la base. 2 Insérez la batterie (avec les plots BP-T23 dirigés vers le bas) dans le logement de batterie. 3 Fermez le couvercle du logement de batterie. Le témoin SPARE BATTERY s'allume. Chargez la batterie pendant au moins 24 heures pour qu'elle soit pleine. Le témoin SPARE BATTERY reste allumé même lorsque la recharge est terminée. Témoin SPARE BATTERY Informations préliminaires 11FR Etape 4 Enregistrement de l'indicatif de zone La première fois que vous utilisez ce téléphone ou si vous allez dans une région ayant un autre indicatif de zone, vous devrez enregistrer l'indicatif régional, sinon vous ne pourrez pas utiliser certaines fonctions de ce téléphone ni les fonctions Caller ID. Cette démarche est nécessaire pour que le téléphone puisse sélectionner un indicatif de zone et composer un numéro à partir de la liste Caller ID. Selon la région, enregistrez un indicatif de zone à 3 chiffres en procédant de la façon suivante: 1er cas Si la numérotation à 7 chiffres (sans indicatif de zone) est acceptée pour les appels locaux dans votre région, reportez-vous à"Pour enregistrer l'indicatif régional"ci-dessous. Si vous habitez dans une région où les appels en provenance ou à destination d'autres régions peuvent être effectués par une numérotation à 10 chiffres (indicatif de zone + numéro), vous pourrez enregistrer jusqu'à 5 indicatifs locaux avec ce téléphone pour profiter de ce système. Voir "Pour enregistrer l'indicatif local (pour les utilisateurs de numéros de téléphone à 10 chiffres)"à la page 13. 2e cas Si une numérotation à 10 chiffres (indicatif de zone + numéro) est requise pour tous les appels locaux dans votre région, enregistrez d'abord"000"comme indicatif régional. Reportez-vous ensuite à"Pour enregistrer votre indicatif régional"ci-dessous, puis à "Pour enregistrer l'indicatif local (pour les utilisateurs de numéros de téléphone à 10 chiffres)" à la page 13. Pour enregistrer l'indicatif régional Tournez Appuyez 1 Appuyez sur (PGM). 2 Tournez la molette pour faire clignoter "AREA". DIRECTORY AREA RINGER 3 Appuyez sur la molette. HOME LOCAL 4 Appuyez à nouveau sur la molette. "ENTER AREA CODE"apparaît sur l'afficheur. 5 Saisissezrégional chiffres de votre de les trois indicatif avec les touches composition. 6 Appuyez sur (PGM). 12FR Informations préliminaires Un long bip de confirmation est audible. Remarques · Si l'indicatif régional est déjà enregistré, il apparaîtra sur l'afficheur à l'étape 4. Pour enregistrer un autre indicatif régional, reportez-vous à"Pour changer l'indicatif régional"ci-dessous. · Chaque étape de la procédure doit être effectuée en l'espace de 20 secondes. [. . . ] · Vous avez répondu à l'appel pendant que "** RINGING **" était affiché. Veillez à répondre quand les données Caller ID apparaissent. Caller ID suite Informations complémentaires 53FR Guide de dépannage (suite) Symptôme Le nom de l'appelant et/ou le numéro de téléphone n'apparaissent pas sur l'afficheur lors d'un second appel. Impossible de composer un numéro depuis la liste Caller ID. Solution · Assurez-vous d'avoir souscrit un abonnement au service "Caller ID avec appel en attente visible" (page 46). [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY SPP-900

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY SPP-900 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag